15. benadrukt het feit dat de uitwisseling van ervaringen en goede praktijken en de totstandbrenging van netwerken en coördinatiemechanismen op nationaal niveau en op het niveau van de Unie tussen instellingen van het hoger onderwijs, onderzoekscentra en bedrijfscentra van essentieel belang is om het niveau van de vaardigheden te verhogen en de
vaardigheden aan te passen aan de behoeften op de arbeidsmarkt; benadrukt het feit dat de netwe
rken van werkgevers moeten worden geconsolideerd en dat de uitwisseling van beste praktijken tuss
...[+++]en werkgevers moet worden aangemoedigd; benadrukt het feit dat een stabiel evenwicht wat aanbod en vraag betreft tussen werkgevers en opleidingsinstanties belangrijk is; verzoekt de lokale en regionale autoriteiten om het communautair milieubeheer- en milieuauditsysteem (EMAS) actief aan de man te brengen en alle economische sectoren aan te moedigen te streven naar EMAS-registratie; 15. weist darauf hin, dass der Austausch von Erfahrungen und bewährten Verfahren und die Schaffung von Netzwerken und Koordinierungsmechanismen auf nationaler Ebene und auf EU-Ebene zwischen Hochschulen, Forschungseinrichtungen und Unternehmen von wesentlicher Bedeutung für die Verbesserung von Fähigkeiten und Fer
tigkeiten sowie die Anpassung an die Erfordernisse des Arbeitsmarktes ist; hält die Konsolidierung der Unternehmernetzwerke und die Förderung des Austauschs von bewährten Vorgehensweisen zwischen ihnen für wesentlich; verweist au
f die Notwendigkeit eines stabilen ...[+++] Gleichgewichts zwischen Angebot und Nachfrage zwischen Unternehmern und Bildungseinrichtungen; fordert die örtlichen und regionalen Behörden auf, das Gemeinschaftssystem der Europäischen Union für das Umweltmanagement und die Umweltbetriebsprüfung (EMAS) zu unterstützen und alle Wirtschaftsektoren zu ermutigen, sich um eine EMAS-Eintragung zu bemühen;