Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pas toegetreden landen behoefte » (Néerlandais → Allemand) :

Voor de periode 2004-2006 is een bedrag van 24 miljard euro (lopende prijzen) bestemd voor structurele bijstand in de 10 pas tot de EU toegetreden landen, een bedrag waarvan ruim een derde (8,5 miljard euro) afkomstig is uit het Cohesiefonds.

Für den Zeitraum 2004-2006 wurden Mittel in Höhe von 24 Mrd. EUR (laufende Preise) für die Strukturförderung in den zehn neuen Mitgliedstaaten zur Verfügung gestellt, von denen mehr als ein Drittel (8,5 Mrd. EUR) dem Kohäsionsfonds zugewiesen wurden.


Ook blijkt er in sommige landen behoefte te zijn aan verbetering van de bestaande intraregionale procedures.

Ferner wurde festgestellt, dass die intraregionalen Verfahren einiger Länder verbesserungsbedürftig sind.


Om heel duidelijk te zijn wil ik er hier nogmaals op wijzen dat de pas toegetreden landen behoefte hebben aan een snelle expertiseoverdracht op dit gebied, zodat de wereldwijde veiligheid van het systeem op geen enkele wijze te lijden heeft.

Zum besseren Verständnis möchte ich nochmals betonen, dass die neuen Mitgliedstaaten einen schnellen Transfer der Fachkenntnisse benötigen, um die globale Sicherheit des Systems nicht zu gefährden.


D. overwegende dat de leningen die in 2003 werden toegekend 46,6 miljard euro bedroegen, waarvan 37,3 miljard voor de landen van de Unie (80%), 5,7 miljard voor de toegetreden landen en de kandidaat-landen voor toetreding, 3,6 miljard voor partnerlanden, met name 2,1 miljard voor landen van het Euro-mediterraan partnerschap en 0,5 miljard voor de ACS- en LGO-landen, waarbij ongeveer 40% van deze leningen door intermediaire banken werd doorgevoerd,

D. in der Erwägung, dass die 2003 genehmigten Darlehen 46,6 Milliarden EUR betrugen, davon 37,3 Milliarden für die Unionsländer (80%), 5,7 Milliarden für die beitretenden Staaten und die Beitrittsländer, 3,6 Milliarden für die Partnerländer, 2,1 Milliarden für die Länder der Partnerschaft Europa-Mittelmeerraum und 0,5 Milliarden für die AKP-Länder und die ÜLG, wobei etwa 40% dieser Darlehen über zwischengeschaltete Banken vergeben wurden,


D. overwegende dat de leningen die in 2003 werden toegekend 46,6 miljard euro bedroegen, waarvan 37,3 miljard voor de lidstaten van de Unie (80%), 5,7 miljard voor de toegetreden landen en de kandidaat-landen voor toetreding, 3,6 miljard voor partnerlanden, met name 2,1 miljard voor landen van het Euro-mediterraan partnerschap en 0,5 miljard voor de ACS- en LGO-landen, waarbij ongeveer 40% van deze leningen door intermediaire banken werd doorgevoerd,

D. in der Erwägung, dass die 2003 genehmigten Darlehen 46,6 Milliarden EUR betrugen, davon 37,3 Milliarden für die Mitgliedstaaten der Union (80%), 5,7 Milliarden für die beitretenden Staaten und die Beitrittsländer, 3,6 Milliarden für die Partnerländer, 2,1 Milliarden für die Länder der Partnerschaft Europa-Mittelmeerraum und 0,5 Milliarden für die AKP-Länder und die Überseeischen Länder und Gebiete, wobei etwa 40% dieser Darlehen über zwischengeschaltete Banken vergeben ...[+++]


In artikel 47 bis, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1257/1999, waarin specifieke financiële bepalingen voor de op 1 mei 2004 toegetreden landen zijn vastgesteld, is bepaald dat artikel 47 van die verordening niet van toepassing is op de financiering van de in artikel 47 bis, lid 1, bedoelde maatregelen, waartoe ook de milieumaatregelen in de landbouw behoren.

Gemäß Artikel 47a Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1257/1999 der spezifischen Bestimmungen für die neuen Mitgliedstaaten, die der EU am 1. Mai 2004 beigetreten sind, enthält, bezieht Artikel 47 der genannten Verordnung sich nicht auf die Finanzierung der Maßnahmen gemäß Artikel 47a Absatz 1, worunter auch die Agrar-Umweltmaßnahmen fallen.


De maximale steunintensiteiten in de berggebieden van Bulgarije en Roemenië dienen met ingang van 1 januari 2004 te worden gelijkgetrokken met die welke overeenkomstig artikel 33 terdecies, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1257/1999 in de probleemgebieden van de op 1 mei 2004 tot de Europese Unie toegetreden landen zullen gelden voor investeringen in landbouwbedrijven en voor dergelijke investeringen door jonge landbouwers.

Die Obergrenzen für die Beihilfeintensität in den bulgarischen und rumänischen Bergregionen sollten ab 1. Januar 2004 an diejenigen angeglichen werden, die gemäß Artikel 33l Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1257/1999 in den benachteiligten Gebieten der am 1. Mai 2004 der Union beigetretenen Länder für Investitionen in landwirtschaftlichen Betrieben und für derartige von Junglandwirten getätigte Investitionen gelten.


Gememoreerd wordt dat de tien toegetreden landen het gemeenschappelijk standpunt van de Unie van juni 2003 hebben gesteund. Ook geassocieerde landen, zoals Roemenië, Bulgarije, Turkije, evenals de landen van de EVA, hebben zich daarbij aangesloten.

Es sei darauf hingewiesen, dass die 10 Beitrittsländer den Gemeinsamen Standpunkt der Union vom Juni 2003, dem sich auch die assoziierten Länder Rumänien, Bulgarien und Türkei sowie die EFTA-Länder angeschlossen haben, unterstützt haben.


In de eerste drie jaar van het SAPARD-programma is echter ook duidelijk aan het licht gekomen welke institutionele lacunes de voormalige socialistische landen ook tien jaar na de val van het IJzeren Gordijn nog hadden ten opzichte van eerder toegetreden landen.

Jedoch haben die ersten drei Jahre des SAPARD-Programms auch deutlich gemacht, welchen institutionellen Nachholbedarf die ehemals sozialistisch geführten Länder gegenüber Beitrittsländern früherer Phasen auch ein Jahrzehnt nach dem Fall des Eisernen Vorhangs noch hatten.


(2) Die mogelijkheid tot het sluiten van overeenkomsten voor de uitwisseling van gegevens met derde landen behoeft, om redenen van consistentie met Richtlijn 98/33/EG(8), verruiming zodat ook informatie kan worden uitgewisseld met bepaalde andere autoriteiten of instanties van die derde landen, mits met betrekking tot de meegedeelde gegevens passende waarborgen inzake het beroepsgeheim gelden.

(2) Aus Gründen der Übereinstimmung mit der Richtlinie 98/33/EG(8) sollten Vereinbarungen über den Informationsaustausch mit Drittländern darüber hinaus auch dann getroffen werden können, wenn es um einen Informationsaustausch mit bestimmten anderen Behörden oder Stellen in diesen Ländern geht, sofern der Schutz der mitgeteilten Informationen durch das Berufsgeheimnis in angemessener Weise gewährleistet ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pas toegetreden landen behoefte' ->

Date index: 2024-08-14
w