Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestuurlijke capaciteit om het acquis toe te passen
Verbod om de prijzen aan te passen

Traduction de «passagiersrechten passen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klanten raad geven over accessoires die passen bij kleding | klanten advies geven over accessoires die passen bij kleding | klanten adviseren over accessoires die passen bij kleding

Kunden und Kundinnen über Accessoires zur Ergänzung der Kleidung beraten


individuen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke handicap | personen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke beperking

Personen dabei helfen, sich an Körperbehinderungen zu gewöhnen


bestuurlijke capaciteit om het acquis toe te passen

Fähigkeit der Verwaltungsstrukturen zur Umsetzung des gemeinschaftlichen Besitzstands


in de wijnsector toe te passen communautaire analysemehtoden

gemeinsame Analysemethoden für den Weinsektor


verbod om de prijzen aan te passen

Preisangleichungsverbot
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Passagiersrechten: Commissie verzoekt GRIEKENLAND de voorschriften voor passagiers die over zee en via binnenlandse waterwegen reizen volledig toe te passen

Fahrgastrechte: Kommission fordert GRIECHENLAND auf, Vorschriften über Fahrgastrechte im See- und Binnenschiffsverkehr uneingeschränkt anzuwenden


De nationale handhavingsorganen die verantwoordelijk zijn voor de toepassing en handhaving van passagiersrechten passen niet allemaal hetzelfde sanctioneringsbeleid toe en interpreteren diverse delen van de verordening op uiteenlopende wijze.

Die für die Anwendung und Durchsetzung der Fluggastrechte zuständigen nationalen Durchsetzungsstellen machen von unterschiedlichen Sanktionsregelungen Gebrauch und legen bestimmte Teile der Verordnung uneinheitlich aus.


Passagiersrechten: Commissie verzoekt ITALIË regels inzake passagiers die over zee en binnenwateren reizen volledig toe te passen

Fahrgastrechte: Kommission fordert ITALIEN auf, Vorschriften über Fahrgastrechte in der See- und Binnenschifffahrt vollständig umzusetzen


30. merkt op dat consumenten die op reis gaan ondanks wetgeving op dit gebied vaak tegen problemen aanlopen en in kwetsbare situaties terechtkomen, vooral als hun reis geannuleerd wordt of vertraging oploopt, en dat deze moeilijkheden nog groter zijn als de consument gehandicapt is; roept de Commissie en de lidstaten op de nodige maatregelen te treffen voor een betere informatievoorziening en toegang tot klachtenprocedures over onder andere passagiersrechten en transparante tarieven; vraagt de Commissie bij haar geplande herziening van de EU-regelgeving inzake passagiersrechten rekening te houden met de situatie van kwetsbare consument ...[+++]

30. verweist darauf, dass Verbraucher immer noch trotz bestehender Rechtsvorschriften oft mit Schwierigkeiten auf Reisen konfrontiert sind und in schutzbedürftige Situationen geraten, insbesondere bei Annullierung oder Verspätung der Reise, und dass diese Schwierigkeiten noch verschlimmert werden, wenn der Verbraucher an einer Behinderung leidet; ruft die Kommission und die Mitgliedstaaten dazu auf, die notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, um eine bessere Bereitstellung von Informationen und eine bessere Zugänglichkeit von Reklamationsverfahren, unter anderem bezüglich Passagierrechten und Transparenz der Beförderungstarife, zu gewährlei ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De werkelijke doelstelling van deze verordening is de consolidering van passagiersrechten, maar in de wegvervoerssector wordt het industrieel weefsel grotendeels gevormd door het midden- en kleinbedrijf, dat tijd en middelen nodig heeft om zich aan nieuwe verplichtingen aan te passen en zoals heel veel andere industriële sectoren te maken hebben met een moeilijke periode van economische crisis.

Der eigentliche Zweck dieser Verordnung ist es, die Fahrgastrechte zu stärken, aber beim Straßentransport besteht die Industrie größtenteils aus Klein- und Mittelbetrieben, welche Zeit und Ressourcen brauchen werden, um sich an die neuen Anforderungen anzupassen und, wie so viele andere Industriesektoren auch, erfahren sie Schwierigkeiten durch die Wirtschaftskrise.


De Commissie geeft de luchtvaartmaatschappijen en de lidstaten zes maanden om de verordening inzake passagiersrechten in de luchtvaart toe te passen

Kommission räumt Luftfahrtunternehmen und Mitgliedstaaten sechs Monate ein, um der Verordnung über Fluggastrechte Geltung zu verschaffen


De Commissie geeft hen zes maanden de tijd om de verordening inzake passagiersrechten in de luchtvaart toe te passen en zal hen alle nodige steun verlenen tijdens die periode".

„Die Kommission räumt ihnen sechs Monate ein, um der Fluggastverordnung Geltung zu verschaffen, und wird sie dabei in vollem Umfang unterstützen.“


In lijn met het Witboek inzake het Europees vervoersbeleid tot 2010 heeft de Commissie in haar mededeling van 16 februari 2005 over "Versterking van de passagiersrechten in de Europese Unie" al aangekondigd na te zullen gaan in hoeverre het opportuun is dit niveau van bescherming van gebruikers ook toe te passen op andere vervoersmodaliteiten, waaronder de zeevaart, en daarbij een specifieke component uit te werken voor de bescherming van passagiers met beperkte mobiliteit.

Im Einklang mit ihrem Weißbuch „Die Europäische Verkehrspolitik bis 2010“ gab die Kommission schon in ihrer Mitteilung vom 16. Februar 2005 zur „Stärkung der Rechte von Reisenden in der Europäischen Union“ ihre Absicht bekannt, darüber nachzudenken, ob es ratsam ist, diesen Schutz auf die Benutzer anderer Verkehrsmittel, insbesondere im Seeverkehr auszudehnen, wobei eine spezielle Komponente dem Schutz von Reisenden eingeschränkter Mobilität vorbehalten ist.




D'autres ont cherché : passagiersrechten passen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'passagiersrechten passen' ->

Date index: 2023-10-08
w