Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brugpensioen
FFS
Flexibel gebruik van het luchtruim
Flexibel luchtruimgebruik
Flexibele Fabricage Systemen
Flexibele magneetschijf
Flexibele pensioenleeftijd
Flexibele pensionering
Flexibele productie
Flexibele schijf
Flexibele werktijd
Geleidelijke uittreding
Microschijf
Persoon met vervroegd pensioen
Regeling van flexibele uurroosters
Uittreden uit het beroepsleven
Vervroegd pensioen

Traduction de «passen om flexibele » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klanten raad geven over accessoires die passen bij kleding | klanten advies geven over accessoires die passen bij kleding | klanten adviseren over accessoires die passen bij kleding

Kunden und Kundinnen über Accessoires zur Ergänzung der Kleidung beraten


individuen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke handicap | personen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke beperking

Personen dabei helfen, sich an Körperbehinderungen zu gewöhnen


flexibele magneetschijf | flexibele schijf | microschijf

flexible Magnetplatte | Mikroplatte


flexibel gebruik van het luchtruim | flexibel luchtruimgebruik

flexible Luftraumnutzung


Flexibele Fabricage Systemen | flexibele productie | FFS [Abbr.]

Flexible Fertigung


regeling van flexibele uurroosters

flexible Arbeitszeitregelung






het concept “flexibel gebruik van het luchtruim” toepassen

das Konzept der flexiblen Luftraumnutzung anwenden


vervroegd pensioen [ brugpensioen | flexibele pensionering | geleidelijke uittreding | persoon met vervroegd pensioen | uittreden uit het beroepsleven ]

vorgezogener Ruhestand [ flexible Altersgrenze | freiwilliges Ausscheiden aus dem Erwerbsleben | Frührente | progressive Pensionierung | schrittweiser Eintritt in den Ruhestand | vorgezogenes Altersgeld | Vorruhestand | vorzeitige Pensionierung | vorzeitige Versetzung in den Ruhestand ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
vindt het nuttig de wetgeving aan te passen om flexibele contractuele overeenkomsten tot stand te kunnen brengen tussen huishoudelijk personeel en verzorgers enerzijds en gezinshoofden die als werkgever fungeren anderzijds, teneinde beide partijen te helpen bij het gebruiken/aanbieden van huishoudelijke diensten zoals het hen het best schikt, terwijl de bescherming van de werknemers gewaarborgd wordt.

hält es für sinnvoll, die Rechtsvorschriften anzupassen, um flexible vertragliche Vereinbarungen zwischen Hausangestellten und Pflegekräften und privaten Arbeitgebern zu erzielen und es so beiden Parteien zu ermöglichen, Haushaltsdienste in Anspruch zu nehmen/anzubieten, die ihren Bedürfnissen am besten gerecht werden, während gleichzeitig der Schutz der Arbeitnehmer sichergestellt wird.


Er is echter een betere oplossing denkbaar die erin zou bestaan de criteria toe te passen van het land waar het proces plaatsvindt, maar deze aan te passen door middel van een "correctiecoëfficiënt", waarbij rekening zou worden gehouden met de verschillen in de kosten van levensonderhoud tussen de twee betrokken landen. Een andere mogelijkheid is dat de bevoegde instanties zowel rekening houden met het besteedbaar inkomen van de verzoeker als met de verwachte proceskosten, hetgeen flexibeler en objectiever is.

Eine gezieltere Lösung könnte jedoch darin bestehen, auf die Kriterien des Staates der Prozeßführung ergänzt um ein "Korrektiv" oder eine "Abwägung" abzustellen, mit der die unterschiedlichen Lebenshaltungskosten in beiden Staaten berücksichtigt werden können, oder eine flexiblere und objektivere Prüfung vorzusehen, bei der die Behörden sowohl das verfügbare Einkommen des Antragstellers als auch die Kosten der Verfahrensführung einbeziehen können.


· Europass als instrument ter bevordering van flexibele leertrajecten – Er bestaat een duidelijke behoefte om de huidige Europass-instrumenten aan te passen aan flexibelere en meer leerlinggerichte leertrajecten en daarbij in te spelen op de behoeften van de individuele gebruikers.

· Der Europass als Instrument zur Erleichterung flexibler Lernwege — Es besteht offenkundig Bedarf, die derzeitigen Europass-Instrumente auf flexiblere und nutzerfreundlichere Lernwege zuzuschneiden, die den Bedürfnissen des Einzelnen entgegenkommen.


De wetgeving op de arbeidsduur is flexibeler geworden en er zijn maatregelen genomen om op het niveau van de onderneming de lonen beter aan te passen aan de productiviteit.

Die Arbeitszeitvorschriften wurden flexibilisiert, und die Anpassung der Löhne an die Produktivität auf Unternehmensebene wurde erleichtert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze drie EU-richtlijnen geven gestalte aan het sociale grondrecht op informatie en raadpleging en bepalen, op flexibele wijze, minimumeisen die de lidstaten de vrijheid laten om bepalingen toe te passen die gunstiger zijn voor werknemers.

Mit diesen drei Richtlinien wird das soziale Grundrecht auf Unterrichtung und Anhörung festgeschrieben, und es werden in flexibler Form Mindestanforderungen festgelegt, die es den Mitgliedstaaten ermöglichen, Bestimmungen anzuwenden, die für die Arbeitnehmer günstiger sind.


Het is belangrijk ervoor te zorgen dat het kader voor langetermijninvesteringen en -financiering voldoende omvattend en flexibel is om zich aan die uitdagingen aan te passen teneinde Europa's groeipotentieel te versterken".

Wir müssen sicherstellen, dass der Rahmen für langfristige Investitionen und Finanzierungen umfassend und flexibel genug ist, um diese Herausforderungen zu meistern und so Europas Wachstumspotenzial zu stärken.“


Onze aanpak moet in de loop der tijd behouden blijven en op lange termijn consistent en betrouwbaar zijn, maar het moet ook voldoende flexibel zijn om zich aan te kunnen passen aan veranderende omstandigheden.

Unser Ansatz sollte zeitlich konstant, kohärent und langfristig verlässlich sein – gleichzeitig sollte er aber auch flexibel genug sein, um Anpassungen an sich ändernde Rahmenbedingungen zu ermöglichen.


Ondernemingen moeten zich flexibeler opstellen om te kunnen inspelen op plotselinge veranderingen in de vraag naar hun goederen en diensten, zich aan nieuwe technologieën aan te passen en voortdurend te innoveren om concurrerend te blijven.

Die Unternehmen müssen lernen, flexibler auf abrupte Änderungen in der Güter- und Dienstleistungsnachfrage zu reagieren, sich an neue Technologien anzupassen und zur Wahrung ihrer Wettbewerbsfähigkeit laufend Innovationen vorzunehmen.


Het actieplan moet daarom flexibel en makkelijk aan te passen zijn.

Der Aktionsplan muss daher möglichst flexibel und anpassungsfähig sein.


In zijn toelichting op de goedkeuring van ADAPT door de Commissie zei Padraig Flynn, de commissaris voor werkgelegenheid en sociale zaken: "Dit initiatief is bedoeld om in te gaan op een van de belangrijkste uitdagingen waarvoor de Unie zich thans gesteld ziet, nl. de ontwikkeling van flexibele en goed opgeleide arbeidskrachten, die zijn toegerust met de vaardigheden die nodig zijn om zich aan te passen aan de nieuwe economische en technologische realiteit.

Zur Annahme der Initiative ADAPT durch die Kommission erklärte Padraig Flynn, der für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten zuständige Kommissar: "Ziel dieser Initiative ist es, einer der größten Herausforderungen zu begegnen, vor denen die Union heute steht - die Förderung einer flexiblen und hochqualifizierten Arbeitnehmerschaft, die über die nötigen Fähigkeiten für die Anpassung an neue wirtschaftliche und technologische Gegebenheiten verfügt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'passen om flexibele' ->

Date index: 2021-04-06
w