Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "passen instrumenten beveelt mijn verslag " (Nederlands → Duits) :

Ofschoon de verantwoordelijkheid voor de preventie van natuurrampen in eerste instantie bij de lidstaten ligt, bevat het verslag een reeks essentiële maatregelen die ten dele al stonden in mijn verslag dat het Parlement eerder heeft aangenomen. Ik noem het maken van risicokaarten, de versterking en de onderlinge afstemming van de financiële instrumenten ...[+++]

Trotz der Tatsache, dass die Verantwortung für die Verhinderung von Naturkatastrophen hauptsächlich bei den Mitgliedstaaten liegt, legt der Bericht eine Reihe grundlegender Maßnahmen dar, von denen einige bereits in meinem Bericht erwähnt wurden, der vom Parlament zuvor angenommen wurde, wie z.B. die Kartierung von Risikogebieten, die Stärkung und Gliederung finanzieller Instrumente, die Überarbeitung der Regeln für den Solidaritätsfonds, die Erforschung und Entwicklung von Frühwarnsystemen und die Einrichtung der europäischen Beobach ...[+++]


beveelt de EDPS aan om OO-instrumenten te gebruiken voor het vergroten van het in de EU reeds bestaande vermogen om het beginsel van privacy by design in alle relevante disciplines toe te passen en om deze doelstelling op te nemen in werkprogramma's en uitnodigingen tot het indienen van voorstellen;

empfiehlt er, dass Forschungs- und Entwicklungsinstrumente eingesetzt werden, um die Fähigkeit Europas zu verbessern, den Grundsatz des eingebauten Datenschutzes in allen betroffenen Bereichen anzuwenden und dass diese Zielsetzung bei den Arbeitsprogrammen und Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen berücksichtigt wird;


Wat betreft de toe te passen instrumenten, beveelt mijn verslag subsidiariteit aan.

Bezüglich der anzuwendenden Instrumente wird in meinen Bericht die Subsidiarität empfohlen.


In mijn verslag pleit ik er dan ook voor om zo snel mogelijk alle bilaterale akkoorden aan te passen conform de open skies-arresten om juridische onzekerheid te vermijden.

In meinem Bericht trete ich deshalb dafür ein, so bald als möglich alle bilateralen Abkommen an die „Open-skies“-Urteile anzupassen, um Rechtsunsicherheit zu vermeiden.


In mijn verslag pleit ik er dan ook voor om zo snel mogelijk alle bilaterale akkoorden aan te passen conform de open skies -arresten om juridische onzekerheid te vermijden.

In meinem Bericht trete ich deshalb dafür ein, so bald als möglich alle bilateralen Abkommen an die „Open-skies“-Urteile anzupassen, um Rechtsunsicherheit zu vermeiden.


De mogelijkheid, mijnheer de Voorzitter, om deel te nemen aan het goede-nabuurschapsbeleid, zoals verwoord in het verslag-Napolitano, kan ook blijven bestaan, maar amendementen die Turkije alleen een plaats buiten de Unie gunnen, passen niet in de lijn van mijn verslag.

Die Option einer Beteiligung an der Politik der guten Nachbarschaft, wie sie in dem Bericht Napolitano formuliert wird, kann ebenfalls aufrechterhalten werden. Änderungsanträge jedoch, die der Türkei nur einen Platz außerhalb der Union zuerkennen wollen, stehen nicht mit dem Grundkonzept meines Bericht im Einklang.


De Rekenkamer beveelt de Commissie aan om opnieuw nauwkeurig aan te geven waaraan de Gemeenschap op dit gebied behoefte heeft, en de bestaande statistische instrumenten dienovereenkomstig aan te passen.

Der Hof empfiehlt der Kommission, die Anforderungen der Gemeinschaft in diesem Bereich mit Sorgfalt neu festzulegen und ihr aktuelles statistisches Instrumentarium entsprechend umzugestalten.


de EIB om conform het verslag van de Raad ECOFIN de financiële instrumenten toe te passen waarmee particulier kapitaal aangetrokken moet worden, securitiseringstrusts te ontwikkelen en binnen de statuten van de bank en conform de Eurostatregels samen te werken met de lidstaten bij hun streven om middelen aan te trekken door infrastructuuractiva naar de markt te brengen,

die EIB entsprechend dem Bericht des ECOFIN-Rates, die Finanzinstrumente zur Erschließung von Privatkapital einzusetzen, Verbriefungsfonds zu entwickeln und im Rahmen der Satzung der Bank und unter Beachtung der Eurostat-Regeln mit den Mitgliedstaaten zusammenzuarbeiten, wenn sie beabsichtigen, durch Verbriefung von Infrastrukturaktiva Finanzmittel aufzubringen;


9. BEVEELT AAN dat de Commissie - onverminderd de acties die in het licht van nationale prioriteiten worden ondernomen - bij de uitvoering van het huidige Actieplan en van andere maatregelen binnen het allesomvattende plan voor energiebesparing en diversificatie van de energiebronnen, dat zij in de eerste helft van 2001 in Göteborg aan de Europese Raad wil voorleggen, rekening houdt met de hierna opgesomde criteria, instrumenten en prioriteiten; EN VERZOEKT de Commissie verslag uit te brengen over de vooruitgang die daarbij is geboek ...[+++]

EMPFIEHLT, dass die Kommission - unbeschadet der Maßnahmen, die im Zusammenhang mit nationalen Prioritäten ergriffen werden - bei der Durchführung des derzeitigen Aktionsplans und anderer Maßnahmen innerhalb des Gesamtplans zur Energieeinsparung und zur Diversifizierung der Energiequellen, der dem Europäischen Rat auf seiner Tagung in Göteborg im ersten Halbjahr 2001 vorgelegt werden soll, die folgenden Kriterien, Instrumente und Prioritäten berücksichtigt, UND FORDERT die Kommission AUF, über die dabei erreichten Fortschritte zu berichten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'passen instrumenten beveelt mijn verslag' ->

Date index: 2023-05-01
w