Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beveiligingsinrichting voor passagiers
Beveiligingssysteem voor passagiers
Blinde passagier
Comfort van de passagiers garanderen
Comfort van de passagiers verzekeren
Comfort van de reizigers garanderen
Passagier
Passagiers op de lijndiensten
Passagiers op de vaste lijnvluchten
Passagiers op het lijnverkeer
Passagiers veilig helpen uitstappen
Reizigers veilig helpen uitstappen
Veilig uitstappen van passagiers vergemakkelijken
Veilig uitstappen van reizigers vergemakkelijken
Verzekering van passagiers
Zorg dragen voor eigendommen van passagiers
Zorg dragen voor eigendommen van reizigers
Zorgen voor bezittingen van passagiers
Zorgen voor bezittingen van reizigers
Zorgen voor het comfort van de reizigers

Traduction de «passagiers voortaan » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
passagiers op de lijndiensten | passagiers op de vaste lijnvluchten | passagiers op het lijnverkeer

Linienpassagieraufkommen


veilig uitstappen van passagiers vergemakkelijken | veilig uitstappen van reizigers vergemakkelijken | passagiers veilig helpen uitstappen | reizigers veilig helpen uitstappen

Passagieren beim Vonbordgehen helfen | sicheres Aussteigen von Fahrgästen erleichtern


comfort van de passagiers garanderen | comfort van de passagiers verzekeren | comfort van de reizigers garanderen | zorgen voor het comfort van de reizigers

Komfort der Fahrgäste sicherstellen


zorgen voor bezittingen van passagiers | zorgen voor bezittingen van reizigers | zorg dragen voor eigendommen van passagiers | zorg dragen voor eigendommen van reizigers

sich um die persönlichen Gegenstände von Fahrgästen kümmern


personeel dat zich over de passagiers ontfermt/zich met de passagiers bezighoudt

Personal zur Fluggastabfertigung


beveiligingsinrichting voor passagiers | beveiligingssysteem voor passagiers

Halteeirichtung für Beifahrer | Haltegriff für Soziusfahrer






Verdrag betreffende het vervoer over zee van passagiers en hun reisgoed

Übereinkommen über die Beförderung von Reisenden und ihrem Gepäck auf See


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Passagiers die gestrand zijn op een luchthaven of die wachten op verloren geraakte bagage, kunnen voortaan met een smartphone app hun rechten onmiddellijk ter plaatse bekijken.

Fluggäste, die auf einem Flughafen festsitzen oder auf fehlendes Gepäck warten, können sich nun mit Hilfe einer Smartphone-App auf der Stelle über ihre Rechte informieren.


Daarnaast juich ik het toe dat de rechten van passagiers dankzij deze tekst voortaan voor alle vervoerswijzen zijn beschermd.

Zudem begrüße ich die Tatsache, dass dank dieses Textes die Fahrgastrechte jetzt für alle Verkehrsträger geschützt sind.


Die zijn nu een feit en dat verheugt mij: passagiers die ten minste 250 kilometer per bus afleggen hebben voortaan in de hele EU dezelfde rechten op informatie, op bijstand en op compensatie in geval van annulering, overboeking en vertraging van ten minste twee uur.

Dies ist nun geschehen, und ich freue mich, dass Fahrgäste, die eine Strecke von mindestens 250 km mit dem Bus zurücklegen, nun über denselben EU-weiten Anspruch auf Information, Hilfeleistung und Entschädigung im Falle einer Annullierung der Fahrt, einer Überbuchung oder einer Verspätung von mehr als zwei Stunden haben.


Voortaan worden alle vliegtuigen uit derde landen geïnspecteerd en moet voor deze vliegtuigen een vergunning worden aangevraagd opdat zij passagiers in de EU mogen vervoeren. Bovendien wordt door dit akkoord vooruitgang geboekt bij de harmonisatie van de bescherming van de Europese burgers.

Künftig wird jedes Drittstaatenflugzeug überprüft, und es muss eine Genehmigung zur Beförderung von Reisenden in der Union erteilt werden; dies ist auch ein Fortschritt in Richtung einer Harmonisierung des Schutzes der europäischen Bürger.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
120. is ingenomen met de oprichting op 26 september 2006 van een interministriële werkgroep en met het feit dat op 13 oktober 2006 een regeling van kracht is geworden die bepaalt dat de namenlijsten van passagiers en bemanningsleden van particuliere vluchten voortaan aan de Portugese grensautoriteiten bekend worden gemaakt;

120. begrüßt die Einsetzung der interministeriellen Arbeitsgruppe am 26. September 2006 und das am 13. Oktober 2006 erfolgte Inkrafttreten einer Verordnung, die die Übergabe von Namenslisten der Besatzungsmitglieder und der Passagiere privater Flüge an die portugiesischen Zolldienststellen vorsieht;


De voornaamste nieuwigheid is echter dat de passagiers voortaan bescherming genieten in twee gevallen die in de oude regeling ontbreken. Ten eerste, de annulering van de vlucht uit commerciële overwegingen, die zorgt voor onaanvaardbare ongemakken en vertragingen, vooral als de passagiers niet van tevoren gewaarschuwd worden.

Die wichtigste Neuheit jedoch ist, dass die Fluggäste nun einen ähnlichen Schutz auch in zwei nicht in der alten Verordnung vorgesehen Fällen genießen.


w