Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "patiënten kunnen beschikken " (Nederlands → Duits) :

Door die nieuwe vereisten op datum van 1 september 2016 in werking te doen treden zonder het mogelijk te maken dat de personen die voorafgaand aan die datum de in artikel 68/2/1, § 1, van de WUG omschreven activiteiten uitoefenden, die activiteiten onder de door de wetgever bepaalde voorwaarden kunnen voortzetten zonder te beschikken over de titels die thans vereist zijn, dan wel, gelet op de snelle inwerkingtreding van de bestreden regeling op 1 september 2016, zonder te voorzien in een redelijke aanpassingstermijn om die vereiste titels te behalen, terw ...[+++]

Indem diese neuen Bedingungen am Datum des 1. September 2016 in Kraft gesetzt wurden, ohne es zu ermöglichen, dass die Personen, die vor diesem Datum die in Artikel 68/2/1 § 1 des Gesetzes vom 10. Mai 2015 definierten Tätigkeiten ausübten, diese Tätigkeiten unter den vom Gesetzgeber festgelegten Bedingungen fortsetzen können, ohne über die nunmehr erforderlichen Titel zu verfügen, beziehungsweise, in Anbetracht des raschen Inkrafttretens der angefochtenen Regelung zum 1. September 2016, ohne eine angemessene Anpassungsfrist vorzuse ...[+++]


Hoe actueler de informatie waarover de zorgsector en individuele patiënten kunnen beschikken ten aanzien van de veiligheid van veelvuldig voorgeschreven geneesmiddelen, hoe beter het is voor de gezondheid en veiligheid van alle Europese burgers.

Je mehr aktuelle Informationen dem Gesundheitswesen und einzelnen Patienten über die Sicherheit von gebräuchlichen Arzneimitteln zur Verfügung stehen, desto besser ist dies für die Gesundheit und die Sicherheit der europäischen Bürgerinnen und Bürger.


Het artikel sluit bovendien verschillende activiteitensectoren uit : ambachtelijke, industriële, logistieke en opslagactiviteiten, enz. Aangezien er voor zulke activiteiten veel plaats nodig is, zijn ze meestal ver gelegen van knooppunten van openbaar vervoer. Overigens is er in deze sectoren meestal geen onmiddellijk verband tussen de vloeroppervlakte en het aantal tewerkgestelde werknemers. Dit geldt bijvoorbeeld voor supermarkten met een grote toestroom van klanten die de aangekochte goederen moeten kunnen vervoeren, ziekenhuizen die talrijke bezoekers ontvangen (patiënten, familie) ...[+++]

Im Artikel ist andererseits der Ausschluss mehrerer Tätigkeitssektoren vorgesehen: Tätigkeiten des Handwerks, der Industrie, der Logistik und der Lagerung, usw. Ihr Bedarf an zusätzlichen Flächen führt nämlich in den meisten Fällen dazu zu, dass diese Tätigkeiten ziemlich weit von Knotenpunkten der öffentlichen Verkehrsmittel angesiedelt sind. Im Übrigen und mehr allgemein besteht für diese Sektoren kein unmittelbarer Zusammenhang zwischen der Bodenfläche und der Anzahl der dort beschäftigten Arbeitnehmer. Dies ist beispielsweise der Fall für Supermärkte, die einen bedeutenden Verkehrsfluss von Kunden für den Transport der gekauften Güte ...[+++]


Patiënten moeten gewoonlijk binnen vijftien kalenderdagen over een beslissing over grensoverschrijdende gezondheidszorg kunnen beschikken.

Die Patienten sollten in der Regel innerhalb von fünfzehn Kalendertagen eine Entscheidung im Zusammenhang mit grenzüberschreitenden Gesundheitsdienstleistungen erhalten.


Het probleem dat patiënten, met name door een gebrek aan voldoende financiële middelen, niet over cruciale geneesmiddelen kunnen beschikken, is tot op het hoogste politieke niveau aan de orde gesteld, zoals blijkt uit de ‘Verklaring van Bremen’[6] in verband met hiv/aids, waarbij de ministers van Gezondheid zich ertoe hebben verbonden om door samenwerking de toegang tot betaalbare geneesmiddelen te garanderen, aangezien patiënten in diverse lidstaten nog steeds moeilijk toegang krijgen tot dringend noodzakelijke geneesmiddelen.

Der Mangel an wichtigen Arzneimitteln, insbesondere wegen Geldmangels, ist ein Thema, für das sich inzwischen auch höchste politische Kreise interessieren, was beispielsweise im Falle von HIV/AIDS die „Bremer Erklärung“[6] belegt, in der sich die Gesundheitsminister zur Zusammenarbeit verpflichtet haben, um den Zugang zu erschwinglichen Arzneimitteln sicherzustellen, da in mehreren Mitgliedstaaten Patienten Schwierigkeiten haben, an dringend benötigte Arzneimittel zu gelangen.


Voor veel ziekten (zoals kanker, hart- en vaatziekten, infectieziekten en psychische en neurologische aandoeningen, met name die welke samenhangen met het ouder worden, zoals de ziekte van Alzheimer en de ziekte van Parkinson) is het alleen via internationale trials in verschillende centra mogelijk binnen een kort tijdsbestek te kunnen beschikken over het voor klinisch onderzoek benodigde aantal patiënten.

Die klinische Erforschung vieler Krankheiten (z.B. Krebs, Herz-Kreislauf-Erkrankungen, Infektionskrankheiten, mentale und neurologische Krankheiten, insbesondere altersbedingte Erkrankungen wie Alzheimer und Parkinson) ist angewiesen auf internationale Versuche mit Beteiligung mehrerer Einrichtungen, damit schnell die erforderlichen Patientenzahlen erreicht werden können.


Het in de eerste alinea bedoelde verslag bevat eveneens de bevindingen van het Farmaceutisch Comité t.a.v. de vraag hoe de omvang en kwaliteit van de informatie waarover patiënten kunnen beschikken, kunnen worden verbeterd.

In dem Bericht gemäß Unterabsatz 1 werden auch die Feststellungen des Pharmazeutischen Ausschusses über Möglichkeiten zur Ausweitung des Inhalts und zur Hebung der Qualität der Patienteninformationen dargelegt.


Tegen [datum] legt de Commissie het Europees Parlement een verslag voor over de bevindingen van het Farmaceutisch Comité t.a.v. de vraag hoe de omvang en kwaliteit van de informatie waarover patiënten kunnen beschikken, kunnen worden verbeterd.

In dem Bericht werden dem Europäischen Parlament die Feststellungen des Pharmazeutischen Ausschusses über Möglichkeiten zur Ausweitung des Inhalts und zur Hebung der Qualität der Patienteninformationen dargelegt.


Patiënten kunnen immers alleen een weloverwogen besluit nemen over de vraag waar en hoe zij zich willen laten behandelen als zij over de juiste informatie beschikken, en één op de vier Europeanen maakt tegenwoordig al gebruik van internet om informatie over gezondheid op te zoeken.

Nur, wer gut informiert ist, kann eine fundierte Entscheidung darüber treffen, wo und wie er sich behandeln lassen möchte, und jeder vierte Europäer nutzt schon heute das Internet zur Information für die Gesundheit.


w