Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «passen in antidumpingsgevallen waar sprake » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie stelt voor de regel van het lagere recht gedeeltelijk niet toe te passen in antidumpingsgevallen waar sprake is van structurele verstoringen op de grondstoffenmarkt en in alle antisubsidiegevallen, en voert daarbij aan dat deze niet-toepassing de doeltreffendheid ten goede komt.

Die Kommission schlägt vor, die Regel des niedrigeren Zolls in Antidumping-Fällen, die mit strukturellen Verzerrungen des Rohstoffangebots einhergehen, und in allen Antisubventions-Fällen aufzuheben, wobei sie argumentiert, dass diese Aufhebung die Wirksamkeit der Instrumente verbessere.


Het Commissievoorstel, dat gericht is op modernisering van zowel de antidumpings- als de antisubsidieverordening, omvat vier fundamentele wijzigingen: de niet-toepassing van de regel van het lagere recht in antidumpingsgevallen waar sprake is van structurele verstoringen op de grondstoffenmarkt en in alle antisubsidiegevallen, de verplichting voor Unie-producenten om mee te werken aan onderzoeken die ambtshalve worden geopend, de terugbetaling van tijdens het tijdvak van het nieuwe onderzoek geïnde rechten, en het feit dat twee weken op voorhand wordt medegedeeld dat voorlopige maatregelen zullen worden genomen, ook ...[+++]

Der Vorschlag der Kommission zielt auf die Modernisierung sowohl der Antidumping- als auch der Antisubventions-Verordnung ab und umfasst vier grundlegende Änderungen: die Aufhebung der Regel des niedrigeren Zolls in Antidumping-Fällen, wenn diese mit strukturellen Verzerrungen des Rohstoffangebots einhergehen, und in allen Antisubventions-Fällen, die Verpflichtung von Herstellern in der Union zur Mitarbeit an von Amts wegen eingeleiteten Untersuchungen, die Erstattung von während Auslaufüberprüfungen erhobenen Zöllen und die gemeinhin ...[+++]


5. dringt er bij de Commissie op aan om daar waar uit duidelijk wetenschappelijk bewijs blijkt dat er sprake is van problemen op het gebied van dierenwelzijn, de beleidsinstrumenten aan te passen of nieuwe in te voeren om deze problemen op te lossen; verzoekt de Commissie nauwlettend toe te zien op de tenuitvoerlegging van de E ...[+++]

5. legt der Kommission nahe, in den Fällen, in denen durch eindeutige wissenschaftliche Belege Probleme beim Tierschutz aufgezeigt werden, die einschlägigen Maßnahmen anzupassen oder neue Instrumente zur Lösung dieser Probleme einzuführen; fordert die Kommission auf, genau zu überwachen, wie die Mitgliedstaaten die EU-Rechtsvorschriften im Bereich Tierschutz durchführen und umsetzen;


7. dringt er bij de Commissie op aan om daar waar uit duidelijk wetenschappelijk bewijs blijkt dat er sprake is van problemen op het gebied van dierenwelzijn, de beleidsinstrumenten aan te passen of nieuwe in te voeren om deze problemen op te lossen; verzoekt de Commissie de tenuitvoerlegging in de lidstaten van EU-wetgeving inzake dierenwelzijn nauwlettend in het oog te houden;

7. fordert die Kommission nachdrücklich auf, die politischen Instrumente in den Fällen, in denen es eindeutige wissenschaftliche Belege für Probleme beim Tierschutz gibt, anzupassen oder neue Instrumente zur Lösung dieser Probleme einzuführen; ersucht die Kommission, genau zu überwachen, wie die Mitgliedstaaten die EU-Rechtsvorschriften im Bereich Tierschutz umsetzen;


I. overwegende dat het op 5 december 2014 twintig jaar geleden was dat het Memorandum van Boedapest werd ondertekend; overwegende dat Oekraïne alle bepalingen daarvan heeft nageleefd en zich proactief heeft opgesteld in kwesties als nucleaire ontwapening en non-proliferatie, in tegenstelling tot de Russische Federatie die haar afspraken heeft geschonden door bezetting van een deel van het Oekraïense grondgebied (de Krim en Sebastopol) en door gewapende agressie in het oosten van Oekraïne; overwegende dat er sprake is van een gevaarlijk precedent, waar een staat ...[+++]

I. in der Erwägung, dass sich die Unterzeichnung des Budapester Memorandums am 5. Dezember 2014 zum zwanzigsten Mal jährte; in der Erwägung, dass die Ukraine alle Bestimmungen befolgt und willens ist, Fragen der atomaren Abrüstung und Nichtverbreitung von Kernwaffen aus eigenem Antrieb anzugehen – im Gegensatz zur Russischen Föderation, die ihre Zusagen durch die Besetzung von Teilen des ukrainischen Hoheitsgebiets (Krim und Sewastopol) und den bewaffneten Angriff auf die Ostukraine gebrochen hat; in der Erwägung, dass dadurch ein gefährlicher Präzedenzfall geschaffen wird, da ein Staat, der im Gegenzug für den Verzicht der Ukraine a ...[+++]


De lidstaten kunnen besluiten de regeling van dit lid niet toe te passen op nieuwe aanvragers in gebieden waar sprake is van een permanent gevaar van aanzienlijke overschrijding van het regionale basisareaal.

Die Mitgliedstaaten können beschließen, daß die im vorliegenden Absatz vorgesehene Regelung nicht für neu hinzukommende Antragsteller in Regionen gilt, in denen die regionale Grundfläche ständig in bedeutendem Umfang überschritten zu werden droht.


Evenals in het NAP 2001 ontbreken echter zowel gendermainstreaming- als genderspecifieke maatregelen, en is er eerder sprake van gendermaatregelen waar deze passen binnen de doelstellingen om de kinderarmoede en het aantal huishoudens zonder werk te verminderen.

Allerdings sind - wie bereits beim NAP 2001 - Mängel beim ,Gender Mainstreaming" und bei geschlechtsspezifischen Maßnahmen festzustellen, stattdessen werden geschlechtsspezifische Maßnahmen eingeführt, wenn diese sich in die Zielsetzungen der Verringerung der Kinderarmut und der Zahl der erwerbslosen Haushalte einfügen.


Evenals in het NAP 2001 ontbreken echter zowel gendermainstreaming- als genderspecifieke maatregelen, en is er eerder sprake van gendermaatregelen waar deze passen binnen de doelstellingen om de kinderarmoede en het aantal huishoudens zonder werk te verminderen.

Allerdings sind - wie bereits beim NAP 2001 - Mängel beim ,Gender Mainstreaming" und bei geschlechtsspezifischen Maßnahmen festzustellen, stattdessen werden geschlechtsspezifische Maßnahmen eingeführt, wenn diese sich in die Zielsetzungen der Verringerung der Kinderarmut und der Zahl der erwerbslosen Haushalte einfügen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'passen in antidumpingsgevallen waar sprake' ->

Date index: 2022-11-15
w