Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Grenswaarden wat betreft het zwaartepunt
Ieder wat hem betreft
Minimumeis wat betreft bemanning

Traduction de «passerelle betreft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Staatssekretär für Familienpolitik, dem Minister der Beschäftigung und, was die Aspekte des Personen- und Familienrechts betrifft, dem Minister der Justiz beigeordnet


grenswaarden wat betreft het zwaartepunt

Grenzen der Schwerpunktlagen


grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

Masse- und Schwerpunktgrenzen


minimumeis wat betreft bemanning

vorgeschriebene Mindestbesatzung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het nieuwe verdrag behoudt echter een speciale “passerelle” in het GBVB die ook al in de Grondwet was voorzien, waarmee de Europese Raad de mogelijkheid heeft om met eenparigheid van stemmen te beslissen dat de gekwalificeerde meerderheid op andere gevallen van toepassing zal zijn (behalve wat betreft de besluiten die gevolgen hebben op militair gebied of op het gebied van defensie).

Der neue Vertrag behält jedoch eine bereits in der Verfassung speziell für die GASP enthaltene „Überbrückungsklausel“ bei, wonach der Europäische Rat einstimmig einen Beschluss erlassen kann, in dem vorgesehen ist, dass in anderen Fällen die qualifizierte Mehrheit Anwendung findet (außer bei Beschlüssen mit militärischen oder verteidigungspolitischen Bezügen).


Wat de passerelle-clausule betreft, waar de geachte afgevaardigde aan refereert, heb ik in het debat van zojuist nauwgezet beschreven hoe hard het voorzitterschap heeft geprobeerd de besluitvorming op het gebied van justitie en binnenlandse zaken doeltreffender te maken, maar dat wij hier nog niet in zijn geslaagd.

Was die „Passerelle“-Klausel betrifft, die der Herr Abgeordnete erwähnt hat, habe ich vor Kurzem in einer Aussprache ausführlich dargelegt, wie sehr sich die Präsidentschaft bemüht hat, die Beschlussfassung im Bereich Justiz und Inneres effizienter zu gestalten, was uns jedoch nicht gelungen ist.


C. overwegende dat artikel 42 van het EU-Verdrag en artikel 67, lid 2 van het EG-Verdrag voorzien in de brugprocedure ("passerelle") voor medebeslissing en stemming met gekwalificeerde meerderheid in de Raad wat kwesties in verband met de derde peiler betreft,

C. in der Erwägung, dass in Artikel 42 VEU und Artikel 67 Absatz 2 VEG das Passerelle-Verfahren für den Übergang zum Verfahren der Mitentscheidung und zu Abstimmungen mit qualifizierter Mehrheit im Rat in Angelegenheiten des dritten Pfeilers vorgesehen ist,


Wat de passerelle-clausule betreft, waar de geachte afgevaardigde in haar aanvullende vraag naar verwees, zal het Finse voorzitterschap, zoals hier in het Parlement al eerder is gezegd, actief naar mogelijkheden zoeken om de besluitvorming, en aldus het gemeenschappelijk optreden op het gebied van justitie en binnenlandse zaken, doeltreffender te maken.

Was die Überleitungsklausel angeht, die die Fragestellerin in ihrer Zusatzfrage angesprochen hat, möchte ich darauf verweisen, was hier im Parlament bereits an früherer Stelle gesagt worden ist, dass nämlich Finnland während seiner Präsidentschaft aktiv Möglichkeiten zur Verbesserung der Beschlussfassung prüfen wird, um so zu einem gemeinsamen Vorgehen in den Bereichen Recht und Inneres zu gelangen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de passerelle- clausule betreft, waar de geachte afgevaardigde in haar aanvullende vraag naar verwees, zal het Finse voorzitterschap, zoals hier in het Parlement al eerder is gezegd, actief naar mogelijkheden zoeken om de besluitvorming, en aldus het gemeenschappelijk optreden op het gebied van justitie en binnenlandse zaken, doeltreffender te maken.

Was die Überleitungsklausel angeht, die die Fragestellerin in ihrer Zusatzfrage angesprochen hat, möchte ich darauf verweisen, was hier im Parlament bereits an früherer Stelle gesagt worden ist, dass nämlich Finnland während seiner Präsidentschaft aktiv Möglichkeiten zur Verbesserung der Beschlussfassung prüfen wird, um so zu einem gemeinsamen Vorgehen in den Bereichen Recht und Inneres zu gelangen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'passerelle betreft' ->

Date index: 2021-11-06
w