Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «penibele » (Néerlandais → Allemand) :

Toch bevinden veel mensen zich nog steeds in een penibele situatie zonder werk of een nationaal minimuminkomen.

Jedoch ist festzustellen, dass die Zahl derjenigen, die sich in großen Schwierigkeiten befinden und weder Zugang zur Beschäftigung noch zum nationalen Mindesteinkommen haben, noch immer hoch ist.


Gezien de penibele situatie van de overheidsfinanciën en de verwachte onhoudbare toename van de overheidsschulden wanneer het beleid niet verandert, wordt begrotingsconsolidatie dringend noodzakelijk voor alle beleidsgebieden, waaronder pensioenen.

Angesichts der angespannten Budgetlage und des prognostizierten Ansteigens der Staatsverschuldung auf ein untragbares Niveau, sofern sich die Politik nicht ändert, bedeutet die zwingend notwendige Budgetkonsolidierung Einschnitte für alle Politikbereiche einschließlich Renten und Pensionen.


8. is er verheugd over dat de VN-Mensenrechtenraad aandacht blijft besteden aan de penibele toestand van de mensenrechten en humanitaire situatie in Syrië, zoals blijkt uit de VN- resoluties over de situatie in dit land die werden aangenomen op de 19e, 20e en 21e bijeenkomsten van de VN-Mensenrechtenraad en de speciale bijeenkomst van deze raad over de Syrië van 1 juni 2012; herhaalt hoe belangrijk het is dat verantwoording zal worden afgelegd voor de schendingen van de internationale wetten op het gebied van de mensenrechten die gedurende het conflict hebben plaatsgevonden;

8. begrüßt es, dass der UNHRC der entsetzlichen Menschenrechtslage und dem humanitären Notstand in Syrien weiterhin Aufmerksamkeit widmet, wie die VN-Resolutionen zu der Situation in Syrien belegen, die auf der 19., 20. und 21. Tagung des UNHRC und auf der Sondertagung des UNHRC zu Syrien am 1. Juni 2012 verabschiedet wurden; bekräftigt erneut, dass dafür gesorgt werden muss, dass über Verstöße gegen internationale Menschenrechtsnormen, die während des Konflikts begangen wurden, Rechenschaft abgelegt wird;


13. is er verheugd over dat de UNHRC aandacht blijft besteden aan de penibele toestand van de mensenrechten en humanitaire situatie in Syrië, zoals blijkt uit de VN-resoluties over de situatie in dit land die werden aangenomen op de 19e, 20e en 21e bijeenkomsten van de UNHRC en de speciale bijeenkomst van deze raad over de Syrië van 1 juni 2012; dringt er bij de EDEO en de lidstaten op aan erop toe te zien dat de situatie in Syrië de hoogste prioriteit blijft krijgen binnen het VN-kader, met name in de UNHRC; herhaalt hoe belangrijk het is dat ervoor wordt gezorgd dat er verantwoording moet worden afgelegd voor de schendingen van de in ...[+++]

13. begrüßt, dass der UNHRC der entsetzlichen Menschenrechtslage und dem humanitären Notstand in Syrien weiterhin Aufmerksamkeit schenkt, wie die Resolutionen der Vereinten Nationen zur Lage in Syrien, die auf der 19., 20. und 21. Tagung des UNHRC und auf der Sondertagung des UNHRC zu Syrien vom 1. Juni 2012 angenommen wurden, belegen; fordert den EAD und die Mitgliedstaaten auf, dafür zu sorgen, dass der Lage in Syrien im Rahmen der VN, insbesondere beim UNHCR, auch weiterhin oberste Priorität eingeräumt wird; bekräftigt erneut, dass dafür gesorgt werden muss, dass für Verstöße gegen internationale Menschenrechtsnormen und das humani ...[+++]


13. is er verheugd over dat de UNHRC aandacht blijft besteden aan de penibele toestand van de mensenrechten en humanitaire situatie in Syrië, zoals blijkt uit de VN-resoluties over de situatie in dit land die werden aangenomen op de 19e, 20e en 21e zitting van de UNHRC en de speciale bijeenkomst van de UNHRC over Syrië op 1 juni 2012; herhaalt hoe belangrijk het is dat ervoor wordt gezorgd dat er verantwoording moet worden afgelegd voor de schendingen van het internationaal recht inzake de mensenrechten die gedurende het conflict hebben plaatsgevonden;

13. begrüßt es, dass der UNHRC der entsetzlichen Menschenrechtslage und dem humanitären Notstand in Syrien weiterhin Aufmerksamkeit schenkt, wie die Resolutionen der Vereinten Nationen zur Lage in Syrien, die auf der 19., 20. und 21. Tagung des UNHRC und auf der Sondertagung des UNHRC zu Syrien vom 1. Juni 2012 angenommen wurden, belegen; bekräftigt erneut, dass dafür gesorgt werden muss, dass für Verstöße gegen internationale Menschenrechtsnormen, die während des Konflikts begangen wurden, Rechenschaft abgelegt wird;


13. stelt met tevredenheid vast dat de Mensenrechtenraad aandacht blijft besteden aan de penibele toestand van de mensenrechten en de humanitaire situatie in Syrië, zoals blijkt uit de VN-resoluties over de situatie in dit land die werden aangenomen op de 19e, 20e en 21e bijeenkomsten van de Mensenrechtenraad en de speciale bijeenkomst van deze Raad over Syrië van 1 juni 2012; verzoekt de Europese dienst voor extern optreden en de lidstaten met klem erop toe te zien dat de situatie in Syrië de hoogste prioriteit blijft krijgen binnen het VN-kader, met name in de Mensenrechtenraad;

13. begrüßt, dass der UNHRC der entsetzlichen Menschenrechtslage und der entsetzlichen humanitären Situation in Syrien weiterhin Aufmerksamkeit schenkt, wie die Resolutionen zu der Situation in Syrien, die auf der 19., 20. und 21. Tagung des UNHRC und auf seiner Sondertagung zu Syrien am 1. Juni 2012 verabschiedet wurden, belegen; fordert den Europäischen Auswärtigen Dienst und die Mitgliedstaaten auf, dafür zu sorgen, dass der Lage in Syrien im Rahmen der VN, insbesondere beim UNHRC, auch weiterhin oberste Priorität eingeräumt wird;


13. is verheugd dat de UNHRC aandacht blijft besteden aan de penibele toestand van de mensenrechten en de humanitaire situatie in Syrië, zoals blijkt uit de VN- resoluties over de situatie in dit land die werden aangenomen op de 19e, 20e en 21e bijeenkomsten van de UNHRC en de speciale bijeenkomst van deze raad over de Syrië van 1 juni 2012; herhaalt hoe belangrijk het is dat ervoor wordt gezorgd dat er verantwoording moet worden afgelegd voor de schendingen van het internationaal recht inzake de mensenrechten die gedurende het conflict hebben plaatsgevonden;

13. begrüßt es, dass der UNHRC der entsetzlichen Menschenrechtslage und dem humanitären Notstand in Syrien weiterhin Aufmerksamkeit widmet, wie die VN-Resolutionen zu der Situation in Syrien belegen, die auf der 19., 20. und 21. Tagung des UNHRC und auf der Sondertagung des UNHRC zu Syrien am 1. Juni 2012 verabschiedet wurden; bekräftigt erneut, dass dafür gesorgt werden muss, dass für Verstöße gegen internationale Menschenrechtsnormen, die während des Konflikts begangen wurden, Rechenschaft abgelegt wird;


de situatie op de internationale markten is penibel voor EU-ondernemingen.

Die Lage auf den internationalen Märkten ist für die EU-Wirtschaft kritisch.


8. De EU zal nauw samenwerken met Japan om te bewerkstelligen dat het mandaat van de speciale rapporteur voor de Democratische Volkrepubliek Korea wordt verlengd, zodat de nog steeds penibele mensenrechtensituatie in dat land kan worden aangepakt.

8. Die EU wird eng mit Japan zusammenarbeiten, um sicherzustellen, dass das Mandat des Sonderberichterstatters für die Demokratische Volksrepublik Korea verlängert wird, damit die nach wie vor kritische Menschenrechtslage in dem Land angegangen wird.


In haar vandaag bekendgemaakte rapport over de situatie op de zuivelmarkt geeft de Commissie een overzicht van de maatregelen die beschikbaar zijn om de penibele marktsituatie te verlichten.

In ihrem heute veröffentlichten Bericht über die Lage auf dem Milchmarkt beschreibt die Kommission den Katalog der verfügbaren Maßnahmen, um die derzeitig sehr schwierige Marktsituation abzumildern.




D'autres ont cherché : penibele     gezien de penibele     aan de penibele     markten is penibel     nog steeds penibele     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'penibele' ->

Date index: 2021-07-20
w