Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pas kunnen komen buiten europa » (Néerlandais → Allemand) :

De algemene oriëntatie met betrekking tot het wetgevingspakket 'cohesiebeleid' is partieel omdat een aantal elementen - met name de aan het cohesiebeleid te besteden bedragen en de voor­waarden waaraan de verscheidene regio's moeten voldoen om in aanmerking te kunnen komen - buiten het bestek van de oriëntatie zijn gelaten.

Die allgemeine Ausrichtung zum Legislativpaket zur Kohäsionspolitik ist partiell, da einige Elemente nicht berücksichtigt wurden, insbesondere die für die Kohäsionspolitik zu verwendenden Beträge und die Förderfähigkeit verschiedener Regionen.


Worden de mogelijkheden van cloud computing ten volle benut, dan zouden er 2,5 miljoen banen in Europa kunnen bij kunnen komen en zou het bbp van de EU tegen 2020 ongeveer 1% hoger kunnen uitvallen", aldus vicevoorzitter Reding, EU-commissaris voor Justitie".

Die vollständige Nutzung der Vorzüge des Cloud-Computing könnte bis 2020 die Schaffung von 2,5 Millionen neuen Arbeitsplätzen in Europa und eine jährliche Steigerung des Bruttoinlandsprodukts der EU von ca. 1 % bewirken“, so Viviane Reding, die für Justiz zuständige Vizepräsidentin der Europäischen Kommission.


52. is van oordeel dat dankzij het in het kader van die strategie uitgewerkte bio-economiemodel de eventuele knelpunten kunnen worden weggenomen en dat er op den duur duurzamer en werkzamer modellen voor productie, consumptie, ontwikkeling en lifestyle tot stand kunnen komen waardoor de groei in Europa weer op gang komt dankzij een nieuwe synthese tussen economie, milieu en kwaliteit van samenleven;

52. vertritt die Auffassung, dass im Rahmen dieser Strategie ein bioökonomisches Modell ausgearbeitet wurde, mit dem unvorhergesehene Probleme gelöst und längerfristig nachhaltigere und wirksamere Produktions-, Konsum- und Entwicklungsmuster und Lebensweisen entwickelt werden können und der europäische Wachstumsprozess durch eine neue Verzahnung von Wirtschaft, Umwelt und gesellschaftlicher Qualität wiederbelebt werden kann;


Dankzij onze nieuwe maatregelen zullen deze ondernemingen in heel Europa voet aan de grond kunnen krijgen en zullen ze aan de financiële middelen kunnen komen die zij, met name in deze crisistijd, zo hard nodig hebben om door te kunnen groeien".

Unsere neuen Maßnahmen werden dazu beitragen, solche Unternehmen überall in Europa aufzubauen und dafür zu sorgen, dass sie auch die finanzielle Unterstützung bekommen, die sie – besonders in diesen Krisenzeiten – zum Wachsen brauchen.“


Om negatieve gevolgen te voorkomen, worden er evenwel een aantal specifieke regels voorgesteld voor de sectoren met een weglekrisico (dat wil zeggen industrieën die broeikasgassen uitstoten en in de verleiding zouden kunnen komen om hun productie naar buiten de EU te verplaatsen om hun concurrentiepositie te handhaven).

Zur Vermeidung unerwünschter Folgen enthält der Vorschlag aber besondere Vorschriften für die Sektoren, in denen die Gefahr besteht, dass die CO2-Emissionen lediglich verlagert werden (d. h. Unternehmen, die Treibhausgas emittieren, versucht sein könnten, ihre Erzeugung in ein Drittland zu verlegen, um wettbewerbsfähig zu bleiben).


Het zou ook van pas kunnen komen buiten Europa, want toen ik in Moskou was, of in juni in Canada, toonden beide landen - Rusland en Canada - interesse en wilden ze meer weten om hun eigen beleid te versterken.

Er könnte auch außerhalb Europas hilfreich sein, denn als ich in Moskau oder im Juni in Kanada war, erklärten beide Länder – sowohl Russland als auch Kanada –, dass sie interessiert daran seien, mehr über dieses Instrument zu erfahren, denn sie möchten sich daran ein Beispiel für ihre Politik nehmen.


Als Europa zich beperkt tot maatregelen die er alleen op zijn gericht om de vraag te stimuleren, die uiteraard ook producenten van buiten Europa ten goede kunnen komen, krijgen we niet de resultaten die we nodig hebben.

Wenn sich Europa auf Maßnahmen beschränkt, die ausschließlich dazu dienen, die Nachfrage anzukurbeln, Maßnahmen, die offensichtlich auf nichteuropäischen Produzenten zugute kommen können, werden die von uns gewünschten Ergebnisse nicht erzielt. Um diese zu erhalten, bedarf es dringender Handlungen zur Stützung der europäischen Autoproduktion.


Uit zo’n effectbeoordeling zou naar voren kunnen komen dat ingegaan moet worden op behoeften die tot uitdrukking komen in specifieke eisen van nieuwe lidstaten, maar dergelijke effectbeoordelingen liggen volledig buiten de invloeds- en werkingssfeer van de Groep.

Im Ergebnis einer solchen Folgenabschätzung kann es sich als notwendig erweisen, dass auf die spezifischen Erfordernisse der neuen Mitgliedstaaten reagiert werden muss. Die Folgenabschätzungen gehören in keiner Weise zum Zuständigkeitsbereich der Gruppe.


Uit zo’n effectbeoordeling zou naar voren kunnen komen dat ingegaan moet worden op behoeften die tot uitdrukking komen in specifieke eisen van nieuwe lidstaten, maar dergelijke effectbeoordelingen liggen volledig buiten de invloeds- en werkingssfeer van de Groep.

Im Ergebnis einer solchen Folgenabschätzung kann es sich als notwendig erweisen, dass auf die spezifischen Erfordernisse der neuen Mitgliedstaaten reagiert werden muss. Die Folgenabschätzungen gehören in keiner Weise zum Zuständigkeitsbereich der Gruppe.


Tegelijkertijd blijft de Commissie het grootste belang hechten aan de dialoog met alle stakeholders, en erkent zij dat zonder de actieve ondersteuning en de constructieve kritiek van stakeholders van buiten het bedrijfsleven MVO niet tot ontwikkeling zal kunnen komen.

Dabei gilt es, die Unternehmen als die wichtigsten CSR-Akteure anzuerkennen. Gleichzeitig misst die Kommission dem Dialog mit allen Stakeholdern nach wie vor allergrößte Bedeutung bei und ist sich bewusst, dass CSR ohne die aktive Unterstützung und konstruktive Kritik seitens der nicht aus dem Unternehmensbereich stammenden Stakeholder keinen Erfolg haben kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pas kunnen komen buiten europa' ->

Date index: 2024-07-28
w