Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adequaat
C.i.f.
Datum van waardering
Environmental economic valuation
Evaluatie van de marktwaarde
Inadequaat
Machine met passende hulpmiddelen leveren
Methode van waardering
Milieu-economische waardering
Niet passend
Passend bij
Passende woning
Passende woongelegenheid
Waardering
Waardering tegen de marktprijs

Traduction de «passende waardering » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
passende woning | passende woongelegenheid

angemessene Wohnung


Evaluatie van de marktwaarde | Waardering tegen de marktprijs

Bewertung mit dem Marktpreis












environmental economic valuation | milieu-economische waardering

Umweltökonomische Bewertung


cost, insurance, freight (waardering) | c.i.f. [Abbr.]

Kosten, Versicherung, Fracht (Bewertung) | c.i.f. [Abbr.]


machine met passende hulpmiddelen leveren

Maschine mit geeigneten Werkzeugen versorgen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om ervoor te zorgen dat een allesomvattende en geloofwaardige waardering wordt uitgevoerd, moet de taxateur toegang hebben tot passende juridische documentatie, waaronder een lijst van alle vorderingen en voorwaardelijke vorderingen op de entiteit, gerangschikt naar de prioriteit ervan volgens een normale insolventieprocedure.

Der Bewerter sollte im Interesse einer umfassenden und glaubwürdigen Bewertung Zugang zu jeglichen sachdienlichen rechtlichen Unterlagen erhalten, unter anderem zu einer Liste aller gegen das Unternehmen bestehender Forderungen und Eventualforderungen, die nach ihrer Priorität in regulären Insolvenzverfahren gereiht werden.


tegen reële waarde gewaardeerde instrumenten, wanneer de bepaling van deze reële waarde overeenkomstig de boekhoudkundige of prudentiële vereisten inzake de waardering ervan tegen marktwaarde of volgens een model gezien de omstandigheden niet langer passend of gegrond is.

zum beizulegenden Zeitwert bemessene Instrumente, wenn dieser gemäß den Rechnungslegungs- und Aufsichtsanforderungen für ihre Marktpreis- oder Modellpreisbewertung bestimmte beizulegende Zeitwert in Anbetracht der Umstände nicht mehr anwendbar oder gültig ist.


10. is van mening dat de aanpassing van de pensioenleeftijd van de vrouwen aan die van de mannen gekoppeld moet worden aan doeltreffende beleidsmaatregelen voor gelijke beloning en voor het combineren van werk en gezin, en dat de verzorgingstaken die de vrouwen uitoefenen en de status van informele zorgverleners een passende waardering verdienen; verzoekt de Commissie in kaart te brengen welke pensioenregelingen het beste de gendergevoelige aspecten van pensioenen en de gebrekkige pensioenopbouw van vrouwen aanpakken;

10. ist der Ansicht, dass die Gleichstellung von Frauen und Männern hinsichtlich des Renteneintrittsalters mit wirksamen Maßnahmen für ein gleiches Arbeitsentgelt und für die Vereinbarkeit von Beruf und Familie einhergehen muss und dass den von Frauen erbrachten Pflegeleistungen sowie dem Status als Pflegeperson ein angemessener Wert beigemessen werden muss; fordert die Kommission auf, Rentensysteme zu entwerfen, die den geschlechtsspezifischen Auswirkungen von Renten bestmöglich Rechnung tragen und die einen Ausgleich für die fehlenden Rentenzeiten von Frauen vorsehen;


31. spreekt zijn grote waardering uit aan de VN-missie voor noodrespons ter bestrijding van ebola (UNMEER), de partnerorganisaties en de niet-gouvernementele organisaties, zoals Artsen zonder Grenzen, de Internationale Federatie van Rode Kruis- en Rode Halve Maan-verenigingen en andere organisaties voor het werk dat zij verricht hebben, en is dankbaar voor hun enorme steun en hulp bij het indammen van deze uitbraak; betreurt het dat medisch personeel en andere werknemers die betrokken waren bij de bestrijding van de ebola-uitbraak, in sommige gevallen na hun terugkeer uit Afrika niet op passende ...[+++]

31. beglückwünscht die Mission der Vereinten Nationen für Ebola-Nothilfemaßnahmen (UNMEER), die Partnerorganisationen und die nichtstaatlichen humanitären Organisationen wie Ärzte ohne Grenzen, den Internationalen Verband des Roten Kreuzes, die Rothalbmondgesellschaften, Emergency u.a. für ihre vor Ort geleistete Arbeit und begrüßt ausdrücklich ihren umfassenden Beitrag und ihre umfassende Hilfe bei der Eindämmung der Epidemie; bedauert, dass es Fälle gibt, in denen medizinisches und sonstiges Personal, das am Kampf gegen die Seuche beteiligt war, bei seiner Rückkehr aus Afrika unangemessen behandelt wurde;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- De Commissie zal, naar aanleiding van de conclusies die een deskundigengroep in 2013 zal presenteren, bezien wat de meest geschikte waarderingsmethoden zijn alsook de relatie tussen de IE-markt en de passende waardering en bekendmaking van IE-rechten in jaarrekeningen.

- Die Kommission wird sich mit den am besten geeigneten Bewertungsmethoden sowie dem Verhältnis zwischen dem Markt für Rechte des geistigen Eigentums und der angemessenen Bewertung und Offenlegung solcher Rechte in der Rechnungslegung befassen, sobald die diesbezüglichen Schlussfolgerungen einer Sachverständigengruppe vorliegen (2013).


zij meet en monitort doorlopend en tijdig, en ten minste dagelijks, haar liquiditeitsbehoeften en het niveau van de liquide activa die zij aanhoudt; daarbij bepaalt zij de waarde van haar beschikbare liquide activa, rekening houdend met passende correcties van de waardering van die activa;

es/er misst und überwacht laufend und zeitnah, mindestens aber täglich, seinen Liquiditätsbedarf und die Höhe seines Bestands an liquiden Aktiva, wobei es/er den Wert seiner verfügbaren liquiden Aktiva unter Berücksichtigung angemessener Sicherheitsabschläge auf diese Aktiva ermittelt;


2. In de gedragslijnen en procedures voor de waardering wordt aangegeven hoe een wijziging in de gedragslijnen voor de waardering, met inbegrip van een methodiek, kan worden doorgevoerd en in welke omstandigheden zulks passend zou zijn.

(2) In den Bewertungsgrundsätzen und -verfahren wird dargelegt, wie eine Änderung an den Bewertungsgrundsätzen, einschließlich an einer Methode, vorgenommen werden kann und unter welchen Umständen dies angemessen wäre.


4. In de gedragslijnen en procedures voor de waardering zijn passende escalatiemaatregelen opgenomen om verschillen of andere problemen bij de waardering van activa aan te pakken.

(4) Die Bewertungsgrundsätze und -verfahren umfassen angemessene Eskalationsmaßnahmen, um Differenzen oder andere Schwierigkeiten bei der Bewertung von Vermögenswerten zu beseitigen.


BAB's zien er voor elk AB op toe dat het onafhankelijkheidsbeginsel is verankerd in de procedures voor de waardering van activa en voor de berekening van de intrinsieke waarde van het AB, waarin, indien de BAB zelf voor waardering zorgdraagt, passende voorzorgsmaatregelen zijn getroffen om belangenconflicten en oneigenlijke invloed op de werknemers die de waardering uitvoeren, te voorkomen.

Für jeden AIF stellt der AIFM sicher, dass die Bewertung von Vermögenswerten und Berechnung des Nettoinventarwerts unabhängig ablaufen, auch wenn der AIFM die Bewertung selbst vornimmt, und dass geeignete Schutzmaßnahmen greifen, um Interessenkonflikte und unzulässigen Einfluss auf die Beschäftigten bei der Durchführung der Bewertung zu verhindern.


Wij hebben grote inspanningen geleverd en wij hopen dan ook dat wij op een passende waardering van de Commissie en de Raad kunnen rekening en dat hierdoor verdere vooruitgang op het gebied van belastingen binnen de Europese Unie mogelijk is.

Wir haben uns diesbezüglich sehr bemüht, und wir hoffen, dass die Kommission und der Rat dies entsprechend anerkennen werden, und dass auf diese Weise weitere Fortschritte im Bereich der Steuerpolitik innerhalb der Europäischen Union möglich werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'passende waardering' ->

Date index: 2023-06-12
w