Ten aanzien van de « pax pharmaceutica » (die een belofte van meer middelen inhield), waarbij de verzoekende partij in de zaak nr. 2269 partij was, stelt zij dat die overeenkomst eenzijdig werd verbroken door de Minister van Sociale Zaken : die zette zich discreet in voor de to
tstandkoming van de aangevochten wet die, onmiddellijk, de gesloten overeenkomst op de helling zou zetten door te voorzien in een bijdrage, die niet bestemd was om het tekort op de geneesmidde
lenbegroting bij te passen, maar onafhankelijk was van de financiële b
...[+++]ehoeften op het vlak van de geneesmiddelen (artikel 20 van de wet van 10 augustus 2001).In bezug auf die « pax pharmaceutica » (die ein Versprechen zur Erhöhung des Etats enthalten habe), bei der sie eine Partei gewesen sei, führt die klagende Partei in der Recht
ssache Nr. 2269 an, dass dieses Abkommen einseitig vom Minister für Soziales gebrochen worden sei; er habe diskret an
der Erstellung des angefochtenen Gesetzes gearbeitet, das unverzüglich das Abkommen in Frage stellen würde, indem es einen Beitrag vorsehe, der nicht zur Deckung des Defizits des Arzneimittelhaushalts diene, sondern unabhängig vom finanziellen Be
...[+++]darf im Bereich der Arzneimittel sei (Artikel 20 des Gesetzes vom 10. August 2001).