Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beveiligingsinrichting voor passagiers
Beveiligingssysteem voor passagiers
Blinde passagier
Comfort van de passagiers garanderen
Comfort van de passagiers verzekeren
Comfort van de reizigers garanderen
Passagier
Passagiers op de lijndiensten
Passagiers op de vaste lijnvluchten
Passagiers op het lijnverkeer
Passagiers veilig helpen uitstappen
Reizigers veilig helpen uitstappen
Veilig uitstappen van passagiers vergemakkelijken
Veilig uitstappen van reizigers vergemakkelijken
Verzekering van passagiers
Zorg dragen voor eigendommen van passagiers
Zorg dragen voor eigendommen van reizigers
Zorgen voor bezittingen van passagiers
Zorgen voor bezittingen van reizigers
Zorgen voor het comfort van de reizigers

Vertaling van "passagier waar " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
passagiers op de lijndiensten | passagiers op de vaste lijnvluchten | passagiers op het lijnverkeer

Linienpassagieraufkommen


comfort van de passagiers garanderen | comfort van de passagiers verzekeren | comfort van de reizigers garanderen | zorgen voor het comfort van de reizigers

Komfort der Fahrgäste sicherstellen


veilig uitstappen van passagiers vergemakkelijken | veilig uitstappen van reizigers vergemakkelijken | passagiers veilig helpen uitstappen | reizigers veilig helpen uitstappen

Passagieren beim Vonbordgehen helfen | sicheres Aussteigen von Fahrgästen erleichtern


zorgen voor bezittingen van passagiers | zorgen voor bezittingen van reizigers | zorg dragen voor eigendommen van passagiers | zorg dragen voor eigendommen van reizigers

sich um die persönlichen Gegenstände von Fahrgästen kümmern


personeel dat zich over de passagiers ontfermt/zich met de passagiers bezighoudt

Personal zur Fluggastabfertigung


beveiligingsinrichting voor passagiers | beveiligingssysteem voor passagiers

Halteeirichtung für Beifahrer | Haltegriff für Soziusfahrer


Verdrag betreffende het vervoer over zee van passagiers en hun reisgoed

Übereinkommen über die Beförderung von Reisenden und ihrem Gepäck auf See






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om de volledige bescherming van de passagiers te verzekeren moet de wetgeving van toepassing zijn op contracten voor vluchten naar, uit en binnen de Gemeenschap, ongeacht de staat waar de luchtvaartmaatschappij is gevestigd of welke nationaliteit de passagier heeft.

Um den vollen Schutz der Fluggastrechte zu gewährleisten, sollen die Vorschriften für Verträge über Flüge in die, aus der und innerhalb der Gemeinschaft gelten, unabhängig davon, in welchem Land das Fluggesellschaften niedergelassen ist, und ungeachtet der Nationalität des Fluggastes.


1. Vervoerders, terminalexploitanten en, in voorkomend geval, havenautoriteiten zorgen er, binnen de grenzen van hun bevoegdheid, voor dat informatie over de rechten van passagiers uit hoofde van deze verordening aan boord van schepen, in havens, waar mogelijk, en in haventerminals openbaar wordt gemaakt.

(1) Die Beförderer, die Terminalbetreiber und gegebenenfalls die Hafenbehörden stellen in ihrem jeweiligen Zuständigkeitsbereich sicher, dass Informationen über die Fahrgastrechte nach dieser Verordnung an Bord der Schiffe, in den Häfen, wenn möglich, und in den Hafenterminals öffentlich zugänglich sind.


„haven”: plaats of geografisch gebied met verbeteringswerken en voorzieningen die dienen voor de ontvangst van schepen, waar passagiers regelmatig in- en ontschepen.

„Hafen“ einen Ort oder ein geografisches Gebiet, der/das so angelegt und eingerichtet ist, dass er/es Schiffe aufnehmen kann, die für das regelmäßige Ein- oder Ausschiffen von Fahrgästen genutzt werden können.


Wordt in lidstaat A mozzarella als verdacht beschouwd, in lidstaat B levert dat geen problemen op. En dus, geachte heer commissaris, die verwarring bij de passagier waar u net over sprak, die bestaat nog steeds ondanks het feit dat er Europese regelgeving is.

Wenn in Mitgliedstaat A Mozzarella als verdächtig gilt, bereitet dies in Mitgliedstaat B keine Probleme. So herrscht also unter den Fluggästen trotzdem nach wie vor diese Verwirrung, Herr Kommissar, von der Sie soeben sprachen, obgleich eine EU-Rechtsvorschrift gilt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(19) De Commissie moet duidelijke regels voorstellen voor de rechten van de passagiers met betrekking tot verantwoordelijkheid, aansprakelijkheid, toegankelijkheid en rechten van gehandicapten of personen met een beperkte mobiliteit op de punten waar de passagiers van vervoer over land worden overgebracht naar vervoer over zee of over binnenwateren.

(19) Die Kommission sollte klare Regelungen für die Passagierrechte hinsichtlich Verantwortung, Haftung, Zugänglichkeit und Rechten von behinderten Menschen oder Personen mit eingeschränkter Mobilität an Punkten des Übergangs von Passagieren zwischen dem Land- und dem See- oder Binnenschiffsverkehr vorschlagen.


Bovendien gaat het hier mijns inziens in werkelijkheid om terrorismebestrijding, en dat moet een taak van de nationale overheden zijn. Als dit immers wordt afgeschoven op de luchtvaartmaatschappijen, ligt de verantwoordelijkheid toch weer bij de passagiers, waar ze naar mijn mening niet hoort te liggen.

Ich glaube zudem, dass es sich hier in Wahrheit um Terrorbekämpfung handelt, was sehr wohl nationale Aufgabe sein muss, denn wenn ich das auf Fluggesellschaften abwälze, liegt die Verantwortung ja wieder beim Passagier, und dort gehört sie meines Erachtens nicht hin.


2. Indien de partijen voor de overeenkomst voor het vervoer van passagiers geen rechtskeuze overeenkomstig alinea 2 hebben gemaakt, wordt de overeenkomst beheerst door het recht van het land waar de passagier zijn gewone verblijfplaats heeft, mits de plaats van vertrek of de plaats van bestemming in dat land is gelegen.

(2) Soweit die Parteien in Bezug auf einen Vertrag über die Beförderung von Personen keine Rechtswahl nach Unterabsatz 2 getroffen haben, ist das anzuwendende Recht das Recht des Staates, in dem die zu befördernde Person ihren gewöhnlichen Aufenthalt hat, sofern sich in diesem Staat auch der Abgangsort oder der Bestimmungsort befindet.


Personeel van de maatschappij Air France heeft de passagiers waarvan de vlucht geannuleerd was, bij herhaling gezegd dat ze, tenzij ze zich in transit na een eerdere vlucht bevonden, geen enkel recht op vergoeding of bijstand konden laten gelden, aangezien ze als plaatselijke passagiers te beschouwen waren; het enige waar ze recht op hadden, was terugbetaling van hun ticket door het reisagentschap waar ze het gekocht hadden.

Das Personal von Air France teilte den Fluggästen wiederholt mit, dass sie, falls sie von einer Streichung ihres Flugs betroffen und nicht mit einem früheren Flug angekommen seien und sich somit im Transit befänden, keinerlei Anspruch auf Ausgleich oder Unterstützung hätten, da sie als „lokale Fluggäste“ betrachtet würden, und dass sie lediglich Anspruch auf Erstattung des Flugtickets durch die Reiseagentur hätten, in der sie es gekauft haben.


„Terminal”: hoofdgebouw of groep van gebouwen waar de formaliteiten voor commerciële passagiers en vracht worden verricht en passagiers en vracht aan boord van het vliegtuig gaan, respectievelijk worden gebracht.

„Abfertigungsgebäude“: Das Hauptgebäude oder die Gruppe von Gebäuden für die Abfertigung der Fluggäste und der Fracht im gewerblichen Luftverkehr und das Besteigen der Luftfahrzeuge.


Daar waar men meer passagiers wil is de prijs laag; daar waar men vindt dat er al meer dan genoeg passagiers zijn is de prijs hoog.

Wo man mehr Passagiere haben will, ist der Preis niedrig; wo man der Ansicht ist, es gibt bereits mehr als genug Fluggäste, ist der Preis hoch.


w