13. onderkent de diversiteit van passagiersrechten afhankelijk van de verschillende vervoerswijzen, zoals vervoer per trein, per vliegtuig en per schip; is evenwel van mening dat een holistische benadering nodig is om alle passagiersrechten, waaronder het recht op compensatie, terugbetaling en informatie, te integreren binnen één alomvattend, geconsolideerd wetgevingskader;
13. begrüßt die Vielfalt an Rechten der Reisenden, die je nach Beförderungsart (z. B. Schienen-, Luft-, See-, Straßenverkehr usw.) variieren; ist jedoch der Ansicht, dass ein ganzheitlicher Ansatz erforderlich ist, um alle Rechte der Reisenden, darunter die Rechte auf Entschädigung, Erstattung und Information, in einen einzigen umfassenden, konsolidierten Rechtsrahmen zu integrieren;