Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevestigingsmiddel gebruikt bij pech
DCP
Directie van de Commande des Pêches
Elektrische simulering van een storing
Onregelmatigheid pech

Traduction de «pech om » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bevestigingsmiddel gebruikt bij pech

bei einer Panne gebrauchtes Zubehörteil


Directie van de Commande des Pêches | DCP [Abbr.]

Ministerium für Fischerei und Meeresfragen


elektrische simulering van een storing | onregelmatigheid:pech

elektronische Simulation einer Fehlfunktion
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 1 - De deelnemers aan de gezinshengeldag "Pêche en Famille" die op zaterdag 13 mei 2017 in het kader van de dag "Pêche en Famille" door de hengelvereniging "La Truite Clermontoise" van Clermont, gemeente Walcourt, georganiseerd wordt op haar traject, mogen die dag gedurende de duur van de manifestatie zonder regelmatige visvergunning van het Waalse Gewest vissen.

Artikel 1 - Den Teilnehmern an der Veranstaltung "Pêche en Famille", die am Samstag, den 13. Mai 2017, von der Fischfanggesellschaft "La Truite Clermontoise" von Clermont (Gemeinde Walcourt) auf ihrer Angelstrecke organisiert wird, wird erlaubt, während der Dauer der Veranstaltung ohne gültigen Angelschein der Wallonischen Region zu fischen.


Gelet op de aanvraag ingediend op 30 maart 2017 door de "Maison wallonne de la Pêche" waarbij een vrijstelling van visvergunning voor 28 mei 2017 te Stavelot en voor 4 juni 2017 te Habay-la-Neuve wordt aangevraagd met het oog op de organisatie van hengeldagen "Pêche en fête";

Aufgrund des am 30. März 2017 von der "Maison wallonne de la Pêche" eingereichten Antrags, durch den sie für den 28. Mai 2017 in Stavelot und den 4. Juni 2017 in Habay-la-Neuve im Rahmen der Veranstaltungen "Pêche en fête" eine Befreiung von der Pflicht, einen Angelschein zu besitzen, beantragt;


WAALSE OVERHEIDSDIENST - 11 MEI 2017. - Besluit van de Waalse Regering waarbij een vrijstelling van visvergunning verleend wordt aan de deelnemers van hengelsportactiviteiten georganiseerd door de "Maison wallonne de la Pêche" of door hengelverenigingen met het oog op de bevordering van de visvangst

ÖFFENTLICHER DIENST DER WALLONIE - 11. MAI 2017 - Erlass der Wallonischen Regierung, durch den die Teilnehmer an verschiedenen Aktivitäten, die zur Förderung des Fischfangs von der "Maison wallonne de la Pêche" oder von Fischfanggesellschaften organisiert werden, von der Pflicht, einen Angelschein zu besitzen, befreit werden


Gelet op de aanvraag op 14 april 2017 ingediend door de hengelmaatschappij "La Truite Clermontoise" van Clermont, waarbij een vrijstelling van visvergunning voor 13 mei 2017 wordt aangevraagd met het oog op de organisatie van een gezinshengeldag "Pêche en Famille" op haar hengeltraject;

Aufgrund des am 14. April 2017 von der Fischfanggesellschaft "La Truite Clermontoise" von Clermont eingereichten Antrags, durch den sie für den 13. Mai 2017 im Rahmen der Veranstaltung "Pêche en Famille" auf ihrer Angelstrecke eine Befreiung von der Pflicht, einen Angelschein zu besitzen, beantragt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op de aanvraag op 28 februari 2017 ingediend door de hengelmaatschappij "Les amis de la Truite" van Biesme waarbij een vrijstelling van visvergunning voor 6 augustus 2017 wordt aangevraagd met het oog op de organisatie van een gezinshengeldag "Pêche en Famille" op haar hengeltraject;

Aufgrund des am 28. Februar 2017 von der Fischfanggesellschaft "Les Amis de la Truite" von Biesme eingereichten Antrags, durch den sie für den 6. August 2017 im Rahmen der Veranstaltung "Pêche en Famille" auf ihrer Angelstrecke eine Befreiung von der Pflicht, einen Angelschein zu besitzen, beantragt;


24 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij op zondag 15 mei 2016 te Habay-la-Neuve en op zondag 29 mei 2016 te Stavelot een vrijstelling van de visvergunning wordt toegekend aan de deelnemers aan de dag "Pêche en fête" De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 27 maart 2014 betreffende de riviervisserij, het visbeleid en de visserijstructuren, inzonderheid op artikel 8, § 2; Gelet op de aanvraag die op 18 februari 2016 door het "Maison wallonne de la pêche" ingediend werd; Gelet op het advies van de "Conseil supérieur wallon de la Pêche" (Waalse Hoge Visraad), gegeven op 29 februari 2016; Overwegende dat de activiteit "Pêche en fête" die jaarlijks wordt georganiseerd op diverse plaatsen van Wallonië, en die door het "Mai ...[+++]

24. MÄRZ 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung, durch den die Teilnehmer am Tag "Pêche en fête", der am Sonntag, dem 15. Mai 2016 in Habay-la-Neuve und am Sonntag, dem 29. Mai 2016 in Stavelot organisiert wird, von der Pflicht, einen Angelschein zu besitzen, befreit werden Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 27. März 2014 über die Flussfischerei, die Verwaltung der Fischzucht und die Fischereistrukturen, Artikel 8 § 2; Aufgrund des am 18. Februar 2016 durch die Vereinigung "Maison wallonne de la pêche" eingereichten Antrags; Aufgrund des am 29. Februar 2016 abgegebenen Gutachtens des Wallonischen Hohen Rates für den Fischfang ("Conseil supérieur wallon de la Pêche"); In der Erwägung, dass die Veranstaltung "Pêche ...[+++]


24 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij het vissen met vliegen als aas in de bedding van een gedeelte van de Vesder op 1 en 22 mei 2016 wordt toegelaten in het kader van de Belgische kampioenschappen van het vissen met vliegen als aas 2016 De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 27 maart 2014 betreffende de riviervisserij, het visbeleid en de visserijstructuren, artikel 10, § 4, 5°; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 tot uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, artikel 46; Gelet op het ministerieel besluit van 13 maart 2014 waarbij forelvissen met vliegen als aas tijdelijk toegelaten is in een deel van de Vesder gedurende de sluitingsperiode, gewijzigd bij het min ...[+++]

24. MÄRZ 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung, durch den das Fliegenfischen am 1. und 22. Mai 2016 in einem Abschnitt der Weser im Rahmen der belgischen Meisterschaft im Fliegenfischen erlaubt wird Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 27. März 2014 über die Flussfischerei, die Verwaltung der Fischzucht und die Fischereistrukturen, Artikel 10 § 4 Ziffer 5; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 11. März 1993 zur Ausführung des Gesetzes vom 1. Juli 1954 über die Flussfischerei, Artikel 46; Aufgrund des durch den Ministerialerlass vom 21. Dezember 2015 abgeänderten Ministerialerlasses vom 13. März 2014, durch den das Fliegenfischen der Forelle in einem Abschnitt der Weser während der Schonzeit e ...[+++]


Artikel 1. De deelnemers aan de dag "Pêche en fête" mogen vissen zonder regelmatige visvergunning van het Waalse Gewest vissen op de volgende plaatsen : 1° in de vijver van Bologne, de vijver "du Moulin" en langs het vistraject van de hengelvereniging "L'Entente des pêcheurs de la Rulles" op de Rulles te Habay-la-Neuve, op zondag 15 mei 2016 in het kader van de door het "Maison de la Pêche du Luxembourg" georganiseerde activiteit; 2° in de gemeentevijvers en de Amblève te Stavelot op zondag 29 mei 2016 in het kader van de door de Hengelfederaties van de Amblève en van de Vesder georganiseerde activiteit.

Artikel 1 - Den Teilnehmern an den Tagen "Pêche en fête" wird erlaubt, ohne gültigen Angelschein der Wallonischen Region zu fischen, und zwar: 1° in den Weihern "Bologne" und "Moulin" und auf dem Fischfangabschnit der Fischfanggesellschaft "L'Entente des pêcheurs de la Rulles" an der Rulles in Habay-la-Neuve: am Sonntag, dem 15. Mai 2016 im Rahmen der von der "Maison de la Pêche du Luxembourg" organisierten Veranstaltung; 2° in den gemeindlichen Weihern und in der Amel in Stavelot: am Sonntag, dem 29. Mai 2016 im Rahmen der von der "Fédération halieutique de l'Amblève" und der "Fédération halieutique de la Vesdre" organisierten Veranstaltung.


24 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij op zaterdag 11 juni 2016 een vrijstelling van visvergunning verleend wordt aan de deelnemers aan de hengelsportactiviteit die door de hengelvereniging "Société royale La Protectrice de Berzée" in het kader van een dag "Fête de la pêche" georganiseerd wordt De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 27 maart 2014 betreffende de riviervisserij, het visbeleid en de visserijstructuren, inzonderheid op artikel 8, § 2; Gelet op de aanvraag die op 24 januari 2016 door de hengelvereniging "Société royale La Protectrice de Berzée" ingediend werd; Gelet op het advies van de "Conseil supérieur wallon de la Pêche" (Waalse Hoge Visraad), gegeven op 29 februari 2016; Overwegende dat de door de ...[+++]

24. MÄRZ 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung, durch den die Teilnehmer der Fischfangaktion, die von der Fischfanggesellschaft "La Protectrice de Berzée" im Rahmen ihrer Veranstaltung "Fête de la pêche" organisiert wird, am Samstag, dem 11. Juni 2016 von der Pflicht zum Besitz eines Angelscheins befreit werden Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 27. März 2014 über die Flussfischerei, die Verwaltung der Fischzucht und die Fischereistrukturen, Artikel 8 § 2; Aufgrund des am 24. Januar 2016 von der Fischfanggesellschaft "Société royale La Protectrice de Berzée" eingereichten Antrags; Aufgrund des am 29. Februar 2016 abgegebenen Gutachtens des Wallonischen Hohen Rates für den Fischfang ("Conseil supérieur wallon de la ...[+++]


24 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij op zaterdag 17 september 2016 een vrijstelling van visvergunning verleend wordt aan de deelnemers aan de hengelsportactiviteit die door de hengelvereniging "La Gaule" van Pry in het kader van haar dag "Pêche en Famille" georganiseerd wordt De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 27 maart 2014 betreffende de riviervisserij, het visbeleid en de visserijstructuren, inzonderheid op artikel 8, § 2; Gelet op de aanvraag die de Hengelfederatie "Entre-Sambre et Meuse" op 16 december 2015 ingediend heeft voor de hengelvereniging "La Gaule" van Pry; Gelet op het advies van de "Conseil supérieur wallon de la Pêche" (Waalse Hoge Visraad), gegeven op 29 februari 2016; Overwegende dat de do ...[+++]

24. MÄRZ 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung, durch den die Teilnehmer der Fischfangaktion, die von der Fischfanggesellschaft "La Gaule" in Pry im Rahmen ihrer Veranstaltung "Pêche en Famille" organisiert wird, am Samstag, dem 17. September 2016 von der Pflicht zum Besitz eines Angelscheins befreit werden Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 27. März 2014 über die Flussfischerei, die Verwaltung der Fischzucht und die Fischereistrukturen, Artikel 8 § 2; Aufgrund des am 16. Dezember 2015 von der "Fédération halieutique de l'Entre-Sambre et Meuse" für die Fischfanggesellschaft "La Gaule" in Pry eingereichten Antrags; Aufgrund des am 29. Februar 2016 abgegebenen Gutachtens des Wallonischen Hohen Rates für den Fischfang ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pech om' ->

Date index: 2024-07-15
w