Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «passend voorstellen doen » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie moet bij het Europees Parlement en bij de Raad een rapport indienen over haar bevindingen en, waar passend, voorstellen doen.

Die Kommission sollte dem Europäischen Parlament und dem Rat einen Bericht über die Ergebnisse vorlegen, dem gegebenenfalls Vorschläge beigefügt sind.


De Commissie moet rapporteren over haar bevindingen, en waar passend, voorstellen doen.

Die Kommis­sion sollte über die Ergebnisse Bericht erstatten und gegebenenfalls Vorschläge machen.


Daarnaast moet zij passende voorstellen doen inzake geharmoniseerde steekproef- en analysemethoden voor deze sporen, en met name een minimale prestatiedrempel voor opsporingsmethodenvaststellen.

Damit einhergehen sollten Vorschläge für harmonisierte Probennahme- und Analysemethoden für diese Spuren und insbesondere die Festlegung einer Mindestleistungsgrenze für Nachweismethoden.


De Commissie zal zo snel mogelijk en niet later dan op de data die worden genoemd in de bij deze verklaring gevoegde indicatieve tabel, passende voorstellen doen.

Die Kommission wird die betreffenden Vorschläge baldmöglichst, spätestens aber zu den Daten, die in dem diesen Erklärungen beigefügten vorläufigen Zeitplan vorgesehen sind, vorlegen.


De Commissie zal zo snel mogelijk en niet later dan op de data die worden genoemd in de bij deze verklaring gevoegde indicatieve tabel, passende voorstellen doen.

Die Kommission wird die betreffenden Vorschläge baldmöglichst, spätestens aber zu den Daten, die in dem diesen Erklärungen beigefügten vorläufigen Zeitplan vorgesehen sind, vorlegen.


De Commissie zal zo snel mogelijk en niet later dan op de data die worden genoemd in de bij deze verklaring gevoegde indicatieve tabel, passende voorstellen doen.

Die Kommission wird die betreffenden Vorschläge baldmöglichst, spätestens aber zu den Daten, die in dem diesen Erklärungen beigefügten vorläufigen Zeitplan vorgesehen sind, vorlegen.


De Commissie moet daarom op grond van een studie naar de IP-adressen en het gebruik ervan passende voorstellen doen.

Deshalb sollte die Kommission eine Studie über IP-Adressen und ihre Nutzung durchführen und geeignete Vorschläge vorlegen.


* zal indien passend voorstellen doen op basis van de resultaten van de publieke raadpleging voor eind 2004.

* vor Ende des Jahres 2004 auf der Grundlage der Ergebnisse aus der öffentlichen Konsultation für Bereiche, in denen dies angezeigt erscheint, Vorschläge unterbreiten.


Mocht blijken dat het ondanks buitengewone besparingen onmogelijk is alle voor 2005 voor de verschillende instellingen (bijvoorbeeld het Europees Parlement) geprogrammeerde nieuwe posten met betrekking tot de uitbreiding te financieren, dan zal de Commissie de situatie opnieuw bekijken en passende voorstellen doen.

Sollte das Fazit sein, dass selbst bei außergewöhnlichen Einsparungen eine Finanzierung aller für 2005 geplanten neuen Dienstposten im Zusammenhang mit der Erweiterung für die verschiedenen Organe (beispielsweise für das Europäische Parlament) nicht möglich ist, wird die Kommission die Situation überprüfen und entsprechende Vorschläge unterbreiten.


In dat geval zal de Gemeenschap haar verantwoordelijkheid moeten nemen en zal de Commissie passende voorstellen doen om met andere middelen de doelstellingen van het Verdrag te verwezenlijken.

In diesem Fall muß die Gemeinschaft ihrer Verantwortung gerecht werden, und wird die Kommission geeignete Vor schläge ausarbeiten, um die Ziele des Vertrags auf anderem Wege zu erreichen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'passend voorstellen doen' ->

Date index: 2022-03-11
w