Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dagelijkse verdeling van het passagiersaanbod
Haar kleuren
Haar stijlen
Haar stylen
Haar verven
Haar wassen
Haar- en schoonheidsverzorging
Kleurmiddel voor haar
Oprollen van het haar

Traduction de «passagiersaanbod voor haar » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat

Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.


de Vergadering wijst uit haar midden haar voorzitter en haar bureau aan

die Versammlung bestellt aus ihrer Mitte ihren Praesidenten und die Mitglieder ihres Bueros


dagelijkse verdeling van het passagiersaanbod

Tagesganglinie






in vorm brengen en drogen van het haar met borstel en warme lucht

In-Form-Bringen und Trocknen des Haars mit Bürste und Warmluft








haar- en schoonheidsverzorging

Haar- und Schönheitspflege
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Kan de Griekse overheid weigeren het logo en de naam van Olympic aan de nieuwe maatschappij te geven en maximumtarieven vaststellen voor de binnenlandse vluchten (opnieuw in de wetenschap dat de nieuwe onderneming 97% van het binnenlandse passagiersaanbod voor haar rekening neemt?

Könnte der griechische Staat sich weigern, der neuen Fluggesellschaft, die aus dieser Fusion hervorgehen würde, den Namen und das Logo von Olympic Air zu übertragen und könnte er eine Anhebung der Flugpreise für Inlandsflüge verhindern, da die neue Gesellschaft einen Anteil von 97 % am inländischen Flugpassagiermarkt hätte?


Kan de Griekse overheid weigeren het logo en de naam van Olympic aan de nieuwe maatschappij te geven en maximumtarieven vaststellen voor de binnenlandse vluchten (opnieuw in de wetenschap dat de nieuwe ondernemingen 97% van het binnenlandse passagiersaanbod voor haar rekening neemt?

Könnte der griechische Staat sich weigern, der neuen Fluggesellschaft, die aus dieser Fusion hervorgehen würde, den Namen und das Logo von Olympic Air zu übertragen und könnte er eine Anhebung der Flugpreise für Inlandsflüge verhindern, da die neue Gesellschaft einen Anteil von 97 % am inländischen Flugpassagiermarkt hätte?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'passagiersaanbod voor haar' ->

Date index: 2023-08-06
w