Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pas automatique " (Nederlands → Duits) :

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 18 juni 2014 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 20 juni 2014, hebben de beroepsvereniging « Belgian Gaming Association », de nv « Golden Palace Waterloo », de nv « European Amusement » en de nv « Center Jeux Automatiques », allen bijgestaan en vertegenwoordigd door Mr. T. Afschrift, advocaat bij de balie te Brussel, beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 30 van het decreet van het Waalse Gewest van 28 november 2013 houdende verschillende maatregele ...[+++]

Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 18. Juni 2014 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 20. Juni 2014 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben der Berufsverband « Belgian Gaming Association », die « Golden Palace Waterloo » AG, die « European Amusement » AG und die « Center Jeux Automatiques » AG, alle unterstützt und vertreten durch RA T. Afschrift, in Brüssel zugelassen, Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 30 des Dekrets der Wallonischen Region vom 28. November 2013 zur Festlegung verschiedener Maßnahmen im Bereich der Besteuerung von Fahrzeugen, Spielen und Wetten, und Spielautomaten (ve ...[+++]


Bij verzoekschriften die aan het Hof zijn toegezonden bij op 21 en 20 juni 2013 ter post aangetekende brieven en ter griffie zijn ingekomen op 24 juni 2013, zijn beroepen tot vernietiging ingesteld van artikel 13 van het decreet van het Waalse Gewest van 19 december 2012 houdende de algemene ontvangstenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2013 (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 21 december 2012, derde editie) respectievelijk door de beroepsvereniging « Belgian Gaming Association », met zetel te 1030 Brussel, Auguste Reyerslaan 47/13, de nv « Golden Palace Waterloo », met zetel te 1410 Waterloo, chaussée de B ...[+++]

Mit Klageschriften, die dem Gerichtshof mit am 21. und 20hhhhqJuni 2013 bei der Post aufgegebenen Einschreibebriefen zugesandt wurden und am 24hhhhqJuni 2013 in der Kanzlei eingegangen sind, erhoben jeweils Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 13 des Dekrets der Wallonischen Region vom 19hhhhqDezember 2012 zur Festlegung des allgemeinen Einnahmenhaushaltsplans der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2013 (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 21hhhhqDezember 2012, dritte Ausgabe): der Berufsverband « Belgian Gaming Association », mit Sitz in 1030 Brüssel, boulevard Auguste Reyers 47/13, die « Golden Palace Waterloo » AG, mit Sitz in 1410 Waterloo, chaussée de Bruxelles 200F, die « European Amusement » AG, mit Sitz in 1120 Brü ...[+++]


L’amendement propose que la vérification du caractère éventuellement disproportionné soit réalisé par la Conseil ce qui devrait permettre à la fois que le déclenchement de la clause ne soit pas automatique, mais qu’il reste possible matériellement à faire dans des temps permettant à cette clause d’être efficace.

L’amendement propose que la vérification du caractère éventuellement disproportionné soit réalisé par la Conseil ce qui devrait permettre à la fois que le déclenchement de la clause ne soit pas automatique, mais qu’il reste possible matériellement à faire dans des temps permettant à cette clause d’être efficace.


Bij vonnis van 5 januari 2005 in zake de n.v. Center jeux automatiques tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 28 februari 2005, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Aarlen de volgende prejudiciële vraag gesteld :

In seinem Urteil vom 5. Januar 2005 in Sachen der Center jeux automatiques AG gegen den Belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 28. Februar 2005 in der Kanzlei des Schiedshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Arel folgende präjudizielle Frage gestellt:


Bij vonnis van 5 januari 2005 in zake de n.v. Center jeux automatiques tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 28 februari 2005, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Aarlen de volgende prejudiciële vraag gesteld :

In seinem Urteil vom 5hhhhqJanuar 2005 in Sachen der Center jeux automatiques AG gegen den Belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 28hhhhqFebruar 2005 in der Kanzlei des Schiedshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Arel folgende präjudizielle Frage gestellt:


In zake : de beroepen tot gehele of gedeeltelijke vernietiging van de wet van 19 april 2002 tot rationalisering van de werking en het beheer van de Nationale Loterij, ingesteld door de b.v.b.a. Spielothek België en door de « Union professionnelle interprovinciale de l'automatique » en anderen.

In Sachen : Klagen auf völlige oder teilweise Nichtigerklärung des Gesetzes vom 19. April 2002 zur Rationalisierung der Arbeit und Verwaltung der Nationallotterie, erhoben von der Spielothek België GmbH und der « Union professionnelle interprovinciale de l'automatique » und anderen.


- Institut national de recherche en informatique et en automatique (INRIA)

Institut national de recherche en informatique et en automatique (INRIA)


- Steunmaatregelen van de Staten nr. NN 135/95 - "EUREKA EU 676 - EUROLANG" - Frankrijk De Commissie heeft besloten geen bezwaar te maken tegen steun aan SONOVISION ITEP TECHNOLOGIES, MATRA, SLIGOS, CAP GEMINI, LADL (Laboratoire d'Automatique Documentaire et Linguistique), CNET (Centre National d'Etudes de Télécommunications), GETA (Groupe d'Etudes pour la Traduction Automatique van de Universiteit van Grenoble) en ASSTRIL voor het EUREKA- onderzoeksprogramma "EU 676 - EUROLANG".

- Staatliche Beihilfe NN 135/95 - "EUREKA EU 676 - EUROLANG" - Frankreich Die Kommission hat keine Einwände gegen Beihilfen, die SONOVISION ITEP TECHNOLOGIES, MATRA, SLIGOS, CAP GEMINI, LADL (Laboratoire d'Automatique Documentaire et Linguistique), CNET (Centre National d'Etudes de Télécommunications), GETA (Groupe d'Etudes pour la Traduction Automatique, Universität Grenoble) und ASSTRIL für das EUREKA-Forschungsprogramm "EU 676 - EUROLANG" gewährt werden sollen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pas automatique' ->

Date index: 2021-02-24
w