Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «patiënt laten prevaleren boven overwegingen » (Néerlandais → Allemand) :

Hiervoor worden onder meer de volgende redenen aangevoerd: onvoldoende samenwerking tussen onderzoeksinstellingen en ondernemingen alsmede het feit dat ondernemingen gewoonlijk financiële overwegingen op korte termijn laten prevaleren boven hun belangen op lange termijn.

Zu den angeführten Gründen gehören eine ungenügende Zusammenarbeit zwischen Forschungseinrichtungen und Unternehmen und die Tatsache, dass für die Unternehmen kurzfristige finanzielle Erwägungen häufig Vorrang vor langfristigen Interessen haben.


11. herinnert eraan dat de huidige grenzen van Oekraïne door de Verenigde Staten, de Russische Federatie en het Verenigd Koninkrijk zijn gewaarborgd in het memorandum van Boedapest betreffende veiligheidsgaranties, toen Oekraïne overging tot nucleaire ontwapening en partij werd bij het Verdrag inzake de niet-verspreiding van kernwapens; herinnert de Russische Federatie eraan dat zij zich, samen met de twee andere bovengenoemde landen, in het memorandum heeft verbonden tot het achterwege laten ...[+++]

11. verweist darauf, dass die bestehenden Grenzen der Ukraine von den Vereinigten Staaten von Amerika, der Russischen Föderation und dem Vereinigten Königreich im Budapester Memorandum über Sicherheitsgarantien gewährleistet wurden, in dessen Zusammenhang die Ukraine auf Nuklearwaffen verzichtet hat und dem Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen (NVV) beigetreten ist; verweist zudem darauf, dass sich die Russische Föderation zusammen mit den beiden anderen vorstehend ...[+++]


7. herinnert eraan dat de huidige grenzen van Oekraïne door de Verenigde Staten van Amerika, de Russische Federatie en het Verenigd Koninkrijk zijn gewaarborgd in het Memorandum van Boedapest betreffende veiligheidsgaranties, toen Oekraïne overging tot nucleaire ontwapening en partij werd bij het Verdrag inzake de niet-verspreiding van kernwapens (NPV); herinnert de Russische Federatie eraan dat zij zich, samen met de twee andere eerdergenoemde landen, in het memorandum heeft verbonden tot het achterwege laten van economische dwang om het eigen belang ...[+++]

7. verweist darauf, dass die bestehenden Grenzen der Ukraine von den Vereinigten Staaten von Amerika, der Russischen Föderation und dem Vereinigten Königreich im Budapester Memorandum über Sicherheitsgarantien gewährleistet wurden, in dessen Kontext die Ukraine auf Nuklearwaffen verzichtete und dem Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen (NVV) beitrat; verweist darauf, dass sich die Russische Föderation zusammen mit den beiden anderen vorstehend ...[+++]


8. herinnert eraan dat de huidige grenzen van Oekraïne door de Verenigde Staten van Amerika, de Russische Federatie en het Verenigd Koninkrijk zijn gewaarborgd in het Memorandum van Boedapest betreffende veiligheidsgaranties, toen Oekraïne overging tot nucleaire ontwapening en partij werd bij het Verdrag inzake de niet-verspreiding van kernwapens (NPV); herinnert de Russische Federatie eraan dat zij zich, samen met de twee andere bovengenoemde landen, in het memorandum heeft verbonden tot het achterwege ...[+++]

8. verweist darauf, dass die bestehenden Grenzen der Ukraine von den Vereinigten Staaten von Amerika, der Russischen Föderation und dem Vereinigten Königreich im Budapester Memorandum über Sicherheitsgarantien gewährleistet wurden, in dessen Kontext die Ukraine auf Nuklearwaffen verzichtete und dem Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen (NVV) beitrat; verweist darauf, dass sich die Russische Föderation zusammen mit den beiden anderen vorstehend ...[+++]


Het Hof heeft dus de bescherming van de gezondheid van de patiënt laten prevaleren boven overwegingen van zuiver economische aard die overigens, volgens een onveranderlijke jurisprudentie, geen rechtvaardiging kunnen zijn voor een belemmering van het grondbeginsel van het vrij verrichten van diensten.

Der Gerichtshof räumte somit dem Schutz der Gesundheit des Patienten Vorrang gegenüber rein wirtschaftlichen Erwägungen ein, die als solche - nach ständiger Rechtsprechung - eine Beschränkung des elementaren Grundsatzes des freien Dienstleistungsverkehrs nicht rechtfertigen können.


Tot slot: u hebt deze crisis een systeemcrisis genoemd en daarom steunen wij u, Voorzitter, in uw roep om een hervorming van het systeem, een hervorming die gebaseerd is op de capaciteit om de reële economie te laten prevaleren boven de financiële economie, en werkelijk vermogen boven vermogen op papier.

Sie haben diese Krise als systemisch definiert. Deshalb unterstützen wir Sie, Herr Präsident, in Ihrer Forderung nach einer Reform des Systems auf der Grundlage der Fähigkeit, die Realwirtschaft gegenüber der Finanzwirtschaft in eine stärkere Position zu bringen und reale Vermögenswerte gegenüber solchen auf Papier zu stärken.


Hiervoor worden onder meer de volgende redenen aangevoerd: onvoldoende samenwerking tussen onderzoeksinstellingen en ondernemingen alsmede het feit dat ondernemingen gewoonlijk financiële overwegingen op korte termijn laten prevaleren boven hun belangen op lange termijn.

Zu den angeführten Gründen gehören eine ungenügende Zusammenarbeit zwischen Forschungseinrichtungen und Unternehmen und die Tatsache, dass für die Unternehmen kurzfristige finanzielle Erwägungen häufig Vorrang vor langfristigen Interessen haben.


De inhoud van een transactie laten prevaleren boven de juridische vorm ervan (bijvoorbeeld geleasde activa) is gebruikelijk bij verslaggeving, maar in de belastingsfeer wordt dit beginsel niet zo uniform toegepast.

Für steuerliche Zwecke ist jedoch in der Regel ein höheres Maß an Präzision erforderlich. Zwar wird in Handelsbilanzen der wirtschaftlichen Substanz eines Vorgangs gegenüber seiner rechtlichen Einordnung Vorrang eingeräumt (z.B. bei geleasten Vermögensgegenständen), aber für steuerliche Zwecke wird dieser Grundsatz weniger einheitlich angewandt.


i) de belangen van de patiënt altijd prevaleren boven die van de wetenschap en de samenleving.

i) die Interessen des Patienten stets über den Interessen der Wissenschaft und der Gesellschaft stehen.


h) de belangen van de patiënt altijd prevaleren boven die van de wetenschap en de samenleving.

h) die Interessen des Patienten immer denen der Wissenschaft und der Gesellschaft vorgehen; und




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'patiënt laten prevaleren boven overwegingen' ->

Date index: 2022-08-31
w