Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AADP
AOHD Artikel II Vrijstellingen
Artikel
Artikel van de uitgaven
BH
DADP
GATS Article II Exemptions
Groep artikel 29
Groep gegevensbescherming artikel 29
Huishoudelijk artikel
OOTH

Traduction de «passage van artikel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol inzake artikel 17 (ex artikel J.7) van het Verdrag betreffende de Europese Unie | Protocol inzake artikel 42 van het Verdrag betreffende de Europese Unie

Protokoll zu Artikel 17 des Vertrags über die Europäische Union | Protokoll zu Artikel 42 des Vertrags über die Europäische Union


Besluit inzake de herziening van artikel 17,lid 6,van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ DADP | BH ]

Beschluss zur Überprüfung von Artikel 17 Absatz 6 des Übereinkommens zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 [ DADP ]


Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende vrijstellingen van de toepassing van Artikel II [ GATS Article II Exemptions | AOHD Artikel II Vrijstellingen ]

Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über Befreiungen zu Artikel II [ GATS Artikel II ]


Groep artikel 29 | Groep gegevensbescherming artikel 29 | Groep voor de bescherming van personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens

Artikel 29 Datenschutzgruppe | Gruppe für den Schutz von Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten


Protocol ad artikel 141 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Protocol ad artikel 157 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie

Protokoll zu Artikel 141 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft | Protokoll zu Artikel 157 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union




Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1998 [ AADP | OOTH ]

Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommen 1994 [ AADP ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De hiervoor geciteerde passages uit artikel 35 van het Coördinatiedecreet stemmen grotendeels overeen met het bij de coördinatie overgenomen artikel 37 van de wet van 29 maart 1962 « houdende organisatie van de ruimtelijke ordening en van de stedebouw » (hierna : Stedenbouwwet), zoals vervangen bij artikel 2 van de wet van 22 december 1970 en gewijzigd bij de wetten van 12 juli 1976 (artikel 12, § 4) en 22 december 1977 (artikelen 177 en 178).

Die vorher zitierten Auszüge aus Artikel 35 des Koordinierungsdekrets entsprechen weitgehend dem bei der Koordinierung übernommenen Artikel 37 des Grundlagengesetzes vom 29. März 1962 über die Raumordnung und den Städtebau (nachstehend: Städtebaugesetz), ersetzt durch Artikel 2 des Gesetzes vom 22. Dezember 1970 und abgeändert durch die Gesetze vom 12. Juli 1976 (Artikel 12 § 4) und 22. Dezember 1977 (Artikel 177 und 178).


Protocol nr. 4 bij toetredingsakte van 2003, betreffende de kernreactor van Ignalina in Litouwen, dat volgens het voorstel aan de rechtsgrondslag moet worden toegevoegd, bevat het volgende hier relevante artikel (belangrijke passages onderstreept):

Das Protokoll Nr. 4 der Beitrittsakte 2003 über das Kernkraftwerk Ignalina in Litauen, dessen Hinzufügung zur Rechtsgrundlage vorgeschlagen wurde, enthält folgende einschlägige Artikel (maßgebliche Teile gekennzeichnet):


Het begrip van secundaire verplichtingen van de ECB verwijst naar de tweede passage van artikel 127, waarin wordt bepaald dat de ECB/het Eurosysteem, onverminderd het doel van prijsstabiliteit, het algemene economische beleid in de Unie ondersteunt teneinde bij te dragen tot de verwezenlijking van de in artikel 3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie omschreven doelstellingen van de Unie.

Die nachgeordneten Verpflichtungen leiten sich aus dem zweiten Absatz des Artikels 127 ab, wo es heißt: Soweit dies ohne Beeinträchtigung des Zieles der Preisstabilität möglich ist, unterstützt die EZB/das Eurosystem die allgemeine Wirtschaftspolitik in der Union, um zur Verwirklichung der in Artikel 3 des Vertrags über die Europäische Union festgelegten Ziele der Union beizutragen.


De door Duitsland genomen maatregelen die overeenkomstig artikel 3 bis, lid 2, van Richtlijn 89/552/EEG moeten worden bekendgemaakt, worden omschreven in de hiernavolgende passages van artikel 5 bis van het Rundfunkstaatsvertrag (door de deelstaten overeengekomen omroepverdrag), zoals gewijzigd bij het vierde Rundfunkstaatsvertrag:

Die Maßnahmen Deutschlands, die gemäß Artikel 3a Absatz 2 der Richtlinie 89/552/EWG zu veröffentlichen sind, werden in den folgenden Auszügen aus Artikel 5a des Vierten Rundfunkstaatsvertrags aufgeführt:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Juist dat is een van de redenen waarom wij dit Grondwettelijk Verdrag van de hand wijzen en hopen dat passages zoals artikel I-41, lid 3 niet meer voorkomen in het nu voorziene basisverdrag, hoewel ik daar niet zo zeker van ben.

Genau das ist einer der Gründe, warum wir diesen Verfassungsvertrag ablehnen. Wir hoffen, dass genau solche Passagen wie etwa Artikel I-41 Absatz 3 in diesem jetzt geplanten Grundlagenvertrag eben nicht mehr auftauchen. Ich bin da nicht sehr zuversichtlich.


Verder steunen wij het gebruik van natuurlijke minerale meststoffen met stikstof en alle andere natuurlijke minerale meststoffen, en daarom stellen we voor, via de amendementen 168 en 169, om de passage in artikel 8, lid 1, letter d) te verwijderen die het gebruik van minerale meststoffen met stikstof wil verbieden.

Ferner unterstützen wir die Verwendung von natürlichem Mineral-Stickstoffdünger, sowie jedem anderen natürlichen Mineraldünger, und schlagen daher in den Änderungsanträgen 168 und 169 vor, die Textpassage in Artikel 8 Absatz 1 d), in der das Verbot der Verwendung von Stickstoffdünger vorgesehen ist, zu streichen.


Gezien de schrapping van de dienovereenkomstige passage in artikel 15 lijkt de verwijzing naar de door de lidstaten op te stellen tabellen omtrent de richtlijn en de desbetreffende omzettingsmaatregelen.

Der Hinweis auf Aufstellungen durch die Mitgliedsstaaten zur Richtlinie und ihren Umsetzungsmassnahmen erscheint im Hinblick auf die Streichung der entsprechenden Passage in Artikel 15 sinnvoll.


De door België genomen maatregelen die overeenkomstig artikel 3 bis, lid 2, van Richtlijn 89/552/EEG moeten worden bekendgemaakt, worden omschreven in de hiernavolgende passages van door achtereenvolgens de Franse en de Vlaamse Gemeenschappen goedgekeurde en in het Staatsblad gepubliceerd teksten:

Die gemäß Artikel 3a Absatz 2 der Richtlinie 89/552/EWG zu veröffentlichenden Maßnahmen Belgiens sind in den folgenden Auszügen aus Vorschriften enthalten, die von der Flämischen bzw. der Französischen Gemeinschaft verabschiedet und im Belgischen Staatsblatt (BS) veröffentlicht wurden:


De door Italië genomen maatregelen die overeenkomstig artikel 3 bis, lid 2, van Richtlijn 89/552/EEG moeten worden bekendgemaakt, worden omschreven in de hiernavolgende passages van het op 9 maart 1999 vastgestelde Besluit nr. 8/1999 van het Bestuur voor Communicatie, als gewijzigd bij diens besluit nr. 172/1999 van 28 juli 1999.

Die Maßnahmen Italiens, die gemäß Artikel 3a Absatz 2 der Richtlinie des Rates 89/552/EWG zu veröffentlichen sind, werden in den folgenden Auszügen des am 9. März 1999 angenommenen Beschlusses Nr. 8/1999 der Regulierungsbehörde des Kommunikationssektors, geändert durch ihren Beschluss Nr. 172/1999 vom 28. Juli 1999, aufgeführt:


Bij wijze van voorbeeld omvat de documentatie, voor zover dat voor de beoordeling noodzakelijk is: - een algemene beschrijving van het type; - ontwerp- en fabricagetekeningen, alsmede schema's van delen, onderdelen, leidingen, enz.; - beschrijvingen en toelichtingen die nodig zijn voor het begrijpen van genoemde tekeningen en schema's en van de werking van het produkt; - een lijst van de in artikel 5 bedoelde normen die geheel of gedeeltelijk zijn toegepast en een beschrijving van de oplossingen die zijn gekozen om aan de essentiële eisen te voldoen ingeval de in artikel 5 bedoelde normen niet zijn toegepast; - de resultaten van de v ...[+++]

Soweit dies für die Bewertung relevant ist, müssen die Unterlagen beispielsweise folgendes enthalten: - eine allgemeine Beschreibung des Produkttyps; - Entwürfe, Fertigungszeichnungen und -pläne von Bauteilen, Baugruppen, Schaltkreise usw.; - Beschreibungen und Erläuterungen, die zum Verständnis der genannten Zeichnungen und Pläne sowie der Funktionsweise des Produkts erforderlich sind; - eine Liste der in Artikel 5 genannten, ganz oder teilweise angewandten Normen sowie eine Beschreibung der zur Erfuellung der grundlegenden Anforderungen gewählten Lösungen, soweit die in Artikel ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'passage van artikel' ->

Date index: 2024-02-18
w