Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestuursfunctie in de pensioenfondsen
Cumuleren van pensioenen
De pensioenen optrekken
De pensioenen verhogen
Minister van Pensioenen
Pensioenen uitbetalen
Pensioenen verstrekken
Pensioenfondsen beheren
Plaats in het bestuur van de pensioenfondsen
Rijksdienst voor Pensioenen
Soorten pensioenen
Staatssecretaris voor Pensioenen
Typen pensioenen
Verslag over de adequaatheid van de pensioenen
Verslag over de toereikendheid van de pensioenen
Verslag over toereikende pensioenen

Vertaling van "pensioenen en pensioenfondsen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
verslag over de adequaatheid van de pensioenen | verslag over de toereikendheid van de pensioenen | verslag over toereikende pensioenen

Bericht zur Angemessenheit der Renten- und Pensionshöhe


bestuursfunctie in de pensioenfondsen | plaats in het bestuur van de pensioenfondsen

führende Funktion bei der Verwaltung der Rentenmittel




pensioenen uitbetalen | pensioenen verstrekken

Renten auszahlen


de pensioenen optrekken | de pensioenen verhogen

Anhebung der Renten




Staatssecretaris voor Pensioenen

Staatssekretär für Pensionen






cumuleren van pensioenen

Rentenhäufung [ Bezug mehrerer Renten ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De vaststelling van een prudentieel kader waardoor pensioenfondsen efficiënt op de interne markt kunnen opereren, zonder dat afbreuk wordt gedaan aan een goede bescherming van de pensioenen, en de afschaffing van elke vorm van belastingdiscriminatie van grensoverschrijdende bedrijfspensioenvoorzieningen zijn belangrijke vraagstukken die urgent moeten worden aangepakt.

Die Schaffung eines Aufsichtsrahmens, der das wirksame Funktionieren von Pensionsfonds im Binnenmarkt ermöglicht und gleichzeitig ein hohes Maß an Schutz für die Ruhegelder garantiert, sowie die Abschaffung jeder steuerlichen Diskriminierung der grenzüberschreitenden betrieblichen Altersversorgung sind wichtige Fragen, die dringend in Angriff genommen werden müssen.


Net als in zijn advies over Horizon 2020 (15), wijst het EESC ook hier weer op de dringende noodzaak van betere regelingen voor de pensioenen en pensioenfondsen van aan transnationale projecten deelnemende onderzoekers. Ook is wenselijk dat er een Europees fonds voor aanvullende pensioenen in het leven wordt geroepen waarmee de verliezen wordt gedekt, c.q. vergoed die het gevolg zijn van de overgang van het ene naar het andere land en van het ene naar het andere stelsel van sociale zekerheid.

Der Ausschuss bekräftigt die Empfehlung, die er in seiner Stellungnahme zu „Horizont 2020“ (15) ausgesprochen hat, und zwar die Renten- und Altersversorgungsregelungen für Forscher, die an länderübergreifenden Vorhaben beteiligt sind, dringend zu überarbeiten und einen europäischen Fonds für Zusatzrenten einzurichten, um die Verluste abzudecken bzw. auszugleichen, die den Forschern beim Wechsel von einem Mitgliedstaat in einen anderen und somit von einem Sozialsystem zu einem anderen entstehen.


Het is hoog tijd voor betere regelingen voor de pensioenen en pensioenfondsen van onderzoekers die deelnemen aan transnationale projecten. Ook is wenselijk dat er een Europees fonds voor aanvullende pensioenen in het leven wordt geroepen waarmee de verliezen wordt gedekt, c.q. vergoed die het gevolg zijn van de overgang van het ene naar het andere land en van het ene naar het andere stelsel van sociale zekerheid.

Der EWSA bekräftigt, dass die Renten- und Altersversorgungsregelungen für Forscher, die an länderübergreifenden Vorhaben beteiligt sind, dringend verbessert werden müssen. Es sollte ein europäischer Fonds für Zusatzrenten eingerichtet werden, um die Verluste abzudecken bzw. auszugleichen, die den Forschern beim Wechsel von einem Mitgliedstaat in einen anderen und somit von einem Sozialsystem zu einem anderen entstehen.


de fiscale aftrekbaarheid van de pensioenbijdragen is beperkt tot bijdragen aan Belgische pensioenfondsen de overdracht van opgebouwde pensioengelden naar een buitenlands pensioenfonds wordt speciaal belast in België pensioenen die worden uitbetaald aan personen die naar andere lidstaten verhuizen, worden nog steeds in België belast, ook al heeft België in zijn bilaterale belastingconventies afstand gedaan van zijn fiscale rechten over dergelijke pensioenen; en België eist dat buitenlandse pensioenfondsen een fiscaal vertegenwoordige ...[+++]

Rentenbeiträge sind nur dann steuerlich abzugsfähig, wenn sie an Pensionsfonds in Belgien gezahlt werden; bei der Übertragung von Kapital für die Altersversorgung an einen ausländischen Pensionsfonds wird in Belgien eine Sondersteuer erhoben; Renten von Personen, die in einen anderen Staat ziehen, werden weiter in Belgien besteuert, auch wenn Belgien in bilateralen Besteuerungsabkommen sein Recht zur Besteuerung solcher Renten an ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Portugal heeft betoogd dat zijn belastingwetgeving coherent is in die zin dat er een samenhang bestaat tussen fiscale aftrekbaarheid van pensioenbijdragen en de belasting op pensioenen in het geval van Portugese pensioenfondsen, evenals tussen fiscaal niet-aftrekbare bijdragen aan buitenlandse pensioenfondsen en niet-belaste pensioenen die door een buitenlands pensioenfonds betaald worden (zoals de samenhang die door het Hof geaccepteerd is in het Bachmann-arrest (C-204/90 van 28 januari 1992)).

Portugal hat argumentiert, seine Rechtsvorschriften seien insofern kohärent, als Beiträge zu portugiesischen Fonds steuerlich abzugsfähig sind, von diesen Fonds gezahlte Renten dann aber besteuert werden, während Beiträge zu ausländischen Fonds steuerlich nicht abzugsfähig sind, von diesen Fonds gezahlte Renten dann aber eben auch nicht besteuert werden (ähnlich der vom EuGH anerkannten Kohärenz in der Rechtssache Bachmann (C-204/90 vom 28. Januar 1992).


Belasting van pensioenen: Commissie treedt op tegen discriminatie van buitenlandse pensioenfondsen in zes lidstaten

Rentenbesteuerung: Kommission geht gegen Diskriminierung ausländischer Pensionsfonds in sechs Mitgliedstaaten vor


Het optreden van de Commissie sluit aan bij het door haar gevoerde beleid waarbij zij de Verdragsregels rechtstreeks toepast op gevallen van fiscale discriminatie ten aanzien van pensioenfondsen die in een andere lidstaat zijn gevestigd, zoals aangekondigd in haar mededeling over de belasting van pensioenen van 19 april 2001 (zie IP/01/575).

Dieses Vorgehen der Kommission entspricht ihrer erklärten Politik, die Vorschriften des EG-Vertrages direkt auf Fälle steuerlicher Diskriminierung von Pensionsfonds in anderen Mitgliedstaaten anzuwenden. Dies hatte die Kommission in ihrer Mitteilung über die Besteuerung der Altersversorgung vom 19. April 2001 angekündigt (vgl. IP/01/575).


b) dat de door de wet van 30 maart 1994 ingevoerde solidariteitsafhoudingen voor de begunstigden van publieke pensioenen en voor de begunstigden van private pensioenen aan wie geen kapitalen werden uitgekeerd, evenmin voorzienbaar waren als de inaanmerkingneming (koninklijk besluit van 16 december 1996) - voor de berekening van een solidariteitsafhouding op de maandelijks uitbetaalde wettelijke pensioenen aan de begunstigden van private pensioenen aan wie kapitalen van groepsverzekeringen of pensioenfondsen ...[+++]

b) dass die durch das Gesetz vom 30. März 1994 eingeführten Solidaritätseinbehaltungen für Empfänger öffentlicher Pensionen und für Empfänger privater Pensionen, denen keine Kapitalien ausgezahlt wurden, ebensowenig vorhersehbar waren wie die Berücksichtigung (königlicher Erlass vom 16. Dezember 1996) - für die Berechnung einer Solidaritätseinbehaltung auf die den Empfängern privater Pensionen monatlich ausgezahlten gesetzlichen Pensionen, denen ebenfalls Kapitalien aus Gruppenversicherungen oder Pensionsfonds ausgezahlt wurden - eine ...[+++]


b) dat de door de wet van 30 maart 1994 ingevoerde solidariteitsafhoudingen voor de begunstigden van publieke pensioenen en voor de begunstigden van private pensioenen aan wie geen kapitalen werden uitgekeerd, voordien niet méér voorzienbaar waren dan dit het geval is sinds het toepasselijk worden van het koninklijk besluit van 16 december 1996, bekrachtigd bij artikel 11, 2°, van de voormelde wet van 13 juni 1997, voor het in aanmerking nemen, voor de berekening van een solidariteitsafhouding op de maandelijks uitbetaalde wettelijke ...[+++]

b) Die durch das Gesetz vom 30. März 1994 eingeführten Solidaritätsabgaben für die Begünstigten öffentlich-rechtlicher Pensionen und für die Begünstigten privatrechtlicher Pensionen, denen keine Kapitalien ausgezahlt worden sind, waren vorher nicht vorhersehbarer als dies seit dem Inkrafttreten des königlichen Erlasses vom 16. Dezember 1996, der durch Artikel 11 Nr. 2 des vorgenannten Gesetzes vom 13. Juni 1997 bestätigt wurde, bei der Berücksichtigung - für die Berechnung einer Solidaritätsabgabe auf die monatlich ausgezahlten gesetzlichen Pensionen für die Begünstigten privater Pensionen, denen Kapitalien von Gruppenversicheru ...[+++]


Voorzieningen en vergelijkbare fondsen die door werkgevers zijn gevormd om hun werknemers pensioenen te kunnen uitkeren (niet-zelfstandige pensioenfondsen), worden alleen dan in categorie AF.6 opgenomen indien zij worden berekend volgens wiskundige criteria die vergelijkbaar zijn met die welke worden gehanteerd door verzekeringsinstellingen en zelfstandige pensioenfondsen.

Rückstellungen oder vergleichbare Reserven, die von Arbeitgebern zugunsten ihrer Arbeitnehmer gebildet werden (betriebliche Pensionsrückstellungen), zählen zu den versicherungstechnischen Rückstellungen (AF.6), wenn sie nach denselben versicherungsmathematischen Grundsätzen berechnet werden, deren sich auch Versicherungsgesellschaften und rechtlich selbständige Pensionskassen bedienen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pensioenen en pensioenfondsen' ->

Date index: 2024-07-16
w