Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Werk over verschillende afdelingen verdelen
Werk tussen verschillende afdelingen coördineren
Werkverdeling maken

Traduction de «passende werkverdeling tussen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
werk over verschillende afdelingen verdelen | werk tussen verschillende afdelingen coördineren | werkverdeling maken | werkzaamheden over de verschillende afdelingen verdelen

den Gastraum aufteilen | Tätigkeiten im Bereich der Gastraumaufteilung koordinieren | Aktivitäten zur Gastraumaufteilung koordinieren | Aktivitäten zur Gastraumaufteilung organisieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overeenkomstig het mandaat van de ECOFIN-Raad zorg te dragen voor een efficiënte en passende werkverdeling tussen het CEBS en het CBT (14), benadrukt de Commissie in haar ontwerp-besluit dat overlappingen vermeden dienen te worden tussen de taken van de twee comités (15).

Im Einklang mit dem Auftrag des Ecofin-Rates, eine effiziente und zweckmäßige Aufgabenteilung zwischen CEBS und dem Ausschuss für Bankenaufsicht sicherzustellen (14), weist die Kommission auf das Erfordernis hin, Überschneidungen zwischen den Aufgaben der beiden Ausschüsse zu vermeiden (15).


De ECOFIN-conclusies verwijzen eveneens naar bepaalde in aanmerking te nemen aangelegenheden bij de ontwikkeling van de rol van Niveau-3 Comités aangaande het toezicht op de risico's voor de financiële stabiliteit op EU-niveau. De ECOFIN-Raad verzocht in het bijzonder het Comité van Europese Bankentoezichthouders (het CEBS) en het Comité voor bankentoezicht (CBT) van het ESCB te zorgen voor een efficiënte en passende werkverdeling tussen beide organen (3).

Die Schlussfolgerungen des Ecofin-Rates enthalten auch Verweise zu bestimmten Fragen, die bei der Entwicklung der Rolle der Stufe 3-Ausschüsse in Bezug auf die Überwachung von Risiken für die Stabilität des Finanzsystems auf europäischer Ebene berücksichtigt werden sollten, und der Ecofin-Rat hat insbesondere den Ausschuss der europäischen Bankaufsichtsbehörden (CEBS) und den Ausschuss für Bankenaufsicht (BSC) des ESZB ersucht, eine effiziente und angemessene Arbeitsaufteilung zwischen beiden Ausschüssen sicherzustellen (3).


(5) Voor dit mandaat moet een passende conditionaliteit gelden die in overeenstemming is met de EU-overeenkomsten op hoog niveau over de politieke en macro-economische aspecten en met de overeenkomsten met andere internationale financiële instellingen over de sector- en projectspecifieke aspecten. Ook is een passende werkverdeling tussen de EIB en de Europese Bank voor wederopbouw en ontwikkeling (EBWO) nodig.

(5) Das Darlehensmandat sollte einerseits an angemessene Auflagen, die mit den auf hoher Ebene getroffenen EU-Vereinbarungen über politische und makroökonomische Aspekte sowie mit den Vereinbarungen mit anderen internationalen Finanzinstitutionen über sektorspezifische und projektspezifische Aspekte in Einklang stehen, und andererseits an eine angemessene Arbeitsteilung zwischen der EIB und der Europäischen Bank für Wiederaufbau und Entwicklung (EBWE) gebunden sein .


Dit kan in het bijzonder een passende werkverdeling tussen de EIB, als instelling van de EU en haar lidstaten, en de Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling (EBWO) inhouden .

Dies kann insbesondere eine angemessene Arbeitsteilung zwischen der EIB als einer Institution der Europäischen Union und ihrer Mitgliedstaaten und der Europäischen Bank für Wiederaufbau und Entwicklung (EBWE) einschließen .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er wordt gestreefd naar een passende werkverdeling tussen de EIB en de EBWO.

Zwischen der EIB und der EBWE wird eine angemessene Arbeitsteilung angestrebt .


Dit kan in het bijzonder een passende werkverdeling tussen de EIB, als EU-instelling, en de Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling (EBWO) inhouden.

Dies kann insbesondere eine angemessene Arbeitsteilung zwischen der EIB als einer Institution der Europäischen Union und der Europäischen Bank für Wiederaufbau und Entwicklung (EBWE) einschließen.


Dit kan in het bijzonder een passende werkverdeling tussen de EIB, als instelling van de EU en haar lidstaten, en de Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling (EBWO) inhouden.

Dies kann insbesondere eine angemessene Arbeitsteilung zwischen der EIB als einer Institution der Europäischen Union und ihrer Mitgliedstaaten und der Europäischen Bank für Wiederaufbau und Entwicklung (EBWE) einschließen.


Voor dit mandaat moet, enerzijds, een passende conditionaliteit gelden die in overeenstemming is met EU-overeenkomsten op hoog niveau voor wat de politieke en macro-economische aspecten betreft, en met de andere IFI's voor wat de sectorale en projectgerelateerde aspecten betreft en moet, anderzijds, voor een passende werkverdeling tussen de EIB en de EBRD worden gezorgd.

Dieses Mandat ist gebunden an einerseits angemessene Auflagen, die mit den auf hoher Ebene getroffenen EU-Vereinbarungen über politische und makroökonomische Aspekte und mit anderen internationalen Finanzinstitutionen in sektorspezifischen und projektspezifischen Aspekten in Einklang stehen, und andererseits an eine angemessene Arbeitsteilung zwischen der EIB und der EBWE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'passende werkverdeling tussen' ->

Date index: 2024-11-06
w