Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de geadresseerde zelf af te geven
Aan de geadresseerde zelf afgeven
Aan de geadresseerde zelf te overhandigen
Acceptant verzekeringen
Acceptante pensioenen
Acceptante verzekeringen
Bij de zaak zelf voegen
De pensioenen optrekken
De pensioenen verhogen
In de beoordeling van de zaken zelf treden
Over de zaak zelf beslissen
Pensioenen uitbetalen
Pensioenen verstrekken
Risico-analist verzekeringen
Soorten pensioenen
Typen pensioenen
Uitspraak over de grond van het geschil doen
Verslag over de adequaatheid van de pensioenen
Verslag over de toereikendheid van de pensioenen
Verslag over toereikende pensioenen
Zelf optreden

Traduction de «pensioenen of zelfs » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verslag over de adequaatheid van de pensioenen | verslag over de toereikendheid van de pensioenen | verslag over toereikende pensioenen

Bericht zur Angemessenheit der Renten- und Pensionshöhe


aan de geadresseerde zelf af te geven | aan de geadresseerde zelf afgeven | aan de geadresseerde zelf te overhandigen

eigenhändig aushändigen | eigenhändig zustellen




pensioenen uitbetalen | pensioenen verstrekken

Renten auszahlen


de pensioenen optrekken | de pensioenen verhogen

Anhebung der Renten




in de beoordeling van de zaken zelf treden

über die Sache selbst erkennen




uitspraak over de grond van het geschil doen | over de zaak zelf beslissen

zur Sache entscheiden | in der Sache selbst entscheiden


acceptante pensioenen | risico-analist verzekeringen | acceptant verzekeringen | acceptante verzekeringen

Underwriterin im Versicherungswesen | Underwriter im Versicherungswesen | Underwriter im Versicherungswesen/Underwriterin im Versicherungwesen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor het overige, zoals is vermeld in B.18 en B.19, schrappen de bestreden artikelen 5 en 6 geenszins de belastingverminderingen toegekend aan de pensioengerechtigden, en zelfs niet het beginsel van de indexering ervan, maar beperken ze zich ertoe de bedragen waarmee rekening wordt gehouden voor, respectievelijk, de bijkomende vermindering van de belasting op pensioenen, beoogd in artikel 154 van het WIB 1992, en de vermindering van de belasting op pensioenen, bedoeld in artikel 147 van het WIB 1992, voor drie of vier jaar te bevrieze ...[+++]

Überdies werden, wie in B.18 und B.19 angeführt wurde, durch die angefochtenen Artikel 5 und 6 keineswegs die Steuerermäßigungen zugunsten der Pensionsempfänger aufgehoben, und ebenfalls nicht der Grundsatz ihrer Indexierung, sondern es werden lediglich für drei oder vier Jahre die Beträge eingefroren, die für die zusätzliche Ermäßigung der Steuer auf Pensionen im Sinne von Artikel 154 des EStGB 1992 beziehungsweise die Ermäßigung der Steuer auf Pensionen im Sinne von Artikel 147 des EStGB 1992 berücksichtigt werden.


29. benadrukt de geringe exploitatiekosten van (sectoriële) collectieve bedrijfspensioenregelingen (bij voorkeur zonder winstoogmerk) in vergelijking met individuele pensioenspaarregelingen; onderstreept het belang van geringe exploitatiekosten, aangezien zelfs beperkte kostenverlagingen tot aanzienlijk hogere pensioenen kunnen leiden; onderstreept echter dat deze regelingen momenteel helaas slechts in enkele lidstaten bestaan;

29. hebt die geringen Betriebskosten (sektorweiter) kollektiver (vorzugsweise nicht gewinnorientierter) betrieblicher Altersversorgungssysteme im Vergleich zur individuellen Altersvorsorge hervor; betont die Bedeutung geringer Betriebskosten, da selbst geringe Kostensenkungen zu erheblich höheren Pensionen bzw. Renten führen können; bedauert jedoch, dass diese Systeme bisher nur in einigen Mitgliedstaaten existieren;


Volgens de Franse autoriteiten heeft de Franse Staat, omdat deze zijn eigen verzekeraar is, zelf geen reserves opgebouwd voor deze pensioenen (9).

Den französischen Behörden zufolge bildete der französische Staat als sein eigener Versicherer keine Rücklagen für diese Pensionen (9).


Het is duidelijk dat, zelfs met andere actuariële hypothesen dan die welke de Franse Staat heeft gehanteerd bij de raming van de nieuwe last die hij voor zijn rekening nam en ondanks de eenmalige forfaitaire bijdrage die in 1997 is betaald, met de hervorming een aanzienlijk economisch voordeel is toegekend in de vorm van lagere werkgeversbijdragen voor de pensioenen.

Selbst mit anderen als den vom französischen Staat bei der Schätzung der übernommenen neuen Belastung herangezogenen versicherungsmathematischen Hypothesen und trotz des 1997 gezahlten pauschalen außerordentlichen Beitrags ist offensichtlich, dass mit der Reform ein erheblicher wirtschaftlicher Vorteil in Form geringerer Arbeitgeber-Pensionsbeiträge gewährt wurde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik wil u echter vragen, mijnheer de commissaris, of u mij kunt zeggen waarom de Commissie in de EU 2020-strategie zo weinig aandacht besteedt aan de zekerheid en stabiliteit van pensioenen en aan pensioengaranties. Wij moeten immers rekening houden met de huidige situatie op de arbeidsmarkt, met de huidige bevolkingssamenstelling en zelfs – dit is een van de belangrijkste kwesties – met het soort pensioenen dat mensen over tien jaar zullen ontvangen.

Allerdings möchte ich auch fragen, Herr Kommissar, ob Sie uns sagen könnten, warum in der Strategie EU 2020 die Europäische Kommission der Sicherheit und Stabilität der Renten und Rentengarantien so wenig Aufmerksamkeit schenkt, da wir die gegenwärtige Lage am Arbeitsmarkt und die gegenwärtige demographische Lage berücksichtigen müssen, und da in der Tat eine der wichtigsten Fragen die ist, welche Art von Renten die Menschen in 10 Jahren erhalten werden.


Dan is er ook nog de vraag of de Commissie niet van mening is dat het kortzichtig of zelfs nalatig is om zonder kwaliteitsnormen staatssubsidies te verstrekken in situaties waarin het risico bestaat dat de ontvangers van de pensioenen na deze enorme verliezen zelfs een nog grotere behoefte aan steun van de staat zullen hebben.

Das ist auch die Frage, die sich jetzt stellt, ob es nach Ansicht der Kommission nicht kurzsichtig bis fahrlässig ist, private Vorsorge ohne Qualitätsstandards staatlich zu fördern, wenn die Gefahr besteht, dass nach diesen immensen Verlusten die Pensionsbezieher erst recht wieder staatlich unterstützt werden müssen.


Voor de plaatselijke besturen aangesloten bij het stelsel van de nieuwe bij de Rijksdienst aangeslotenen (pool 2) bestond een gedeelte van de bij de aansluiting ten laste van pool 2 overgenomen pensioenen uit pensioenen van gewezen personeelsleden van het politiekorps terwijl de rest van deze pensioenen ten laste zijn gebleven van het plaatselijk bestuur zelf.

Für die lokalen Verwaltungen, die dem System der neu beim Landesamt Angeschlossenen (Pool 2) angeschlossen sind, sind ein Teil der Pensionen, die beim Anschluss zu Lasten des Pools 2 übernommen wurden, Pensionen der ehemaligen Personalmitglieder der Polizeikorps, während die anderen dieser Pensionen weiterhin der lokalen Verwaltung selbst obliegen.


Dit geeft de activiteiten weer die binnen de NAP's/werkg. worden uitgevoerd: percentages langdurig werkloze vrouwen, lage salarissen en atypische werkgelegenheid die leiden tot zwakkere rechten op het gebied van sociale bescherming (lagere pensioenen of zelfs helemaal geen pensioen omdat er niet aan de minimumeisen wordt voldaan).

Sie spiegelt die Arbeit der Nationalen Beschäftigungspolitischen Aktionspläne wider: Langzeitarbeitslosenquoten von Frauen, niedrige Entlohnung und atypische Beschäftigung, die unzureichende Sozialschutzrechte zur Folge haben (geringere oder gar keine Renten, weil die Mindestanforderungen nicht erfuellt wurden).


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, hoe lang moeten de werknemers nog een derde van hun loon afstaan voor overheidspensioenregelingen, in de hoop op een ouderdomspensioen, terwijl deze pensioenen zo in elkaar zijn gezet dat zelfs goochelaar Houdini het geld niet beter zou kunnen wegtoveren?

– (IT) Herr Präsident, wie lange noch sollen die Arbeitnehmer in der Hoffnung auf eine Altersrente ein Drittel ihres Arbeitslohns für die staatlichen Rentenfonds der Regierungen opfern, während diese Fonds doch so angelegt sind, daß sie die Renten besser verschwinden lassen, als dies der Zauberer Houdini könnte?


Zelf kom ik uit een land waar een zeer omvangrijke tweede pijler van aanvullende pensioenen bestaat.

Ich selbst komme aus einem Land, in dem eine sehr umfangreiche zweite Säule der zusätzlichen Alterssicherung besteht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pensioenen of zelfs' ->

Date index: 2022-01-17
w