Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «passen aan de lokale en individuele behoeften in elk specifiek geval waarin » (Néerlandais → Allemand) :

A. overwegende dat het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering (EGF) geen actieve arbeidsmarktmaatregelen oplegt aan een lidstaat die in het kader van een aanvraag voor het fonds moeten worden uitgevoerd maar daarentegen de omzetting van een gecoördineerd pakket persoonlijke diensten voor de herintegratie van werkloze werknemers in de arbeidsmarkt in de zin van artikel 3 van de EGF-verordening verlangt, waardoor de lidstaten volledig flexibel blijven om maatregelen voor de overtollige werknemers aan te passen aan de lokale en individuele behoeften in elk specifiek geval waarin een beroep op het fonds wordt gedaan;

A. in der Erwägung, dass der Europäische Fonds für die Anpassung an die Globalisierung (EGF) den Mitgliedstaaten keine aktiven Maßnahmen für den Arbeitsmarkt auferlegt, die im Rahmen eines Beihilfeantrags an den Fonds durchgeführt werden müssen, sondern viel mehr die Umsetzung eines koordinierten Pakets personalisierter Dienstleistungen zur Wiedereingliederung arbeitsloser Arbeitskräfte in den Arbeitsmarkt im Sinne von Artikel 3 der EGF-Verordnung verlangt, wodurch den Mitgliedstaaten eine völlig flexible Handhabe bei der Anpassung ihrer Maßnahmen zugunst ...[+++]


1. De lidstaten nemen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat de specifieke acties die worden ondernomen om minderjarige slachtoffers van mensenhandel op korte en lange termijn bij te staan en te steunen bij hun fysieke en psychosociale herstel, worden ondernomen op basis van een individuele beoordeling van hun situatie in elk afzonderlijk geval, naar ...[+++]oren rekening houdend met hun meningen, behoeften en belangen, teneinde tot een duurzame oplossing voor het kind te komen.

(1) Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die besonderen Maßnahmen, mit denen Kinder, die Opfer des Menschenhandels sind, kurz- und langfristig bei ihrer körperlichen und psychisch-sozialen Rehabilitation unterstützt und betreut werden sollen, ergriffen werden, nachdem die besonderen Umstände des Kindes unter gebührender Berücksichtigung seine ...[+++]


1. De lidstaten nemen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat de specifieke acties die worden ondernomen om minderjarige slachtoffers van mensenhandel bij te staan en op korte en lange termijn te steunen bij hun fysieke en psychosociale herstel, worden vastgesteld op basis van een individuele beoordeling van hun situatie in elk afzonderlijk geval, naar ...[+++]oren rekening houdend met hun meningen, behoeften en belangen, teneinde tot een duurzame oplossing voor de minderjarige te komen.

1. Jeder Mitgliedstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die besonderen Maßnahmen, mit denen Kinder, die Opfer von Menschenhandel sind, kurz- und langfristig bei ihrer körperlichen und psychisch-sozialen Rehabilitation unterstützt und betreut werden sollen, erst ergriffen werden, nachdem die besonderen Umstände des Kindes unter gebührender Berücksichtigung seine ...[+++]


22. is van mening dat met het oog op de verhoging van het aandeel van de beroepsbevolking van de bevolking in de beroepsgeschikte leeftijd de volgende maatregelen noodzakelijk zijn: vaststelling van maatregelen die zijn toegespitst op groepen die problemen hebben met de toegang tot de arbeidsmarkten, met name jongeren, vrouwen, personen die ouder zijn dan 55 jaar en gehandicapten; ontwikkeling van een het gehele leven omspannende benad ...[+++]

22. ist der Auffassung, dass es zur Steigerung des Anteils der Erwerbsbevölkerung an der Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter notwendig ist, Maßnahmen zu verabschieden, die spezifisch auf Gruppen ausgerichtet sind, die Schwierigkeiten beim Zugang zum Arbeitsmarkt haben, insbesondere junge Menschen, Frauen, Personen, die älter als 55 Jahre sind, und behinderte Menschen, einen am Lebenszyklus orientierten Ansatz für den Umgang mit der Arbeit und der Arbeitszeit zu entwickeln ...[+++]


22. is van mening dat met het oog op de verhoging van het aandeel van de beroepsbevolking van de bevolking in de beroepsgeschikte leeftijd de volgende maatregelen noodzakelijk zijn: vaststelling van maatregelen die zijn toegespitst op groepen die problemen hebben met de toegang tot de arbeidsmarkten, met name jongeren, vrouwen, personen die ouder zijn dan 55 jaar en gehandicapten; ontwikkeling van een het gehele leven omspannende benad ...[+++]

22. ist der Auffassung, dass es zur Steigerung des Anteils der Erwerbsbevölkerung an der Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter notwendig ist, Maßnahmen zu verabschieden, die spezifisch auf Gruppen ausgerichtet sind, die Schwierigkeiten beim Zugang zum Arbeitsmarkt haben, insbesondere junge Menschen, Frauen, Personen, die älter als 55 Jahre sind, und behinderte Menschen, einen am Lebenszyklus orientierten Ansatz für den Umgang mit der Arbeit und der Arbeitszeit zu entwickeln ...[+++]


9. verzoekt de lidstaten en regionale en lokale autoriteiten om bij het plannen van toekomstige regionale ontwikkelingsprogramma's afdoende rekening te houden met de behoefte aan evenwichtige ontwikkeling binnen de individuele regio's zelf; is van mening dat bijzonder groot belang dient te worden gehecht aan de specifieke behoeften van stedelijke gebieden, waarbij moet worden gestreefd naar ...[+++]

9. fordert die Mitgliedstaaten und die regionalen und lokalen Behörden auf, bei der Ausgestaltung künftiger regionaler Entwicklungsprogramme auf eine ausgewogene Entwicklung der gesamten Region zu achten; vertritt die Auffassung, dass vor allem die Berücksichtigung der besonderen Bedürfnisse städtischer Gebiete und die Einleitung eine ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'passen aan de lokale en individuele behoeften in elk specifiek geval waarin' ->

Date index: 2024-07-04
w