Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «passende oplossing bieden » (Néerlandais → Allemand) :

De richtsnoeren die de Commissie vandaag voorstelt, moeten een passende oplossing bieden. De lidstaten worden verzocht:

Die Kommission schlägt den Mitgliedstaaten verhältnismäßige Lösungen vor:


De verordening dient een passende oplossing te bieden om de doeltreffendheid en efficiëntie van de EU-ontwikkelingssteun te verhogen.

Ihr Anwendungsbereich sollte eine geeignete Lösung für die Frage bieten, wie die Wirksamkeit und Effizienz der EU-Entwicklungshilfe gesteigert werden kann.


Het verslag gaat vergezeld van een passend wetgevingsvoorstel, voorafgegaan door een openbare raadpleging, teneinde de wholesaletarieven voor gereguleerde roamingdiensten als bepaald in deze verordening te wijzigen of een andere oplossing voor de op wholesaleniveau vastgestelde problemen te bieden, met het oog op de afschaffing van retailroamingtoeslagen uiterlijk op 15 juni 2017.

Beigefügt wird dem Bericht ein geeigneter Gesetzgebungsvorschlag — dem eine öffentliche Konsultation vorangegangen ist — zur Änderung der Großkundenentgelte für regulierte Roamingdienste gemäß dieser Verordnung oder zur Bereitstellung einer anderen Lösung zur Klärung der auf Großkundenebene festgestellten Fragen, im Hinblick auf die Abschaffung der Endkunden-Roamingaufschläge bis zum 15. Juni 2017.


Het verslag gaat vergezeld van een passend wetgevingsvoorstel, voorafgegaan door een openbare raadpleging, teneinde de wholesaletarieven voor gereguleerde roamingdiensten als bepaald in deze verordening te wijzigen of een andere oplossing voor de op wholesaleniveau vastgestelde problemen te bieden, met het oog op de afschaffing van retailroamingtoeslagen per 15 juni 2017.

Beigefügt wird dem Bericht ein geeigneter Gesetzgebungsvorschlag — dem eine öffentliche Konsultation vorangegangen ist — zur Änderung der Großkundenentgelte für regulierte Roamingdienste gemäß dieser Verordnung oder zur Bereitstellung einer anderen Lösung zur Klärung der auf Großkundenebene festgestellten Fragen, im Hinblick auf die Abschaffung der Endkunden-Roamingaufschläge bis zum 15. Juni 2017.


De beschikbare informatie wijst erop dat een samenhangende aanpak op EU-niveau de beste manier is om een passende oplossing te bieden voor de bestaande tekortkomingen en ongelijkheden op het gebied van bescherming van de verzekeringsnemer.

Die vorliegenden Informationen deuten darauf hin, dass ein kohärentes Vorgehen auf EU-Ebene der beste Weg ist, um den bestehenden Schwächen und Ungleichheiten beim Schutz der Versicherungsnehmer angemessen zu begegnen.


Het besluit van het Parlement zal een passende oplossing bieden en de aanbeveling bevatten dat de herstructureringshulp in geen enkele lidstaat lager uitvalt dan in de periode 2007-2008.

Der Beschluss des Parlaments wird eine geeignete Lösung anbieten, indem er empfiehlt, dass die Modernisierungsbeihilfen die einem Mitgliedstaat für Umstrukturierungszwecke 2007-2008 gewährten Beihilfen nicht unterschreiten dürfen.


Het besluit van het Parlement zal een passende oplossing bieden en de aanbeveling bevatten dat de herstructureringshulp in geen enkele lidstaat lager uitvalt dan in de periode 2007-2008.

Der Beschluss des Parlaments wird eine geeignete Lösung anbieten, indem er empfiehlt, dass die Modernisierungsbeihilfen die einem Mitgliedstaat für Umstrukturierungszwecke 2007-2008 gewährten Beihilfen nicht unterschreiten dürfen.


De Commissie heeft de maatschappij met klem verzocht onverwijld een duurzame oplossing te bieden voor de diverse bevindingen, zo niet zullen passende maatregelen moeten worden genomen.

Die Kommission ersuchte das Luftfahrtunternehmen dringend, unverzüglich für die nachhaltige Behebung der verschiedenen festgestellten Mängel zu sorgen, da andernfalls geeignete Maßnahmen ergriffen werden müssten.


Elke indicator dient tegelijkertijd voldoende specifiek te zijn om een passende institutionele oplossing te bieden.

Jeder Indikator muss gleichermaßen spezifisch genug sein, um eine geeignete institutionelle Lösung vorzuschlagen.


De Raad verzocht de bevoegde instanties om nog vóór de RAZ van 20 maart 2000 een studie te maken van passende regelingen die voldoende tijd bieden om tot overeenstemming te komen over een oplossing op lange termijn voor de toekomstige rol, werking en financiering van de ECMM.

Der Rat ersuchte die zuständigen Gremien, rechtzeitig für die Tagung des Rates (Allgemeine Angelegenheiten) am 20. März geeignete Regelungen zu prüfen, die genügend Zeit lassen, um eine langfristige Lösung für die künftige Rolle, die Arbeitsweise und die Finanzierung der ECMM zu vereinbaren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'passende oplossing bieden' ->

Date index: 2022-12-24
w