Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chronische patiënt
Diabetes patiënt
Gebrek aan regionaal evenwicht
Klinische patient
Ontzien vd persoonlijke levenssfeer van patient
Opgenomen patient
Patiënt lijdend aan een langdurende ziekte
Psychiatrische patiënt
Rechten van de patiënt
Rechten van de stervende
Rechten van de zieke
Regionale verschillen
Respecteren vd privacy van patient
Waardigheid van de patiënt

Traduction de «patiënt kan verschillen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
culturele verschillen op het vlak van exposities respecteren | culturele verschillen op het vlak van tentoonstellingen respecteren

kulturelle Unterschiede in Ausstellungen respektieren


dosissen van medicijnen voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt | dosissen van geneesmiddelen voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt | dosissen van medicatie voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt

Dosierung von Medikamenten entsprechend den Bedürfnissen von Patienten/Patientinnen vorbereiten


rechten van de zieke [ rechten van de patiënt | rechten van de stervende | waardigheid van de patiënt ]

Patientenrechte


klinische patient | opgenomen patient

stationaer aufgenommener Patient | stationärer Patient


ontzien vd persoonlijke levenssfeer van patient | respecteren vd privacy van patient

Schutz der Privatsphäre des Patienten


dentale behandelingsmogelijkheden bespreken met de patiënt | tandheelkundige behandelingsmogelijkheden bespreken met de patiënt

zahnmedizinische Behandlungsoptionen mit den Patienten/Patientinnen diskutieren


chronische patiënt | patiënt lijdend aan een langdurende ziekte

Patient mit langwieriger chronischer Krankheit


regionale verschillen [ gebrek aan regionaal evenwicht ]

regionales Gefälle [ regionales Ungleichgewicht ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Onze gezondheidsstelsels moeten toegankelijker worden: 27 % van de patiënten gaat naar de spoedafdeling wegens het gebrek aan eerstelijnszorg; gemiddeld wordt 15 % van de zorguitgaven rechtstreeks door de patiënt zelf betaald, waarbij grote verschillen tussen de landen bestaan; en arme Europeanen hebben om financiële redenen gemiddeld tien keer meer kans om moeilijk aan goede gezondheidszorg te komen dan welgestelde medeburgers.

Unsere Gesundheitssysteme müssen einfacher zugänglich werden: 27 % der Patientinnen und Patienten suchen eine Notaufnahme auf, weil nicht genügend Einrichtungen zur medizinischen Grundversorgung vorhanden sind. Durchschnittlich 15 % der Gesundheitsausgaben werden von den Patientinnen und Patienten direkt aus eigener Tasche gezahlt, wobei große Unterschiede zwischen den einzelnen Ländern bestehen.


De samenstelling van voeding voor medisch gebruik kan grondig verschillen, onder andere afhankelijk van de specifieke ziekte, aandoening of kwaal waarvoor het product als dieetvoeding is bestemd, van de leeftijd van de patiënt en de plaats waar die gezondheidszorg geniet, en het beoogde gebruik van het product.

Die Zusammensetzung von Lebensmitteln für besondere medizinische Zwecke kann stark variieren, beispielsweise je nach der Krankheit oder Störung bzw. den Beschwerden der Patienten, für deren Diätmanagement sie bestimmt sind, und je nach dem Alter der Patienten, dem Ort, an dem sie medizinisch behandelt werden, und dem Verwendungszweck des Erzeugnisses.


(5) De verschillen in de interpretatie van de Unieregels voor het ter beschikking stellen van voorlichting aan de patiënten en het publiek in het algemeen en de verschillen tussen de nationale bepalingen over voorlichting hebben een negatieve invloed op de uniforme toepassing van de Unieregels inzake het ter beschikking stellen van voorlichting aan de patiënten en het publiek in het algemeen en op de doeltreffendheid van de bepalingen over de productin ...[+++]

(5) Die abweichende Auslegung der Vorschriften der Union über die Bereitstellung von Informationen für die Patienten und die breite Öffentlichkeit und die Unterschiede zwischen den einzelstaatlichen Bestimmungen über Arzneimittelinformationen beeinträchtigen die einheitliche Anwendung der Vorschriften der Union über die Bereitstellung von Informationen für die Patienten und die breite Öffentlichkeit und vermindern die Wirksamkeit von Bestimmungen über die Arzneimittelinformationen, die in der Zusammenfassung der Merkmale der Arzneimittel und in der Packungsbeilage für Patienten enthalten sind.


(5) De verschillen in de interpretatie van de Unieregels voor het ter beschikking stellen van voorlichting aan de patiënten en het publiek in het algemeen en de verschillen tussen de nationale bepalingen over voorlichting hebben een negatieve invloed op de uniforme toepassing van de Unieregels inzake het ter beschikking stellen van voorlichting aan de patiënten en het publiek in het algemeen en op de doeltreffendheid van de bepalingen over de productin ...[+++]

(5) Die abweichende Auslegung der Vorschriften der Union über die Bereitstellung von Informationen für die Patienten und die breite Öffentlichkeit und die Unterschiede zwischen den einzelstaatlichen Bestimmungen über Arzneimittelinformationen beeinträchtigen die einheitliche Anwendung der Vorschriften der Union über die Bereitstellung von Informationen für die Patienten und die breite Öffentlichkeit und vermindern die Wirksamkeit von Bestimmungen über die Arzneimittelinformationen, die in der Zusammenfassung der Merkmale der Arzneimittel und in der Packungsbeilage für Patienten enthalten sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. is van mening dat bij het publiek het besef van de mogelijke gevaren van siliconengelborstimplantaten moet worden vergroot, en dat met name vrouwen er zich van bewust moeten zijn dat borstimplantaten in sommige gevallen moeten worden vervangen na een bepaalde tijdsduur, die per patiënt kan verschillen; vrouwen, ook jonge vrouwen moeten uitvoerig en op adequate wijze worden geïnformeerd over het feit dat mogelijke gevolgen of genotoxische gevaren in geval van zwangerschap of voor moeders die borstvoeding geven, niet volledig kunnen worden uitgesloten;

14. vertritt die Auffassung, dass das Bewusstsein der Öffentlichkeit für die potenziellen Risiken mit Silikongel gefüllter Brustimplantate geschärft werden muss; ist insbesondere der Ansicht, dass sich Frauen darüber im Klaren sein sollten, dass Brustimplantate bei einem Teil der Patientinnen nach einer bestimmten, individuell unterschiedlichen Zeitdauer ausgewechselt werden müssen; ist der Ansicht, dass Frauen, auch in jungem Alter, umfassend und angemessen darüber informiert werden sollten, dass mögliche Folgen oder genotoxische Gefahren im Falle von Schwangerschaft oder für stillende Mütter nicht vollkommen ausgeschlossen werden kön ...[+++]


12. is van mening dat bij het publiek het besef van de mogelijke gevaren van siliconengelborstimplantaten moet worden vergroot, en dat met name vrouwen er zich van bewust moeten zijn dat borstimplantaten bij een deel van de patiënten moeten worden vervangen na een bepaalde tijdsduur, die per patiënt kan verschillen; vrouwen, ook jonge vrouwen moeten uitvoerig en op adequate wijze worden geïnformeerd over het feit dat mogelijke gevolgen of genotoxische gevaren in geval van zwangerschap of voor moeders die borstvoeding geven, niet volledig kunnen worden uitgesloten;

12. vertritt die Auffassung, dass das Bewusstsein der Öffentlichkeit für die potenziellen Risiken mit Silikongel gefüllter Brustimplantate geschärft werden muss; ist insbesondere der Ansicht, dass sich Frauen darüber im Klaren sein sollten, dass Brustimplantate bei einem Teil der Patientinnen nach einer bestimmten, individuell unterschiedlichen Zeitdauer ausgewechselt werden müssen; ist der Ansicht, dass Frauen, auch in jungem Alter, umfassend und angemessen darüber informiert werden sollten, dass mögliche Folgen oder genotoxische Gefahren im Falle von Schwangerschaft oder für stillende Mütter nicht vollkommen ausgeschlossen werden kön ...[+++]


de individuele aard van aandoeningen zoals MS, die iedere patiënt op een andere manier treffen en qua symptomen in ernst en frequentie verschillen, eerbiedigen;

den individuellen Charakter von gesundheitlichen Beeinträchtigungen wie MS, die sich auf jeden Menschen anders auswirkt und eine Reihe von Symptomen mit sich bringt, die mit unterschiedlicher Heftigkeit und Häufigkeit auftreten, anerkennen,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'patiënt kan verschillen' ->

Date index: 2021-07-09
w