Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adequaat
CAMERA
Inadequaat
Machine met passende hulpmiddelen leveren
Niet passend
Passend bij
Passend gezondheidstoezicht
Passende beschermende uitrusting dragen
Passende betrekking
Passende woning
Passende woongelegenheid

Traduction de «passende beleidsvormen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beginsel van integratie van de dimensie van gelijke kansen in alle beleidsvormen en acties ( Mainstreaming )

Grundsatz der Einbeziehung der Dimension der Chancengleichheit von Männern und Frauen in alle Politik und Aktionen


passende woning | passende woongelegenheid

angemessene Wohnung








passend gezondheidstoezicht

angemessene Gesundheitsüberwachung


passende beschermende uitrusting dragen

angemessene Schutzausrüstung tragen | geeignete Schutzausrüstung tragen


machine met passende hulpmiddelen leveren

Maschine mit geeigneten Werkzeugen versorgen


Comité voor passende maatregelen tot bestrijding van dumping | CAMERA [Abbr.]

CAMERA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Doordat het accent wordt gelegd op werkgelegenheid, arbeidskwaliteit en passende sociale beleidsvormen, wordt de bevordering van waardig werk een factor voor rechtvaardigheid en sociale samenhang, maar ook voor economische prestatie.

Mit der Fokussierung auf Beschäftigung, Arbeitsplatzqualität und geeignete sozialpolitische Maßnahmen wird die Förderung menschenwürdiger Arbeit zu einem Faktor, der nicht nur zu mehr Gerechtigkeit und einem stärkeren sozialen Zusammenhalt beiträgt, sondern auch zu einer besseren Wirtschaftsleistung.


Doordat het accent wordt gelegd op werkgelegenheid, arbeidskwaliteit en passende sociale beleidsvormen, wordt de bevordering van waardig werk een factor voor rechtvaardigheid en sociale samenhang, maar ook voor economische prestatie.

Mit der Fokussierung auf Beschäftigung, Arbeitsplatzqualität und geeignete sozialpolitische Maßnahmen wird die Förderung menschenwürdiger Arbeit zu einem Faktor, der nicht nur zu mehr Gerechtigkeit und einem stärkeren sozialen Zusammenhalt beiträgt, sondern auch zu einer besseren Wirtschaftsleistung.


Dankzij deze nieuwe instrumenten zou met name een uitvoerige analyse van de onderliggende economische situatie mogelijk moeten zijn, met de mogelijkheid van een grondiger evaluatie van de economische vooruitzichten op middellange termijn, zodat de passende beleidsvormen beter kunnen worden omschreven en een begrotingsevenwicht of -overschot kan worden gehandhaafd.

Diese neuen Instrumente sollen es insbesondere ermöglichen, die Analyse der wirtschaftlichen Rahmenbedingungen zu bereichern; auf diese Weise wird es möglich, die mittelfristigen Wirtschaftsaussichten genauer zu beurteilen und somit entsprechende Maßnahmen genauer abzustecken , mit denen weiterhin ausgeglichene oder einen Überschuss aufweisende Haushalte erreicht werden können.


2. IS VAN OORDEEL dat de door de Commissie voorgestelde aanpak, namelijk samenwerking in jeugdzaken met gebruikmaking van de open coördinatiemethode op een specifiek aangepaste wijze en met inachtneming van de jeugddimensie in andere sectorale beleidsvormen, passend en uitvoerbaar is om de samenwerking tussen de lidstaten te intensiveren en de jeugddimensie bij de jonge bevolking in geheel Europa zichtbaarder en transparanter te maken.

IST DER ANSICHT, dass der von der Kommission vorgeschlagene Ansatz, nämlich eine Zusammenarbeit im Jugendbereich unter Anwendung der speziell an diesen Bereich angepassten offenen Koordinierungsmethode und unter Berücksichtigung der Belange der Jugend in anderen Politikbereichen, geeignet und dazu angetan ist, die Kooperation der Staaten zu verstärken und die Jugendpolitik für die jungen Menschen in ganz Europa sichtbarer und transparenter zu machen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. constateert dat mishandeling helaas vaak voorkomt in probleemgezinnen, en verzoekt de lidstaten informatiecampagnes en campagnes voor de bewustmaking van de publieke opinie te lanceren over alle problemen waarmee kinderen te kampen hebben, teneinde het stilzwijgen waarmee dergelijke schandalen meestal gepaard gaan te doorbreken; wenst dat zowel financieel als sociaal zwakke gezinnen worden gesteund door passende beleidsvormen en dat de gespecialiseerde instellingen en NGO's informatiecampagnes voeren om de bevolking op deze onderwerpen te attenderen;

20. stellt mit Bedauern fest, daß Mißhandlungen oft in einem gestörten familiären Umfeld stattfinden, und fordert die Mitgliedstaaten auf, Kampagnen zur Information und Sensibilisierung der Öffentlichkeit über alle Probleme, die Kinder betreffen, einzuleiten, um "die Mauer des Schweigens" zu brechen, die diese empörenden Vorkommnisse noch allzuoft umgibt; fordert, daß Familien mit wirtschaftlichem oder sozialem "Risiko" durch geeignete Maßnahmen unterstützt werden und daß die Sozialarbeiter und die einschlägigen NGO Informationskampagnen durchführen, um die Bevölkerung über diese Themen aufzuklären;


13. constateert dat mishandeling helaas vaak voorkomt in probleemgezinnen, en verzoekt de lidstaten informatiecampagnes en campagnes voor de bewustmaking van de publieke opinie over alle problemen waarmee kinderen te kampen hebben, te lanceren, teneinde het stilzwijgen waarmee dergelijke schandalen meestal gepaard gaan te doorbreken; wenst dat zowel financieel als sociaal zwakke gezinnen worden gesteund door passende beleidsvormen en dat de gespecialiseerde instellingen en NGO's informatiecampagnes voeren om de bevolking op deze onderwerpen te attenderen;

13. stellt leider fest, daß Mißhandlungen oft in einem gestörten familiären Umfeld stattfinden, und fordert die Mitgliedstaaten auf, Kampagnen zur Information und Sensibilisierung der Öffentlichkeit über alle Probleme, die Kinder betreffen, einzuleiten, um "die Mauer des Schweigens" zu brechen, die diese empörenden Vorkommnisse noch allzuoft umgibt, und fordert, daß die Familien mit wirtschaftlichem oder sozialem "Risiko" durch geeignete Maßnahmen unterstützt werden, und daß die Sozialarbeiter und die einschlägigen NRO ernsthafte Informationskampagnen durchführen, um die Bevölkerung über diese Themen aufzuklären;


b) de succesvolle ontwikkeling en uitvoering van de integratiestrategieën voor de relevante sectoriële beleidsvormen aanmoedigen en ondersteunen ter bevordering van duurzame ontwikkeling, met name door duidelijk aan te geven wanneer sectoriële activiteiten en beleidsvormen tot bestaande en zich ontwikkelende milieuproblemen bijdragen en wanneer wijzigingen noodzakelijk zijn om milieudoelstellingen te bereiken, en voorts bestudering op passend niveau van sectorgerichte doelstellingen en tijdschema's, alsmede indicatoren voor de evaluat ...[+++]

die erfolgreiche Entwicklung und Anwendung von Strategien zur Integration der einschlägigen Sektorpolitiken im Hinblick auf die Förderung einer nachhaltigen Entwicklung insbesondere dadurch begünstigt und unterstützt werden, daß genau ermittelt wird, welche Sektoraktivitäten und -politiken zu bestehenden und neu auftretenden Umweltproblemen beitragen und wo Veränderungen erforderlich sind, wenn Umweltziele erreicht werden sollen, sowie ferner die Prüfung von sektorspezifischen Zielen und Zeitplänen sowie von Indikatoren auf der geeigneten Ebene zur Überwachung der Fortschritte gefördert werden;


54. De tweeledige doelstelling van Agenda 2000 is de Unie toe te rusten met meer efficiënte beleidsvormen en een passend financieel kader vast te stellen waarbinnen die zich kunnen ontwikkelen.

54. Das zweifache Ziel der Agenda 2000 besteht darin, die Union mit wirksameren Politiken auszustatten sowie einen angemessenen Finanzrahmen bereitzustellen, mit dem diese auszugestalten sind.


IV. AGENDA 2000 54. De tweeledige doelstelling van Agenda 2000 is de Unie toe te rusten met meer efficiënte beleidsvormen en een passend financieel kader vast te stellen waarbinnen die zich kunnen ontwikkelen.

IV. AGENDA 2000 54. Das zweifache Ziel der Agenda 2000 besteht darin, die Union mit wirksameren Politiken auszustatten sowie einen angemessenen Finanzrahmen bereitzustellen, mit dem diese auszugestalten sind.


2. In het kader van hun respectieve wetgeving, reglementen en beleidsvormen en conform aan de verbintenissen die zij in het kader van het TRIPS-Akkoord hebben aangegaan zullen de partijen de passende en afdoende bescherming van de intellectuele eigendomsrechten verzekeren en zo nodig versterken.

(2) Die Vertragsparteien gewährleisten im Rahmen ihrer jeweiligen Rechtsvorschriften und Politiken sowie in Übereinstimmung mit den im Rahmen des TRIPS-Übereinkommens eingegangenen Verpflichtungen einen angemessenen und wirksamen Schutz der Rechte des geistigen Eigentums und beschließen, falls erforderlich, ihn zu verstärken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'passende beleidsvormen' ->

Date index: 2022-02-27
w