Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adequaat
Audits voor contractnaleving uitvoeren
Controleren of er aan de contracten wordt voldaan
Materiaal tijdig installeren
Materiaal tijdig opstellen
Materiaal tijdig opzetten
Niet tijdig aangevraagd abonnement
Passend bij
Passend gezondheidstoezicht
Passende betrekking
Passende woning
Passende woongelegenheid
Rekwisieten tijdig opstellen
Rekwisieten tijdig opzetten
Tijdig
Tijdige beschikbaarheid
Tijdige verkrijgbaarheid
Uitrusting tijdig opzetten

Traduction de «passend tijdige » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
materiaal tijdig installeren | materiaal tijdig opzetten | materiaal tijdig opstellen | uitrusting tijdig opzetten

Ausrüstung zum richtigen Zeitpunkt bereitstellen


tijdige beschikbaarheid | tijdige verkrijgbaarheid

pünktliche Verfügbarkeit


rekwisieten tijdig opstellen | rekwisieten tijdig opzetten

Requisiten zum richtigen Zeitpunkt bereitstellen




passende woning | passende woongelegenheid

angemessene Wohnung




passend gezondheidstoezicht

angemessene Gesundheitsüberwachung




controleren of er aan de contracten wordt voldaan | ervoor zorgen dat goederen en diensten op een correcte en tijdige manier zijn geleverd | audits voor contractnaleving uitvoeren | controleren op typefouten of gemiste kortingen en kredieten

Prüfungen der Vertragskonformität durchführen | Überprüfungen der Vertragskonformität ausführen | Verträge auf Konformität überprüfen | Vertragskonformitätsprüfungen durchführen


niet tijdig aangevraagd abonnement

nachträgliche Bestellung | verspätete Bestellung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
passende, tijdige, evenredige en progressieve maatregelen te nemen indien er reden is tot bezorgdheid over de vrijheid van meningsuiting, informatie, mediavrijheid en pluriformiteit in de EU en de lidstaten, op basis van een gedetailleerde en nauwkeurige analyse van de situatie en van de op te lossen problemen en de beste manieren om deze aan te pakken;

angemessene, rechtzeitige, verhältnismäßige und fortschrittliche Maßnahmen zu ergreifen, wenn Bedenken in Bezug auf die Meinungs-, Informations- und Medienfreiheit sowie den Pluralismus in der EU und den Mitgliedstaaten bestehen, die auf einer detaillierten und sorgfältigen Analyse der Lage, der zu lösenden Probleme und der bestmöglichen Abhilfemöglichkeiten basieren sollten;


passende, tijdige, evenredige en progressieve maatregelen te nemen indien er reden is tot bezorgdheid over de vrijheid van meningsuiting, informatie, mediavrijheid en pluriformiteit in de EU en de lidstaten, op basis van een gedetailleerde en nauwkeurige analyse van de situatie en van de op te lossen problemen en de beste manieren om deze aan te pakken;

angemessene, rechtzeitige, verhältnismäßige und fortschrittliche Maßnahmen zu ergreifen, wenn Bedenken in Bezug auf die Meinungs-, Informations- und Medienfreiheit sowie den Pluralismus in der EU und den Mitgliedstaaten bestehen, die auf einer detaillierten und sorgfältigen Analyse der Lage, der zu lösenden Probleme und der bestmöglichen Abhilfemöglichkeiten basieren sollten;


38. vraagt de Commissie, de Raad en de lidstaten passende, tijdige, evenredige en progressieve maatregelen te nemen met betrekking tot de ontstane bezorgdheid over de vrijheid van meningsuiting, informatie, mediavrijheid en pluriformiteit in de EU en haar lidstaten;

38. fordert die Kommission, den Rat und die Mitgliedstaaten auf, rechtzeitig geeignete, verhältnismäßige und abgestufte Maßnahmen zu ergreifen, wenn sich in der EU und ihren Mitgliedstaaten Bedenken ergeben im Zusammenhang mit der freien Meinungsäußerung, der Informationsfreiheit, der Medienfreiheit und dem Medienpluralismus;


Voor de tussentijd heeft de Commissie passende maatregelen getroffen om onmiddellijk aanvullende financiering beschikbaar te stellen. Frontex kan daardoor de financiële verplichtingen aangaan die nodig zijn om tijdig extra schepen en vliegtuigen in het reddingsgebied in te zetten.

In der Zwischenzeit hat die Kommission angemessene Maßnahmen ergriffen, um den unverzüglichen Zugang zu weiteren Mitteln sicherzustellen, die es Frontex ermöglichen, finanzielle Verpflichtungen für den zeitnahen Einsatz der zusätzlichen Ressourcen im Einsatzgebiet einzugehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
burgers tijdig en op passende wijze te informeren over de voorwaarden waaronder zij hun stemrecht bij de nationale verkiezingen kunnen behouden en over de desbetreffende praktische regelingen.

Schließlich sollten die Mitgliedstaaten ihre im EU-Ausland lebenden Bürger in geeigneter Weise und rechtzeitig über die Voraussetzungen und die erforderlichen Vorkehrungen für die Beibehaltung des Wahlrechts informieren.


7. HERHAALT dat de inwerkingtreding en de nauwlettende uitvoering van de maatregelen voor een sterker economisch bestuur belangrijk zijn, met name van het sixpack en het Verdrag inzake stabiliteit, coördinatie en bestuur; MEMOREERT dat de inwerkingtreding van dat verdrag voor de door dat verdrag gebonden lidstaten de verplichting met zich brengt ervoor te zorgen dat, met het oog op het vaststellen van beste praktijken op benchmarkgebied, alle grote hervormingen inzake economisch beleid die zij voornemens zijn, vooraf worden besproken en, waar passend, onderling worden gecoördineerd; IS VERHEUGD over de vooruitgang die is geboekt met be ...[+++]

7. BEKRÄFTIGT, wie wichtig es ist, dass die Maßnahmen zur Stärkung der wirtschafts­politischen Steuerung (Sechserpaket) in Kraft treten und strikt umgesetzt werden, vor allem das Gesetzgebungspaket zur wirtschaftspolitischen Steuerung und der Vertrag über Stabilität, Koordinierung und Steuerung in der Wirtschafts- und Währungsunion; WEIST DARAUF HIN, dass für die durch diesen Vertrag gebundenen Mitgliedstaaten mit dessen Inkrafttreten die Verpflichtung entsteht, im Hinblick auf einen Leistungsvergleich der bewährten Verfahren sicherzustellen, dass alle wichtigen wirtschaftspolitischen Reformen, die diese Staaten durchführen möchten, im ...[+++]


De bevoegde autoriteiten, met name de plaatselijke autoriteiten, moeten tevens, in samenwerking met de nationale regelgevende instanties, passende coördinatieprocedures met betrekking tot openbare werken en andere passende openbare faciliteiten of eigendom vaststellen, die procedures kunnen omvatten waardoor gewaarborgd wordt dat belanghebbende partijen over informatie betreffende passende openbare faciliteiten of eigendom en lopende en voorgenomen openbare werken beschikken, dat zij tijdig over dergelijke werken worden geïnformeerd e ...[+++]

Die zuständigen Behörden, insbesondere die Gebietskörperschaften, sollten ferner in Zusammenarbeit mit nationalen Regulierungsbehörden geeignete Koordinierungsverfahren hinsichtlich öffentlicher Bauarbeiten und hinsichtlich anderer geeigneter öffentlicher Einrichtungen oder Grundstücke einrichten, die auch Verfahren umfassen können, durch die sichergestellt wird, dass interessierte Kreise über geeignete öffentliche Einrichtungen oder Grundstücke und laufende oder geplante öffentliche Bauarbeiten informiert sind, dass ihnen solche Arbeiten rechtzeitig mitgeteilt werden und dass die gemeinsame Nutzung möglichst weitgehend erleichtert wird.


De bevoegde autoriteiten, met name de plaatselijke autoriteiten, moeten tevens, in samenwerking met de nationale regelgevende instanties, passende coördinatieprocedures met betrekking tot openbare werken en andere passende openbare faciliteiten of eigendom vaststellen, die procedures kunnen omvatten waardoor gewaarborgd wordt dat belanghebbende partijen over informatie betreffende passende openbare faciliteiten of eigendom en lopende en voorgenomen openbare werken beschikken, dat zij tijdig over dergelijke werken worden geïnformeerd e ...[+++]

Die zuständigen Behörden, insbesondere die Gebietskörperschaften, sollten ferner in Zusammenarbeit mit nationalen Regulierungsbehörden geeignete Koordinierungsverfahren hinsichtlich öffentlicher Bauarbeiten und hinsichtlich anderer geeigneter öffentlicher Einrichtungen oder Grundstücke einrichten, die auch Verfahren umfassen können, durch die sichergestellt wird, dass interessierte Kreise über geeignete öffentliche Einrichtungen oder Grundstücke und laufende oder geplante öffentliche Bauarbeiten informiert sind, dass ihnen solche Arbeiten rechtzeitig mitgeteilt werden und dass die gemeinsame Nutzung möglichst weitgehend erleichtert wird.


Hij verzocht de Commissie tijdig passende voorstellen in te dienen.

Er forderte die Kommission auf, rechtzeitig geeignete Vorschläge zu unterbreiten.


Dit vereist ruimere mogelijkheden om : - de beginselen en de beleidsterreinen van een gemeenschappelijke buitenlandse politiek vast te stellen ; - vast te stellen welk optreden nodig is om de belangen van de Unie op die terreinen en in overeenstemming met deze beginselen te bevorderen ; - procedures en structuren te creëren om een doeltreffender en tijdiger besluitvorming mogelijk te maken, in een geest van loyaliteit en onderlinge solidariteit ; - overeenstemming te bereiken over passende begrotingsmaatregelen.

Die Erreichung dieses Ziels erfordert eine stärkere Fähigkeit, - die Grundsätze und die Bereiche einer gemeinsamen Außenpolitik zu ermitteln; - die erforderlichen Maßnahmen zur Förderung der Interessen der Union in diesen Bereichen und im Einklang mit diesen Grundsätzen festzulegen; - Verfahren und Strukturen zu schaffen, mit denen Beschlüsse effizienter und rechtzeitig im Geiste von Loyalität und gegenseitiger Solidarität gefaßt werden können; - angemessene Haushaltsbestimmungen zu vereinbaren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'passend tijdige' ->

Date index: 2021-07-30
w