Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beveiligingsinrichting voor passagiers
Beveiligingssysteem voor passagiers
Blinde passagier
Comfort van de passagiers garanderen
Comfort van de passagiers verzekeren
Comfort van de reizigers garanderen
Passagier
Passagiers op de lijndiensten
Passagiers op de vaste lijnvluchten
Passagiers op het lijnverkeer
Passagiers veilig helpen uitstappen
Reizigers veilig helpen uitstappen
Veilig uitstappen van passagiers vergemakkelijken
Veilig uitstappen van reizigers vergemakkelijken
Verzekering van passagiers
Zorg dragen voor eigendommen van passagiers
Zorg dragen voor eigendommen van reizigers
Zorgen voor bezittingen van passagiers
Zorgen voor bezittingen van reizigers
Zorgen voor het comfort van de reizigers

Vertaling van "passagiers en verloren " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
passagiers op de lijndiensten | passagiers op de vaste lijnvluchten | passagiers op het lijnverkeer

Linienpassagieraufkommen


comfort van de passagiers garanderen | comfort van de passagiers verzekeren | comfort van de reizigers garanderen | zorgen voor het comfort van de reizigers

Komfort der Fahrgäste sicherstellen


veilig uitstappen van passagiers vergemakkelijken | veilig uitstappen van reizigers vergemakkelijken | passagiers veilig helpen uitstappen | reizigers veilig helpen uitstappen

Passagieren beim Vonbordgehen helfen | sicheres Aussteigen von Fahrgästen erleichtern


zorgen voor bezittingen van passagiers | zorgen voor bezittingen van reizigers | zorg dragen voor eigendommen van passagiers | zorg dragen voor eigendommen van reizigers

sich um die persönlichen Gegenstände von Fahrgästen kümmern


personeel dat zich over de passagiers ontfermt/zich met de passagiers bezighoudt

Personal zur Fluggastabfertigung


beveiligingsinrichting voor passagiers | beveiligingssysteem voor passagiers

Halteeirichtung für Beifahrer | Haltegriff für Soziusfahrer


Verdrag betreffende het vervoer over zee van passagiers en hun reisgoed

Übereinkommen über die Beförderung von Reisenden und ihrem Gepäck auf See






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. De aansprakelijkheid van luchtvaartmaatschappijen voor overlijden of verwonding van de passagiers en verloren gegane of beschadigde bagage.

2. Haftung des Fluggesellschaftens für Tod, Körperverletzung, Gepäckverlust und -beschädigung


- het verlenen van bijstand aan passagiers waarvan de bagage beschadigd is dan wel verloren is gegaan,

- Mindestunterstützung für Fluggäste, deren Gepäck beschädigt wurde oder verloren gegangen ist,


- het contract tussen de luchtvaartmaatschappij en de passagier [16]: vervoersvoorwaarden; aansprakelijkheid bij dood en verwonding; vertragingen, annuleringen en overboeking; verloren gegane en beschadigde bagage; de overdraagbaarheid van tickets; de volgorde van het gebruik van de coupons; manier waarop invaliden worden behandeld.

- den Vertrag zwischen Luftverkehrsgesellschaft und Fluggast [16]: Beförderungsbedingungen; Haftung im Todesfall und bei Verletzungen; Verzögerungen; Annullierungen und Überbuchungen, Gepäckverlust und -beschädigung; Übertragbarkeit von Flugscheinen; Nutzung von Flugscheincoupons in der richtigen Reihenfolge; Umgang mit Behinderten.


Tenslotte is een passagier in hoge mate afhankelijk van de efficiënte van de goede wil van de luchtvaartmaatschappij waneer er dingen mislopen, zoals wanneer een vlucht vertraagd is of geannuleerd wordt en er bagage beschadigd wordt of geheel verloren gaat.

Und schließlich ist ein Fluggast bei Pannen weitgehend auf die Effizienz und den guten Willen der Fluggesellschaften angewiesen, beispielsweise wenn Flüge Verspätung haben oder annulliert werden oder wenn Gepäck verloren geht oder beschädigt wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(10 ter) Om passagiers bij te staan in geval van vluchtverstoringen of van vertraagde, beschadigde of verloren geraakte bagage, moeten de luchtvaartmaatschappijen contactpunten opzetten op luchthavens waar hun personeel of derde partijen die voor die luchtvaartmaatschappijen werken de passagiers de nodige informatie verstrekken over hun rechten, met inbegrip van klachtenprocedures, en hen helpen onmiddellijk actie te ondernemen.

(10b) Um Fluggästen bei Flugunterbrechungen oder bei Verspätung, Beschädigung oder Verlust von Gepäckstücken Unterstützungsleistungen zu erbringen, sollten Luftfahrtunternehmen in den Flughäfen Anlaufstellen einrichten, an denen ihr Personal oder von ihnen beauftragte Dritte den Fluggästen die nötigen Informationen über ihre Rechte, einschließlich Beschwerdeverfahren bereitstellen und sie dabei unterstützen, sofortige Maßnahmen ergreifen.


Aangezien het Verdrag van Montreal beperkingen van de aansprakelijkheid bevat, vergoeden luchtvaartmaatschappijen verloren of beschadigde mobiliteitshulpmiddelen van passagiers met beperkte mobiliteit vaak voor minder dan de werkelijke waarde.

Aufgrund von Haftungsbeschränkungen im Montrealer Übereinkommen entsprechen die Entschädigungen, die Fluggesellschaften für verloren gegangene oder beschädigte Mobilitätshilfen von Flugreisenden mit eingeschränkter Mobilität zahlen, häufig nicht ihrem tatsächlichen Wert.


Passagiers die gestrand zijn op een luchthaven of die wachten op verloren geraakte bagage, kunnen voortaan met een smartphone app hun rechten onmiddellijk ter plaatse bekijken.

Fluggäste, die auf einem Flughafen festsitzen oder auf fehlendes Gepäck warten, können sich nun mit Hilfe einer Smartphone-App auf der Stelle über ihre Rechte informieren.


1. Behalve indien de passagier die eigenaar is van het mobiliteitsmiddel al schadeloos is gesteld uit hoofde van Verordening (EG) nr. 392/2009 van het Europees Parlement en de Raad, van 23 april 2009, betreffende de aansprakelijkheid van vervoerders van passagiers over zee bij ongevallen , wanneer rolstoelen of andere mobiliteitsmiddelen of onderdelen ervan verloren gaan of worden beschadigd tijdens de afhandeling in de haven of tijdens het vervoer aan boord van een schip, vóór, tijdens en na de reis, ontvangt de passagier aan wie dez ...[+++]

1. Außer in den Fällen, in denen der Passagier, dem die Ausrüstung gehört, bereits nach Maßgabe der Verordnung (EG) Nr. 392/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 über die Unfallhaftung von Beförderern von Reisenden auf See entschädigt wird, wird bei Verlust oder Beschädigung von Rollstühlen und anderen Mobilitätshilfen oder Teilen derselben vor, während und nach der Fahrt im Zuge der Abfertigung im Hafen oder der Beförderung an Bord des Schiffes der Passagier, dem die Ausrüstung gehört, von der Person, die ...[+++]


1. Wanneer rolstoelen of andere mobiliteitsmiddelen of onderdelen ervan verloren gaan of worden beschadigd tijdens de afhandeling in de haven of tijdens het vervoer aan boord van het schip, vóór, tijdens en na de reis, ontvangt de passagier aan wie deze middelen toebehoren een compensatie van de vervoerder of de havenbeheerder, afhankelijk van wie op het moment van het verlies of de beschadiging voor de middelen verantwoordelijk was, behalve indien de passagier die eigenaar is van het mobiliteitsmiddel al schadeloos is gesteld uit hoofde van de verordening van het Europees Parlement en de Raad, van., betreffende de aansprakelijkheid van vervoe ...[+++]

1. Außer in den Fällen, in denen der Besitzer einer Ausrüstung bereits nach Maßgabe der Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates vom .über die Haftung der Beförderer von Reisenden auf See und im Binnenschiffsverkehr bei Unfällen¹ entschädigt wird, wird bei Verlust oder Beschädigung von Rollstühlen und anderen Mobilitätshilfen oder Teilen derselben vor, während und nach der Fahrt im Zuge der Abfertigung im Hafen oder der Beförderung an Bord des Schiffes der Besitzer dieser Ausrüstung von der zum Zeitpunkt des Verlustes oder der Beschädigung derselben verantwortlichen Person entschädigt.


Onze gedachten zijn bij de nabestaanden en vrienden van degenen die daarbij het leven verloren. Wij kunnen de herinnering aan de omgekomenen het beste eren door ervoor te zorgen dat het streven van de Europese Unie en van de Internationale Maritieme Organisatie naar de hoogste normen voor de veiligheid op zee, ten behoeve van de passagiers en de bemanning, met succes wordt bekroond.

Das Beste, was wir tun können, um das Andenken der bei dieser Katastrophe ums Leben gekommenen Menschen in Ehren zu halten, ist zu gewährleisten, daß unser Bemühen in der Europäischen Union und der Internationalen Seeschiffahrts-Organisation (IMO) um einen höchstmöglichen Sicherheitsstandard für Passagiere und Besatzung von Erfolg gekrönt ist.


w