Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adequaat
CAMERA
Herstelrecht
Inadequaat
Machine met passende hulpmiddelen leveren
Niet passend
Passend bij
Passend gezondheidstoezicht
Passende beschermende uitrusting dragen
Passende betrekking
Passende woning
Passende woongelegenheid
Rechtsherstel

Vertaling van "passend rechtsherstel " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
passende woning | passende woongelegenheid

angemessene Wohnung


herstelrecht [ rechtsherstel ]

opferorientierte Justiz [ Täter-Opfer-Ausgleich ]


rechtsherstel

Wiedereinsetzung in den früheren Rechtszustand








passend gezondheidstoezicht

angemessene Gesundheitsüberwachung


Comité voor passende maatregelen tot bestrijding van dumping | CAMERA [Abbr.]

CAMERA [Abbr.]


machine met passende hulpmiddelen leveren

Maschine mit geeigneten Werkzeugen versorgen


passende beschermende uitrusting dragen

angemessene Schutzausrüstung tragen | geeignete Schutzausrüstung tragen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
55. dringt erop aan dat Egypte onafhankelijke, onpartijdige en efficiënte onderzoeken voert naar alle mensenrechtenschendingen sinds 2011, met inbegrip van seksuele gewelddaden, en ervoor zorgt dat de verantwoordelijken voor deze schendingen rekenschap moeten afleggen en dat de slachtoffers conform de internationale normen een passend rechtsherstel wordt geboden; eist dat de Egyptische autoriteiten zonder uitstel alle doodvonnissen, nieuwe processen laten plaatsvinden waarmee het recht op een eerlijk en correct proces wordt gegarandeerd, meteen een moratorium afkondigen op doodvonnissen en terechtstellingen, alle opgesloten journalisten ...[+++]

55. fordert Ägypten nachdrücklich auf, unabhängige, unparteiische und wirksame Untersuchungen aller Menschenrechtsverletzungen, einschließlich Straftaten sexueller Gewalt, durchzuführen, die seit 2011 begangen wurden, und dafür zu sorgen, dass die Täter zur Verantwortung gezogen werden und den Opfern eine angemessene Wiedergutmachung im Einklang mit internationalen Standards zuteil wird; fordert die staatlichen Stellen Ägyptens auf, unverzüglich alle Todesurteile aufzuheben und die Wiederaufnahme von Verfahren, bei denen das Recht auf ein ordentliches und faires Verfahren gewährleistet ist, anzuordnen sowie ein unverzügliches Moratorium ...[+++]


4. Aanvullend op en onverminderd het voorgaande eerste lid, voorzien de in het voorgaande eerste, tweede en derde lid bedoelde procedures in passende en doeltreffende middelen, met inbegrip van, zo nodig, een dwangmiddel tot rechtsherstel en zijn zij billijk, snel en niet onevenredig kostbaar.

(4) Zusätzlich und unbeschadet des Absatzes 1 stellen die in den Absätzen 1, 2 und 3 genannten Verfahren angemessenen und effektiven Rechtsschutz und, soweit angemessen, auch vorläufigen Rechtsschutz sicher; diese Verfahren sind fair, gerecht, zügig und nicht übermäßig teuer.


'Een dergelijke procedure moet passend en doeltreffend zijn, voorzien in de mogelijkheid van het aanvragen van dwangmaatregelen voor rechtsherstel, eerlijk, billijk en snel zijn en mag niet buitensporig veel kosten.„

'Die betreffenden Verfahren werden angemessen und wirksam, fair, gerecht, zügig und nicht übermäßig teuer durchgeführt und ermöglichen die Beantragung einer Unterlassungsanordnung.„


"Een dergelijke procedure moet passend en doeltreffend zijn, voorzien in de mogelijkheid van het aanvragen van dwangmaatregelen voor rechtsherstel, eerlijk, billijk en snel zijn en mag niet buitensporig veel kosten".

„Die betreffenden Verfahren werden angemessen und wirksam, fair, gerecht, zügig und nicht übermäßig teuer durchgeführt und ermöglichen die Beantragung einer Unterlassungsanordnung.“


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Hieruit volgt dat het onderzoeksgerecht dat als nationale instantie bedoeld in artikel 13 EVRM geroepen wordt om bij schending van het verdrag een passende rechtshulp te verlenen, vaststelt dat de redelijke termijn binnen dewelke eenieder het recht heeft op de berechting van zijn zaak, is overschreden, onaantastbaar oordeelt welke het passende rechtsherstel is.

« Daraus ergibt sich, dass das Untersuchungsgericht, wenn es als nationale Instanz im Sinne von Artikel 13 der Europäischen Menschenrechtskonvention aufgefordert wird, bei einem Verstoss gegen diese Konvention eine wirksame Beschwerdemöglichkeit zu gewähren, und feststellt, dass die angemessene Frist, innerhalb deren jeder Anrecht auf die Beurteilung seiner Sache hat, überschritten wurde, souverän über die angemessene rechtliche Wiedergutmachung urteilt.


13. onderstreept in dit verband dat de langlopende overeenkomst over de overdracht van passagiersgegevens gebaseerd moet zijn op een aantal garanties, onder meer een PUSH-systeem, duidelijke beginselen inzake de beperking van het doel, een passende bescherming van de persoonsgegevens en voldoende gegevensbescherming voor EU-burgers, die onder meer toegang moeten hebben tot hun gegevens en deze kunnen corrigeren en wijzigen, alsook toegang tot een instrument voor rechtsherstel en een onafhankelijke autoriteit voor gegevensbescherming;

13. betont in diesem Zusammenhang, dass das langfristige Abkommen über die Weitergabe von Fluggastdatensätzen (PNR) sich auf eine Reihe von Garantien stützen muss, wie u. a. ein PUSH-System, den Grundsatz einer deutlichen Zweckbegrenzung, ein Kriterium der Angemessenheit, was den Schutz personenbezogener Daten angeht, und den ordnungsgemäßen Datenschutz für EU-Bürger, einschließlich des Zugangs zu den sie betreffenden Daten mit der Möglichkeit zur Berichtigung und Änderung der Daten, sowie Zugang zu einem Rechtsweg und zu einer unabhängigen Datenschutzbehörde;


4. Aanvullend op en onverminderd het voorgaande lid 1, voorzien de in de voorgaande leden 1, 2 en 3, bedoelde procedures in passende en doeltreffende middelen, met inbegrip van, zo nodig, een dwangmiddel tot rechtsherstel en zijn zij billijk, snel en niet onevenredig kostbaar.

(4) Zusätzlich und unbeschadet des Absatzes 1 stellen die in den Absätzen 1, 2 und 3 genannten Verfahren angemessenen und effektiven Rechtsschutz und, soweit angemessen, auch vorläufigen Rechtsschutz sicher; diese Verfahren sind fair, gerecht, zügig und nicht übermäßig teuer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'passend rechtsherstel' ->

Date index: 2021-06-27
w