Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «passen zwaardere sancties » (Néerlandais → Allemand) :

Alle andere lidstaten passen zwaardere sancties toe, met een maximum van 6 tot 20 jaar.

Alle anderen Mitgliedstaaten scheinen strengere Höchststrafen zu verhängen, die von sechs bis zu 20 Jahren reichen.


2. Schendt artikel 444 van het WIB 1992 de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre het toelaat eenzelfde sanctie toe te passen op een belastingplichtige die zijn fiscale verplichtingen heeft vervuld in de vorm van voorafbetalingen en op een belastingplichtige die de belasting niet heeft betaald; paradoxaal genoeg zal immers de belastingplichtige die zijn gehele (aanzienlijke) belasting heeft betaald door middel van voorafbetalingen, zwaarder worden be ...[+++]

2. Verstößt Artikel 444 des EStGB 1992 gegen die Artikel 10, 11 und 172 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention, insofern er es ermöglicht, eine selbe Sanktion auf einen Steuerpflichtigen, der seine Steuerverpflichtungen in der Form von Vorauszahlungen erfüllt hat, und auf einen Steuerpflichtigen, der die Steuer nicht gezahlt hat, anzuwenden, wobei paradoxerweise der Steuerpflichtige, der seinen ganzen (beträchtlichen) Steuerbetrag mittels Vorauszahlungen gezahlt ...[+++]


2. Indien de duur van de sanctie onverenigbaar is met het recht van de tenuitvoerleggingsstaat, kan de bevoegde autoriteit van de tenuitvoerleggingsstaat alleen besluiten de sanctie aan te passen voor zover deze zwaarder is dan de maximumsanctie welke naar het recht van die staat op vergelijkbare strafbare feiten is gesteld.

(2) Ist die Sanktion nach ihrer Dauer mit dem Recht des Vollstreckungsstaats nicht vereinbar, so kann die zuständige Behörde des Vollstreckungsstaats eine Anpassung dieser Sanktion nur in den Fällen beschließen, in denen die Sanktion die für vergleichbare Straftaten nach ihrem innerstaatlichen Recht vorgesehene Höchststrafe überschreitet.


Bovendien raken we eraan gewend sancties toe te passen die ook al volkomen ineffectief zijn, omdat ze niet gericht zijn tegen diegenen die werkelijk voor veranderingen zouden kunnen zorgen, maar, zoals in dit geval, tegen het gewone volk van Birma voor wie we het leven op deze manier alleen maar nog zwaarder maken.

Außerdem haben wir uns angewöhnt, Sanktionen zu verhängen, die ebenfalls völlig wirkungslos sind, weil sie sich nicht gegen diejenigen richten, die die Verantwortung für eine wirkliche Veränderung tragen, sondern, wie in diesem Fall, gegen die einfache Bevölkerung Birmas, deren Elend wir so nur noch vergrößern.


Willen wij dit probleem werkelijk terdege aanpakken, dan zal dat moeten gebeuren via een combinatie van maatregelen, bedoeld om de voordelen van het werken in het zwarte circuit te beperken en om de prijs die zwartwerkers bij betrapping moeten betalen te verhogen door strengere controles en zwaardere sancties, alsmede door de wetgeving waar nodig aan te passen en bepaalde bezwaren en belemmeringen uit de weg te ruimen.

In der Mitteilung wird eine Kombination von Maßnahmen vorgeschlagen, mit dem Ziel, die Vorteile der nicht angemeldeten Erwerbstätigkeit abzubauen und die im Falle der Entdeckung zu zahlenden Strafen zu erhöhen. Straffere Kontrollen und schärfere Sanktionen zusammen mit der Änderung nicht mehr zeitgemäßer Rechtsvorschriften und dem Abbau von Belastungen und Hindernissen sind als Schlüsselelemente jedes ernsthaften Versuchs anzusehen, mit diesem Problem fertigzuwerden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'passen zwaardere sancties' ->

Date index: 2024-03-16
w