Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Minimale begrotingsnorm
Minimale dienstverlening
Minimale dumpingmarge
Minimale handelsmarge
Minimale marge
Minimale straal van een bocht
Minimale straal van een boog
Minimale straal van een verticale bocht
Minimale straal van een verticale boog

Traduction de «passen minimale » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klanten raad geven over accessoires die passen bij kleding | klanten advies geven over accessoires die passen bij kleding | klanten adviseren over accessoires die passen bij kleding

Kunden und Kundinnen über Accessoires zur Ergänzung der Kleidung beraten


individuen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke handicap | personen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke beperking

Personen dabei helfen, sich an Körperbehinderungen zu gewöhnen


minimale straal van een verticale bocht | minimale straal van een verticale boog

kleinster Radius der vertikalen Kurve


minimale dumpingmarge | minimale marge

geringfügige Dumpingspanne


minimale straal van een bocht | minimale straal van een boog

kleinster Kurvenradius


deelnemen aan spellen om het minimale aantal spelers te behalen | deelnemen aan spellen om het minimumaantal spelers te behalen

an Glücksspielen teilnehmen, um die Mindestanzahl der Mitspieler zu sichern






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. De nationale bevoegde autoriteiten houden rekening met de noodzaak om overeenkomstig artikel 6, lid 3, van Besluit nr. 243/2012/EG de passende minimale technologische prestatieniveaus voor verschillende banden aan te passen met het oog op de verbetering van de spectrale efficiëntie en onverminderd de krachtens Besluit nr. 676/2002 genomen maatregelen.

(4) Die zuständigen nationalen Behörden prüfen die Notwendigkeit, im Einklang mit Artikel 6 Absatz 3 des Beschlusses Nr. 243/2012/EU für verschiedene Frequenzbänder ein angemessenes Mindestniveau für die technische Leistungsfähigkeit festzulegen, um die Bandbreiteneffizienz zu verbessern; auf der Grundlange der Entscheidung Nr. 676/2002/EG getroffene Maßnahmen bleiben hiervon unberührt.


8. dringt aan op onmiddellijke beëindiging van de blokkade van de Gazastrook waardoor de plaatselijke bevolking collectief gestraft wordt; roept alle partijen op de voorwaarden uit het staakt-het-vurenakkoord van augustus 2014 doeltreffend ten uitvoer te leggen; verzoekt de EU concrete maatregelen te treffen om Israël ertoe aan te zetten de blokkade op te heffen, met name door een tijdpad vast te stellen; spreekt zijn afkeur uit over de aanhoudende beperkingen die Israël oplegt aan de invoer van bouwmateriaal naar Gaza; verzoekt de Israëlische regering het op willekeurige en ondoorzichtige wijze aanmerken van materiaal als "voor tweeërlei gebruik" te staken en haar lijst inzake tweeërlei gebruik aan te ...[+++]

8. fordert die sofortige Aufhebung der illegalen Blockade des Gazastreifens, die eine kollektive Bestrafung der örtlichen Bevölkerung darstellt; fordert alle Parteien auf, die Bestimmungen des Waffenstillstandsabkommens von August 2014 wirksam umzusetzen; fordert die EU auf, konkrete Maßnahmen zu ergreifen, um Druck auf Israel auszuüben, damit das Land die Blockade beendet, besonders, indem sie einen Zeitplan festlegt; bedauert, dass Israel die Einfuhr von Baumaterialien in den Gazastreifen dauerhaft einschränkt; fordert die Regierung Israels auf, ihr willkürliches und undurchsichtiges Verfahren der Auflistung von Materialien als Güt ...[+++]


3. De Commissie wordt ertoe gemachtigd is bevoegd gedelegeerde handelingen tot wijziging van bijlage II vast te stellen op basis van ontwikkelingen in de wetenschappelijke informatie om de minimale instandhoudingsreferentiegroottes in overleg met alle bij de visserij in het Skagerrak betrokken partijen af te stemmen op de grootte op volwassen leeftijd van de betrokken soorten en de maaswijdtes dienovereenkomstig aan te passen .

(3) Der Kommission wird die Befugnis übertragen, delegierte Rechtsakte zur Änderung von Anhang II zu erlassen, wenn neue wissenschaftliche Informationen vorliegen, um im Anschluss an die Konsultation aller Parteien, die am Fischfang im Skagerrak beteiligt sind, sicherzustellen, dass die Referenzmindestgrößen zur Bestandserhaltung der Größe ausgewachsener Exemplare der jeweiligen Arten entsprechen, und auf dieser Grundlage die Maschengrößen zu überprüfen .


- de STCW-bepalingen over wachtdienst met inbegrip van de beperking op uitzonderingen inzake de minimale rusttijden, aan te passen zodat deze aansluiten op de EU-voorschriften over arbeidstijden voor zeevarenden;

- Angleichung der STCW-Vorschriften für den Wachdienst, einschließlich Grenzen für die Ausnahmen von den Mindestruhezeiten, an die EU-Vorschriften über die Arbeitszeit von Seeleuten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
regels voor de in artikel 19 bedoelde steunaanvraag en aanvraag voor toeslagrechten, waaronder de uiterste datum voor de indiening van aanvragen, de minimale informatie die in de steunaanvragen moet worden opgenomen, bepalingen inzake de wijziging of intrekking van steunaanvragen, inzake de vrijstelling van de verplichting om een steunaanvraag in te dienen en bepalingen die de lidstaten de mogelijkheid bieden om vereenvoudigde procedures toe te passen en kennelijke fouten te verbeteren;

Vorschriften für den Beihilfeantrag und den Antrag auf Zahlungsansprüche gemäß Artikel 19 einschließlich des Termins für die Einreichung der Anträge, Anforderungen hinsichtlich der Mindestangaben in den Beihilfeanträgen, Bestimmungen über Änderungen oder die Rücknahme von Beihilfeanträgen, Ausnahmen von der Antragspflicht und Bestimmungen, die es den Mitgliedstaaten erlauben, vereinfachte Verfahren anzuwenden oder offensichtliche Irrtümer zu berichtigen;


begeleid rijden tijdens de periode van het voorlopig rijbewijs in de richtlijn op te nemen (d.w.z. minimale eisen inzake leeftijd, ervaring en voorwaarden vaststellen voor de landen die dit systeem wensen toe te passen),

Einbeziehung des begleiteten Fahrens/einer „Lehrzeit“ im Zeitraum vor dem Führerscheinerwerb (d. h. Festlegung von Mindestalter, Erfahrung und Voraussetzungen für Länder, die sich für dieses System entscheiden).


Met betrekking tot Verordening (EG) nr. 577/98 moet de Commissie in het bijzonder de bevoegdheid worden gegeven om extra variabelen toe te voegen; om de definities, de controleregels en de codering van de variabelen aan te passen; om een lijst van structurele variabelen vast te stellen, en om de minimale steekproefomvang en de frequentie waarmee de enquête wordt gehouden, vast te stellen.

Was die Verordnung (EG) Nr. 577/98 betrifft, sollte die Kommission insbesondere die Befugnis erhalten, die Variablen um weitere zu ergänzen, die Definitionen, die Plausibilitätskontrollen und die Kodierung der Variablen anzupassen sowie die Liste der Strukturvariablen, den Mindeststichprobenumfang und die Periodizität der Erhebung festzulegen.


Naast het vaststellen van het minimale BTW-tarief op 15 %, (in de praktijk passen alleen Luxemburg, Cyprus en Malta het minimumtarief toe), kregen de lidstaten ook de kans om een of twee "verlaagde tarieven" toe te passen, die niet lager mochten zijn dan 5 % en die van toepassing mochten zijn op bepaalde specifieke categorieën van goederen en diensten die in de bijlage van de richtlijn werden vermeld en voor aardgas en elektriciteit, op voorwaarde dat dit geen concurrentievervalsingen tot gevolg had.

Neben der Festsetzung des Mindestnormalsatzes der Mehrwertsteuer auf 15% (in der Praxis wird der Mindestsatz nur von Luxemburg, Zypern und Malta angewandt) wurde den Mitgliedstaaten die Möglichkeit eingeräumt, einen oder zwei „ermäßigte Sätze“ anzuwenden, die nicht weniger als 5% betragen dürfen und auf bestimmte im Anhang zu der Richtlinie genannte Kategorien von Gegenständen und Dienstleistungen einschließlich Erdgas und Elektrizität, sofern nicht die Gefahr einer Wettbewerbsverzerrung besteht, anwendbar sind.


Bijvoorbeeld: indicatoren voor het meten van geweld tegen vrouwen; het opzetten van coördinatiecentra met NGO's en andere instanties om hulp te verlenen aan slachtoffers van geweld en van vrouwenhandel met het oog op prostitutie; een programma voor Europese deskundigen over de behandeling van jonge plegers van seksueel misbruik en het uitwerken van een actieplan voor Europa, met inbegrip van een reeks aanbevelingen voor op nationaal en Europees niveau toe te passen minimale standaardregels inzake de seksuele uitbuiting van kinderen; een hulplijn via internet om seksueel misbruikte kinderen raad te geven; het oprichten van een Europee ...[+++]

Beispiele: Indikatoren zur Ermittlung von Gewalt gegen Frauen; Einrichtung von Koordinierungszentren unter Mitwirkung von NRO und sonstigen Stellen zur Unterstützung von Gewaltopfern und Opfern des Frauenhandels zum Zwecke der Prostitution; Fortbildungsprogramm für europäische Sachverständige zum Thema Behandlung jugendlicher Sexualstraftäter und Erarbeitung eines Aktionsplans für Europa einschließlich Empfehlungen für Mindeststandards der EU und der Mitgliedstaaten bei der Bekämpfung der sexuellen Ausbeutung von Kindern; Internet-Hotline für sexuell missbrauchte Kinder; Bildung eines Europäischen Ausschusses zur Bekämpfung moderner ...[+++]


De landen met minimale begrotingsdoelstellingen dienen ambtieuzer te worden en hun stabiliteitsprogramma in die zin aan te passen (Duitsland, Frankrijk, Italië, Oostenrijk, Portugal in het bijzonder).

Länder mit haushaltspolitischen Mindestzielen sollten ehrgeizigere Ziele anstreben und ihre Stabilitätsprogramme entsprechend aktualisieren (namentlich Deutschland, Frankreich, Italien, Österreich, Portugal).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'passen minimale' ->

Date index: 2023-06-12
w