de huidige regels betreffende de productie en marketing van gedistilleerde dranken te verduideli
jken en deze aan te passen aan nieuwe technische vereisten (productievereisten, toegestane kleur- en smaakstoffen, benamingen en etikettering); de talrijke categorieën en geografische aanduidingen te specificeren voor de productie en/of de benaming van typische dranken uit vele landen, zoals aquavit, brandy, vruchten-eau-de-vie (kirsch), jenever, grappa, gin, jägertee, kümmel, ouzo, pastis, rum, wodka, whisky en slivovitz; de communautaire wetgeving aan te passen om rekening te houden met de laatste uitbreidingen en de vereisten van de Werel
...[+++]dhandelsorganisatie (WTO), met inbegrip van de handelsaspecten van de intellecuele eigendom (TRIPS); de criteria te bepalen voor de toekomstige erkenning van nieuwe geografische aanduidingen.Präzisierung der derzeitigen Vorschriften für die Erzeugung und das Inverkehrbringen vo
n Spirituosen durch Anpassung an die neuen technischen Anforderungen (Anforderungen an die Herstellung, zulässige Farb- und Aromastoffe, Bezeichnungen und Kennzeichnung); Spezifizierung der zahlreichen Kategorien und geografischen Angaben für die Herstellung und/oder Bezeichnung typischer Getränke aus zahlreichen Ländern, wie Aquavit, Brandy, Obstbrand (Kirsch), Genever, Grappa, Gin, Jägertee, Kümmel, Ouzo, Pastis, Rum, Wodka, Whisky und Slibowitz; Anpassung der Gemeinschaftsvorschriften, um der jüngsten Erweiterung und den Anforderungen der Welthand
...[+++]elsorganisation WTO, einschließlich der handelsbezogenen Aspekte der Rechte des geistigen Eigentums (TRIPs) Rechnung zu tragen; Definition der Kriterien für die künftige Anerkennung neuer geografischer Angaben.