Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partnerschap ten laatste » (Néerlandais → Allemand) :

13. verzoekt de Raad de mogelijkheid te overwegen om de deelname van Belarus aan de activiteiten in het kader van het Oostelijk Partnerschap ten laatste bij de top van het Oostelijke Partnerschap te Boedapest op te schorten bij uitblijven van een aanvaardbare uitleg van en een aanzienlijke verbetering in de situatie in Belarus; deze opschorting dient niet te gelden voor ngo's en maatschappelijke organisaties;

13. fordert den Rat auf, spätestens auf dem Gipfeltreffen zur Östlichen Partnerschaft in Budapest die Teilnahme von Belarus an Aktivitäten im Rahmen der Östlichen Partnerschaft auszusetzen, wenn keine annehmbare Erklärung für die Lage in Belarus gegeben wird und es nicht zu einer deutlichen Verbesserung kommt, wobei diese Aussetzung nicht für nichtstaatliche Organisationen und die Zivilgesellschaft gelten soll;


13. verzoekt de Raad de mogelijkheid te overwegen om de deelname van Belarus aan de activiteiten in het kader van het Oostelijk Partnerschap ten laatste bij de top van het Oostelijke Partnerschap te Boedapest op te schorten bij uitblijven van een aanvaardbare uitleg van en een aanzienlijke verbetering in de situatie in Belarus; deze opschorting dient niet te gelden voor ngo's en maatschappelijke organisaties;

13. fordert den Rat auf, spätestens auf dem Gipfeltreffen zur Östlichen Partnerschaft in Budapest die Teilnahme von Belarus an Aktivitäten im Rahmen der Östlichen Partnerschaft auszusetzen, wenn keine annehmbare Erklärung für die Lage in Belarus gegeben wird und es nicht zu einer deutlichen Verbesserung kommt, wobei diese Aussetzung nicht für nichtstaatliche Organisationen und die Zivilgesellschaft gelten soll;


Ten derde en ten laatste is het noodzakelijk om de economische integratie van de EU met de landen van het oostelijk partnerschap te verdiepen door de vrijhandelszone uit te breiden met deze landen en door sociale integratie te bevorderen, waarvan het uiteindelijke doel visumvrijstelling moet zijn voor de inwoners van de ENPI-landen.

Drittens und schließlich ist es äußerst wichtig, die wirtschaftliche Integration der EU mit den Ländern der Östlichen Partnerschaft zu vertiefen, und zwar durch die Erweiterung der Freihandelszone zur Einbeziehung dieser Länder sowie durch soziale Integration, deren letztendliches Ziel die Abschaffung der Visumpflicht für die Einwohner der ENPI-Länder sein sollte.


overwegende dat de top EU-LAC in 2008 in Lima heeft geleid tot vaststelling van de hoofdlijnen van een biregionaal strategisch partnerschap, met als doel een netwerk van associatieovereenkomsten tussen de EU en de verschillende subregionale integratiegroepen tot stand te brengen; overwegende dat de top EU-LAC in mei 2010 in Madrid een grote vooruitgang betekende ten aanzien van deze aanpak, en heeft geleid tot de hervatting van alle handelsbesprekingen met Latijns-Amerika en het Caribisch gebied, die de ...[+++]

in der Erwägung, dass im Anschluss an den 2008 in Lima abgehaltenen Gipfel EU-LAC die Hauptachsen der biregionalen strategischen Partnerschaft festgelegt wurden, wobei die Schaffung eines Netzes von Assoziierungsabkommen zwischen der EU und den verschiedenen subregionalen Integrationsgruppen angestrebt wurde, und dass das Gipfeltreffen EU-LAC im Mai 2010 in Madrid eine bedeutende Weiterentwicklung dieses Ansatzes mit sich brachte und es ermöglichte, dass alle Handelsverhandlungen mit der LAC, die in den vergangenen Jahren ins Stocken geraten waren, wieder aufgenommen werden konnten,


En ten laatste moeten alle nieuwe elementen die de strategie voor het Europees-Afrikaans partnerschap aanbrengt, in de komende strategische nota's per land en regionale strategische nota's, en de nationale indicatieve programma's terdege geïntegreerd worden.

Schließlich müssen neue Elemente in die Partnerschaft zwischen der EU und Afrika eingebracht werden, da die Strategie angemessen in künftige länderbezogene und regionale Strategiepapiere sowie in nationale Richtprogramme integriert werden muss.


Ten slotte betreuren wij de afwezigheid van bepaalde meer vastberaden voorstellen en acties, met name betreffende de laatste doelstellingen van het partnerschap en de financiële instrumenten die deze laatste een zekere geloofwaardigheid en een echte versterking moeten geven, en eveneens inzake immigratie en de uitwisseling van mensen.

Außerdem fehlen einige anspruchsvollere Vorschläge und klarere Aktionslinien, insbesondere was die endgültigen Ziele der Partnerschaft und die Finanzinstrumente betrifft, die einer echten Stärkung derselben Glaubwürdigkeit verleihen müssen, sowie im Bereich der Migration und der Kontakte zwischen den Menschen.


Het inzetten van een strategie ten behoeve van een nauwer partnerschap tussen de Europese Unie (EU) en Latijns-Amerika lijkt in het licht van de ontwikkelingen die de twee regio's sedert het uitkomen van de laatste mededeling van algemeen beleid van 1995 hebben gekend, wel noodzakelijk.

Eine Strategie zur Vertiefung der Partnerschaft zwischen der Europäischen Union (EU) und Lateinamerika erscheint notwendig angesichts der Entwicklungen in den beiden Regionen seit der letzten allgemeinen politischen Mitteilung (1995).


- de door Rusland aan de orde gestelde punten aanpakken op een wijze die spoort met het uitbreidingsproces en met het politieke doel een strategisch partnerschap tot stand te brengen en de samenwerking te intensiveren, niet in de laatste plaats ten aanzien van het grensbeheer.

Die Anliegen Russlands sind in einer Weise zu behandeln, die mit dem Erweiterungsprozess und dem politischen Ziel des Aufbaus einer strategischen Partnerschaft und der Verbesserung der Zusammenarbeit, nicht zuletzt auch in Fragen der Grenzüberwachung, vereinbar ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partnerschap ten laatste' ->

Date index: 2021-11-09
w