3. Neemt nota van de verbintenis van de lidstaten om hun inspanningen in het kader van de havenstaatcontrole op te voeren,
door van nu af aan meer controles te verrichten wanneer hun aantal ontoereikend is, en deze doeltreffender te maken en toe te spitsen op de schepen die de meeste risico's inhouden zoals gas- en chemicaliëntankschepen die
ouder zijn dan tien jaar, bulkschepen die ouder zijn dan twaalf jaar en olietankschepen en passagiersschepen die ouder zijn dan vijftien jaar en niet on
der Richtlijn 99/35 ...[+++]vallen, volgens de in het gemeenschappelijk standpunt van de Raad omschreven nadere regels.
nimmt Kenntnis von den Zusagen der Mitgliedstaaten, entsprechend dem gemeinsamen Standpunkt des Rates ihre Bemühungen im Bereich der Hafenstaatkontrolle zu intensivieren und schon jetzt die Anzahl der Kontrollen, sofern ihre Anzahl unzureichend ist, sowie ihre Wirksamkeit zu erhöhen und sie gezielt auf Schiffe zu richten, die das größte Risiko darstellen, wie über zehn Jahre alte Gas- und Chemikalientankschiffe, über zwölf Jahre alte Massengutfrachter sowie über fünfzehn Jahre alte Tankschiffe und Fahrgastschiffe, die nicht von der Richtlinie 99/35 erfasst sind.