Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «passend evenwicht vinden » (Néerlandais → Allemand) :

Een succesvolle flexizekerheidsstrategie moet een zorgvuldig evenwicht vinden tussen de inkomensgarantiefunctie van de werkloosheidsuitkeringen en een passend activeringsbeleid om de overgang naar werk te vergemakkelijken en de loopbaanontwikkeling te bevorderen.

Bei einer erfolgreichen Flexicurity-Strategie muss ein genau austarierter Ausgleich gefunden werden zwischen der Einkommenssicherungsfunktion des Arbeitslosenunterstützungssystems und einer angemessenen „Aktivierungsstrategie“, die für erleichterte Übergänge in ein Beschäftigungsverhältnis und eine Beschleunigung der beruflichen Entwicklung konzipiert ist.


Het vinden van een passend evenwicht tussen een gemeenschappelijk EU-kader en de specifieke lokale omstandigheden is een van de belangrijkste uitdagingen waaraan bij het stelsel van randvoorwaarden het hoofd moet worden geboden.

Eine der größten Herausforderungen besteht darin, die richtige Balance zwischen einem gemeinsamen EU-Rahmen auf der einen und den besonderen örtlichen Gegebenheiten auf der anderen Seite zu finden.


Omwille van de vereenvoudiging en om een passend evenwicht te vinden tussen enerzijds de kosten en de administratieve last en anderzijds het terug te vorderen bedrag, moet een minimumbedrag worden vastgesteld waaronder geen terugvordering hoeft plaats te vinden.

Um das Verfahren zu vereinfachen und ein angemessenes Verhältnis zwischen den Kosten und dem Verwaltungsaufwand einerseits und dem einzuziehenden Betrag andererseits zu erreichen, sollte ein Mindestbetrag festgelegt werden, bis zu dem keine Wiedereinziehung erforderlich ist.


Het doel is een passend evenwicht te vinden tussen de kosten en baten van controles (acties 10 en 11).

Das Ziel besteht darin, ein adäquates Gleichgewicht zwischen den Kosten und dem Nutzen von Kontrollen zu erreichen (Maßnahmen 10 und 11).


1. herinnert eraan dat de Commissie als uitvoerende macht van de Europese Unie verantwoording dient af te leggen over de resultaten die zij heeft geboekt; verzoekt de Commissie derhalve een passend evenwicht te vinden tussen haar financiële controles (controles op wettigheid en regelmatigheid) en haar controles op prestatie (controles op rendement);

1. erinnert daran, dass die Kommission als Exekutivorgan der Europäischen Union über die von ihr erzielten Fortschritte Rechenschaft ablegen muss; fordert die Kommission daher auf, ein angemessenes Gleichgewicht zwischen ihren Rechnungsprüfungen (Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit) und den Wirtschaftlichkeitsprüfungen (Prüfung der optimalen Mittelverwendung) herzustellen;


De Commissie heeft getracht het juiste evenwicht te vinden tussen enerzijds flexibiliteit en gebruiksgemak en anderzijds duidelijke doelstellingen en passende financiële en procedurele waarborgen.

Die Kommission war bestrebt, das richtige Gleichgewicht zwischen Flexibilität und Praktikabilität einerseits sowie klaren Zielvorgaben und geeigneten finanziellen und verfahrensrechtlichen Garantien andererseits zu finden.


37. roept de Commissie op om in de herziene televisierichtlijn het beginsel op te nemen dat het absoluut noodzakelijk is een passend evenwicht te vinden tussen de commerciële belangen van een rechthebbende enerzijds en het openbare belang bij vrije en grensoverschrijdende informatie anderzijds;

37. fordert die Kommission auf, in die revidierte Fernsehrichtlinie den Grundsatz aufzunehmen, dass eine adäquate Balance zwischen den kommerziellen Interessen der Rechteinhaber einerseits und dem öffentlichen Interesse an freiem Zugang und grenzüberschreitendem Informationsfluss andererseits unabdingbar ist;


Voor het vinden van een passend evenwicht tussen de gebruikerskeuze en de veiligheid van de burgers zijn de waarde en sterkte van het traditionele gebruik belangrijker dan de geografische oorsprong van de middelen.

Bei den Bemühungen um ein angemessenes Gleichgewicht zwischen Wahlmöglichkeiten der Verbraucher und öffentlicher Sicherheit sind Richtigkeit und Stärke der traditionellen Verwendung wichtiger als die geographische Herkunft.


Ten einde steeds zijn eigen niveau van wetenschappelijke topkwaliteit te handhaven en in staat te zijn zijn taak steeds beter te vervullen, ziet het GCO erop toe een passend evenwicht te vinden tussen de activiteiten welke rechtstreeks zijn bedoeld om te voldoen aan de behoeften van de gebruikers en zijn onderzoeksactiviteiten in strikte zin.

Um ihr wissenschaftliches Spitzenniveau zu halten und um ihre Aufgaben immer besser wahrzunehmen, wird die GFS sich um ein angemessenes Gleichgewicht zwischen den Tätigkeiten, die unmittelbar auf die Deckung der Erfordernisse der Nutzer ausgerichtet sind, und den eigentlichen Forschungstätigkeiten bemühen.


De Commissie wijst er in dit verband op dat deze conclusie ten dele juist is, maar dat het verre van eenvoudig is om een goed evenwicht te vinden tussen het feit dat er op passende wijze verantwoording moet worden afgelegd over de besteding van overheidsgelden enerzijds en eenvoudige procedures op administratief terrein anderzijds.

Die Kommission betont, dass diese Schlussfolgerung zwar teilweise zutrifft, dass jedoch ein ausgewogenes Verhältnis zwischen der notwendigen Gewährleistung einer angemessenen Überwachung der Verwendung öffentlicher Gelder und einfachen Verwaltungsverfahren nur sehr schwer zu erreichen ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'passend evenwicht vinden' ->

Date index: 2022-08-18
w