Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belangrijk
Belangrijke deelneming
Defaillant
Gebrekige verweerder
Na verschenen termijn
Niet verschenen partij
Niet verschenen verweerder
Niet verschijnende verweerder
Niet-verschenen partij
Niet-verschijnende partij
Op de hoogte blijven van nieuwe boeken
Op de hoogte blijven van recent verschenen boeken
Significant
Verschenen rente
Vervallen rente
Verweerder tegen wie verstek is verleend

Traduction de «pas verschenen belangrijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous










op de hoogte blijven van nieuwe boeken | op de hoogte blijven van recent verschenen boeken

sich über die neusten Buchveröffentlichungen auf dem Laufenden halten


defaillant | niet-verschenen partij | niet-verschijnende partij

umige Partei


gebrekige verweerder | niet verschenen verweerder | niet verschijnende verweerder | verweerder tegen wie verstek is verleend

augebliebener Beklagter | Beklagter,der sich auf das Verfahren nicht eingelassen hat | nichterschienener Beklagter


verschenen rente | vervallen rente

rückständige Zinsen | Zinsrückstände


communiceren met anderen die belangrijk zijn voor gebruikers van diensten

mit Bezugspersonen von Nutzern/Nutzerinnen von Dienstleistungen kommunizieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[34] Recent verschenen: Credit Suisse, Research Institute (augustus 2012), "Gender diversity and corporate performance"; andere belangrijke studies zijn: Catalyst (2004), "The Bottom Line: Connecting Corporate Performance and Gender Diversity"; McKinsey (rapporten van 2007, 2008 en 2010), "Women Matter"; Deutsche Bank Research (2010),"Towards gender-balanced leadership"; Ernst Young (2012), "Mixed leadership".

[34] Zuletzt: Credit Suisse, Research Institute (August 2012), „Gender diversity and corporate performance“; weitere wichtige Studien: Catalyst (2004), „The Bottom Line: Connecting Corporate Performance and Gender Diversity“; McKinsey (Berichte von 2007, 2008 und 2010), „Women Matter“; Deutsche Bank Research (2010), „Auf dem Weg zu gender-balanced leadership“; Ernst Young (2012), „Mixed leadership“.


Sindsdien is met de lancering van de euro in 1999 een volledige economische en monetaire unie tot stand gebracht, die zich uitstrekt over de meeste lidstaten, en een belangrijke nieuwe wereldmunt op het toneel verschenen.

Mit der Schaffung des Euro (1999) als neuer Währung von Weltbedeutung entstand die WWU, in der die Mehrzahl der EG-Mitglieder zusammengeschlossen ist.


In het kader daarvan ben ik voor de parlementscommissie Openbare rekeningen (PAC) verschenen om de uitgaven te verantwoorden voor belangrijke nucleaire ontmantelingsprogramma's voor de nucleaire locatie Sellafield.

In diesem Rahmen gab ich auch vor dem Haushaltsausschuss des Unterhauses (PAC - Parliamentary Public Accounts Committee) Rechenschaft über die Ausgaben für umfangreiche Rückbauprogramme am Nuklearstandort Sellafield.


Het vandaag verschenen rapport toont aan hoe actief de douane is en hoe belangrijk haar werk op dit terrein is.

Aus dem heutigen Bericht wird deutlich, dass der Zoll in diesem Bereich eine intensive und wichtige Aufgabe erfüllt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
46. brengt in herinnering dat de ministers van Financiën van Griekenland, Italië en Spanje zijn uitgenodigd voor een gedachtewisseling met de Commissie begrotingscontrole van het Parlement; betreurt dat geen van de uitgenodigde ministers van Financiën is verschenen om met de leden van deze commissie van gedachten te wisselen over de bevindingen van de Rekenkamer ten einde het beheer van de structuurfondsen en, op den duur, de juridische basis ervan te verbeteren; verzoekt zijn Voorzitter op de volgende bijeenkomst van de staatshoofden en regeringsleiders aan te kaarten dat de betrokken ministers hebben geweigerd om deze ...[+++]

46. weist darauf hin, dass die Finanzminister Griechenlands, Italiens und Spaniens zu einem Meinungsaustausch in den Haushaltskontrollausschuss des Parlaments eingeladen wurden; bedauert, dass keiner der eingeladenen Finanzminister erschien, um mit den Mitgliedern des Ausschusses die Ergebnisse des Rechnungshofs zu diskutieren, um die Verwaltung der Strukturfonds und gegebenenfalls die Rechtsgrundlage zu verbessern; fordert seinen Präsidenten auf, auf dem nächsten Treffen der Staats- und Regierungschefs die Weigerung dieser Finanzmi ...[+++]


– (PL) Mevrouw de Voorzitter, een pas verschenen belangrijk verslag over de armoede onder kinderen in Europa toonde aan dat bijna negentien procent van onze kinderen beneden de armoedegrens leeft, die volgens de definitie bij zestig procent van het gemiddelde inkomen per hoofd in het betreffende land ligt.

– (PL) Frau Präsidentin! Der jüngste umfassende Bericht über Kinderarmut in Europa zeigt, dass nahezu 19 % unserer Kinder unterhalb der Armutsschwelle leben, die auf 60 % des durchschnittlichen Pro-Kopf-Einkommens des jeweiligen Landes festgelegt wurde.


De rapporteur wijst op een zeer belangrijke bijdrage over dit onderwerp, namelijk die van Esko Aho, de voormalige Finse minister-president, in een artikel dat onlangs is verschenen in de Financial Times (16/07/2008).

Für sehr bedeutsam erachtet der Berichterstatter in diesem Zusammenhang die Ausführungen des ehemaligen finnischen Ministerpräsidenten, Esko Aho, in einem aktuellen Artikel, der am 16.7.2008 in der „Financial Times“ erschienen ist.


Maar daarnaast is het ook duidelijk dat sinds onze laatste discussie over het verslag-Goebbels in 2005, nieuwe belangrijke factoren ten tonele zijn verschenen waarop moet worden gereageerd.

Doch außerdem ist ebenfalls offensichtlich, dass seit unserer letzten Debatte über den Bericht Goebbels im Jahre 2005 neue wichtige Umstände eingetreten sind und kommentiert werden müssen.


Deze uitdaging is des te belangrijker nu nieuwe, sterke concurrenten uit Zuidoost Azië en Latijns-Amerika op de markt zijn verschenen.

Das Auftreten starker neuer Konkurrenten aus Südostasien und Lateinamerika macht es umso wichtiger, dieser Herausforderung zu begegnen.


Het eerste verslag is verschenen; hierin werd vastgesteld dat de kwaliteit van diensten een belangrijke uitdaging voor de toekomst vormt.

Der erste dieser Berichte liegt nun vor. Darin wird die Qualität dieser Leistungen als große Herausforderung für die Zukunft herausgestellt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pas verschenen belangrijk' ->

Date index: 2021-10-03
w