Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partnerschappen en dialogen met ontwikkelingslanden ruim aandacht » (Néerlandais → Allemand) :

7. dringt er bij de EU op aan in het kader van haar partnerschappen en dialogen met ontwikkelingslanden ruim aandacht te besteden aan het gendervraagstuk en de nadruk te leggen op de versterking van de positie van vrouwen, overeenkomstig de Europese consensus inzake ontwikkeling; is voorts van oordeel dat begrotingsondersteuning te allen tijde gepaard moet gaan met gendermainstreaming, onder meer door middel van het bevorderen van de dialoog met vrouwenorganisaties in ontwikkelingslanden en door middel van het invoeren van naar geslacht uitgesplitste indicatoren; wijst erop dat verbetering van het onderwijsniveau, de werkgelegenheid en ...[+++]

7. fordert die EU auf, gemäß dem Europäischen Konsens über die Entwicklungspolitik die Gleichstellung der Geschlechter und den Fokus auf die Stärkung der Rolle der Frau als wichtige Komponente bei all ihren Partnerschaften und Dialogen mit Entwicklungsländern aufzunehmen; ist darüber hinaus der Ansicht, dass in allen Phasen der Haushaltsunterstützung die Behandlung der Gleichstellung als Querschnittsaufgabe (Gender Mainstreaming) erforderlich ist, unter anderem durch die Förderung des Dialogs mit Frauenverbänden in ...[+++]


32. dringt er bij de EU op aan in het kader van haar partnerschappen en dialogen met ontwikkelingslanden ruim aandacht te besteden aan het gendervraagstuk en de nadruk te leggen op de versterking van de positie van vrouwen, overeenkomstig de Europese consensus inzake ontwikkeling; is voorts van oordeel dat begrotingsondersteuning te allen tijde gepaard moet gaan met gendermainstreaming, onder meer door middel van het bevorderen van de dialoog met vrouwenorganisaties in ontwikkelingslanden en door middel van het invoeren van per geslacht uitgesplitste indicatoren;

32. fordert die EU auf, die Gleichstellung der Geschlechter gemäß dem Europäischen Konsens über die Entwicklungspolitik zu einem Bestandteil all ihrer Partnerschaften und Dialoge mit Entwicklungsländern zu machen und hierbei einen Schwerpunkt auf die Teilhabe von Frauen zu legen; ist darüber hinaus der Ansicht, dass die Behandlung der Gleichstellung als Querschnittsaufgabe (Gender Mainstreaming) in allen Phasen der Budgethilfe erforderlich ist, indem unter anderem der Dialog mit Frauenverbänden in ...[+++]


32. dringt er bij de EU op aan in het kader van haar partnerschappen en dialogen met ontwikkelingslanden ruim aandacht te besteden aan het gendervraagstuk en de nadruk te leggen op de versterking van de positie van vrouwen, overeenkomstig de Europese consensus inzake ontwikkeling; is voorts van oordeel dat begrotingsondersteuning te allen tijde gepaard moet gaan met gendermainstreaming, onder meer door middel van het bevorderen van de dialoog met vrouwenorganisaties in ontwikkelingslanden en door middel van het invoeren van per geslacht uitgesplitste indicatoren;

32. fordert die EU auf, die Gleichstellung der Geschlechter gemäß dem Europäischen Konsens über die Entwicklungspolitik zu einem Bestandteil all ihrer Partnerschaften und Dialoge mit Entwicklungsländern zu machen und hierbei einen Schwerpunkt auf die Teilhabe von Frauen zu legen; ist darüber hinaus der Ansicht, dass die Behandlung der Gleichstellung als Querschnittsaufgabe (Gender Mainstreaming) in allen Phasen der Budgethilfe erforderlich ist, indem unter anderem der Dialog mit Frauenverbänden in ...[+++]


21. onderstreept dat de Rio+20-top een cruciale gelegenheid biedt om het politieke engagement voor duurzame ontwikkeling mondiaal te bekrachtigen en de partnerschappen tussen industrie- en ontwikkelingslanden te versterken; onderstreept dat de sluiting van een internationale, wettelijk bindende overeenkomst op basis van het beginsel van een "gemeenschappelijke, maar gedifferentieerde benadering" het uiteindelijke doel van de conferentie van Durban moet blijven; vraagt de ...[+++]

21. hebt hervor, dass der Rio+20-Gipfel eine entscheidende Gelegenheit darstellt, das weltweite politische Engagement für nachhaltige Entwicklung und die Partnerschaften zwischen Industrie- und Entwicklungsländern zu stärken; betont, dass der Abschluss eines internationalen, rechtsverbi ...[+++]


Zowel in het actiegericht document over het versterken van de externe dimensie van de EU met betrekking tot de bestrijding van de mensenhandel als in de totaalaanpak van migratie en mobiliteit is veel aandacht voor een betere coördinatie van de EU-activiteiten op het gebied van het buitenlands beleid en wordt een coherente aanpak voorgesteld op basis van EU-overeenkomsten, strategische partnerschappen en politieke dialogen.

Das maßnahmenorientierte Papier zur Stärkung der externen Dimension der EU in Bezug auf Maßnahmen zur Bekämpfung des Menschenhandels und der Gesamtansatz für Migration und Mobilität sorgen beide für eine verbesserte Koordinierung der externen politischen Aktivitäten der EU und stellen einen auf EU-Vereinbarungen, strategische Partnerschaften und politischen Dialog gestützten kohärenten Ansatz sicher.


C. overwegende dat onlangs in een aantal lidstaten een reeks onrustbarende gebeurtenissen heeft plaatsgevonden waaraan door de pers en NGO's ruime aandacht is besteed, variërend van het verbieden van gay pride optochten of marsen ten behoeve van een gelijke behandeling, tot het gebruik van opruiende, haatdragende en dreigende taal door vooraanstaande politieke en religieuze leiders, politie die niet voldoende bescherming biedt of zelfs vreedzame betogingen uiteenjaagt, gewelddadige demonstraties door homofobische ...[+++]

C. in der Erwägung, dass in letzter Zeit in einigen EU-Mitgliedstaaten eine Reihe besorgniserregender Vorfälle zu verzeichnen waren, über die die Presse und Nichtregierungsorganisationen ausführlich berichtet haben, angefangen von dem Verbot von Schwulenparaden und Märschen für Gleichheit bis hin zu aufstachelnden/hasserfüllten/drohenden Äußerungen führender Politiker und Kirchenvertreter, nicht ausreichendem Schutz durch die Poli ...[+++]


3. De Raad wijst opnieuw op het belang van het bereiken van een evenwichtig resultaat voor elk van de voornaamste elementen van het werkprogramma van Doha en tussen al die elementen onderling, en onderstreept nogmaals zijn inzet voor het bereiken van een succesvol resultaat op basis van een ruime en ambitieuze agenda met speciale aandacht voor de behoeften en de belangen van de ontwikkelingslanden.

3. Der Rat bekräftigt erneut, dass es wichtig ist, bei allen wesentlichen Bestandteilen des Arbeitsprogramms von Doha und zwischen diesen ein ausgewogenes Ergebnis zu erzielen, und dass er sich für ein erfolgreiches Ergebnis basierend auf einer umfassenden und ehrgeizigen Agenda mit besonderem Schwerpunkt auf den Bedürfnissen und Interessen der Entwicklungsländer einsetzt.


De Raad wees opnieuw op het belang van het bereiken van een evenwichtig resultaat voor elk van de voornaamste elementen van het werkprogramma van Doha en tussen al die elementen onderling, en onderstreepte nogmaals zijn inzet voor het bereiken van een succesvol resultaat op basis van een ruime en ambitieuze agenda met speciale aandacht voor de behoeften en de belangen van de ontwikkelingslanden.

Er bekräftigte erneut, dass es wichtig ist, bei allen wesentlichen Bestandteilen des Arbeitsprogramms von Doha und zwischen diesen ein ausgewogenes Ergebnis zu erzielen, und dass er sich für ein erfolgreiches Ergebnis basierend auf einer umfassenden und ehrgeizigen Agenda mit besonderem Schwerpunkt auf den Bedürfnissen und Interessen der Entwicklungsländer einsetzt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partnerschappen en dialogen met ontwikkelingslanden ruim aandacht' ->

Date index: 2024-04-24
w