Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangetekende brief
Administratief schrijven
Administratieve brief
Administratieve brief ter afsluiting van zaken
Brief
Brief houdende instemming
Brief houdende overeenstemming
Brief met aangegeven waarde
Briefings volgen
Correspondentie
Een brief posten
Een brief ter post bezorgen
Open brief
Stemming per brief

Traduction de «per brief geantwoord » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
administratief schrijven | administratieve brief | administratieve brief ter afsluiting van zaken

abschließendes Verwaltungsschreiben | Verwaltungsschreiben


een brief posten | een brief ter post bezorgen

einen Brief aufgeben


brief houdende instemming | brief houdende overeenstemming

Einverständniserklärung


correspondentie [ brief ]

Korrespondenz [ Brief | Briefwechsel | Schreiben ]










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
F. overwegende dat het Hongaarse parlement in juli en september 2015 een aantal amendementen heeft aangenomen, vooral met betrekking tot het asielrecht, het wetboek van strafrecht, de wet inzake strafprocedures, de wet inzake grensbewaking, de wet inzake de politie en de wet inzake nationale defensie; overwegende dat in de voorlopige beoordeling van de Commissie een aantal bezwaren en vragen naar voren zijn gekomen over de inhoud en de tenuitvoerlegging van die amendementen; overwegende dat de Commissie op 6 oktober 2015 een administratieve brief aan de Hongaarse re ...[+++]

F. in der Erwägung, dass das ungarische Parlament im Juli und im September 2015 eine Reihe von Gesetzesänderungen verabschiedete, von denen vor allem das Asylgesetz, das Strafgesetzbuch, das Gesetz über die Strafprozessordnung, das Gesetz über die Staatsgrenzen, das Polizeigesetz und das Gesetz über die nationale Verteidigung betroffen sind; in der Erwägung, dass die Kommission in ihrer vorläufigen Beurteilung mit Blick auf den Inhalt und die Anwendung dieser Gesetzesänderungen eine Reihe von Problemen und Fragen äußerte; in der Erwägung, dass die Kommission der ungarischen Regierung am 6. Oktober 2015 ein Verwaltungsschreiben übermittelte; in der Erwägu ...[+++]


De Griekse autoriteiten hebben op 28 augustus 2008 op deze brief geantwoord.

Die griechischen Behörden antworteten am 28. August 2008 auf dieses Schreiben.


De Griekse autoriteiten hebben op 28 augustus 2008 op deze brief geantwoord.

Die griechischen Behörden antworteten am 28. August 2008 auf dieses Schreiben.


De heer Costa heeft mij op 26 september per brief geantwoord, waarin hij om meer informatie vroeg met betrekking tot het gebruik van de body scanners, zoals de Commissie namelijk van plan zou zijn om de body scanners te gebruiken, indien een positief advies zou worden gegeven.

Paolo Costa antwortete mir am 26. September schriftlich und bat um weitere Informationen, vor allem hinsichtlich der Nutzung von Körperscannern, also dahingehend, wie die Kommission die Körperscanner einsetzen möchte, falls man sich positiv dazu äußert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij brief van 19 mei 2008 heeft de Commissie op die opmerkingen geantwoord, daar haar pas ter terechtzitting van 23 april 2008 een kopie van die opmerkingen was gegeven.

Mit Schreiben vom 19. Mai 2008 erwiderte die Kommission auf diese Stellungnahme, von der sie erst in der mündlichen Verhandlung vom 23. April 2008 eine Abschrift erhalten hatte.


32 Verzoeker heeft op deze brief geantwoord bij brief van 20 juni 2002, waarin hij opmerkte dat het door de Franse autoriteiten in beslag genomen bedrag van ongeveer 200 000 euro uitsluitend afkomstig was van het Parlement, dat op de rekening-courant waarvan het bedrag was opgenomen uitsluitend betalingen door het Parlement werden gestort en dat de teruggave ervan een noodzakelijke voorwaarde was om in voorkomend geval aan zijn verplichtingen jegens het Parlement te voldoen.

32 Der Kläger antwortete mit Schreiben vom 20. Juni 2002 und wies darauf hin, dass der von den französischen Behörden beschlagnahmte Betrag in Höhe von ca. 200 000 Euro ausschließlich vom Parlament stamme, dass auf das Girokonto, von dem der Betrag abgehoben worden sei, ausschließlich Zahlungen des Parlaments eingingen und dass die Herausgabe dieses Betrages unabdingbare Voraussetzung für die Einhaltung seiner gegebenenfalls gegenüber dem Parlament bestehenden Verpflichtungen sei.


Er is een andere fundamentele parameter: de aan vluchten voorafgaande controle, waarover de gediplomeerde vliegtuigmonteurs van Olympic Airlines op 8 oktober 2004 een brief hebben geschreven, een brief waarop de heer Barrot van zijn kant met een brief - die hier voor mij ligt - van 18 januari 2005 heeft geantwoord.

Ein anderer grundlegender Parameter, der Gegenstand eines Schreibens vom 8. Oktober 2004 war, das ein qualifizierter Flugingenieur von Olympic Airways verfasst hat, und der auch in der entsprechenden, hier vor mir liegenden Antwort von Herrn Barrot vom 18. Januar 2005 behandelt wurde, betrifft die Vorflugkontrollen.


44 De secretaris-generaal heeft bij brief van 17 juli 2003 geantwoord op het door verzoeker ingestelde administratief beroep.

44 Der Generalsekretär antwortete mit Schreiben vom 17. Juli 2003 auf den Widerspruch des Klägers.


30 Verzoeker heeft geantwoord bij brief van 6 mei 2002, waarin hij de boekhoudkundige gegevens betreffende de besteding van de secretariaatsvergoeding en de vergoeding voor algemene uitgaven voor de jaren 1999, 2000 en 2001 uiteenzette.

30 Der Kläger antwortete mit Schreiben vom 6. Mai 2002, in dem er Buchführungsdaten zur Verwendung der Sekretariatszulagen und der allgemeinen Kostenvergütungen für die Jahre 1999, 2000 und 2001 vorlegte.


33 De secretaris-generaal heeft geantwoord bij brief van 8 juli 2002, waarbij als bijlage een attest was gevoegd waarin alle door het Parlement op de rekening-courant gestorte betalingen stonden vermeld.

33 Der Generalsekretär antwortete mit Schreiben vom 8. Juli 2002, dem er eine Bescheinigung über sämtliche Zahlungen, die vom Parlament auf das Girokonto getätigt worden waren, beifügte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'per brief geantwoord' ->

Date index: 2021-06-29
w