Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbestedingen

Vertaling van "per la protezione dell " (Nederlands → Duits) :

C. overwegende dat de Italiaanse mariniers behoorden tot Nuclei militari di protezione (militaire beschermingseenheden) op een door de VN-Veiligheidsraad goedgekeurde antipiraterijmissie;

C. in der Erwägung, dass die italienischen Marineinfanteristen den militärischen Schutztrupps (Nuclei militari di protezione) angehörten, die im Rahmen einer vom Sicherheitsrat der Vereinten Nationen gebilligten Mission zur Bekämpfung der Piraterie eingesetzt waren;


Het toepassingsgebied van de richtlijn overheidsopdrachten moet zo worden uitgelegd dat « het nuttig effect van de richtlijn niet in gevaar wordt gebracht, met name wanneer [aanbestedingen] bijzondere kenmerken vertonen die voortvloeien uit de toepasselijke bepalingen van nationaal recht » (HvJ, 12 juli 2001, C-399/98, Ordine degli Architetti delle Province di Milano e Lodi e.a. t. Comune di Milano (hierna : arrest Scala ), punt 55; HvJ, 25 februari 2008, C-412/04, Commissie t. Italië, punten 70-71).

Der Anwendungsbereich der Vergabekoordinierungsrichtlinie ist so auszulegen, dass « die faktische Wirksamkeit der Richtlinie nicht beeinträchtigt wird, und zwar insbesondere dann, wenn [Ausschreibungen] Besonderheiten aufweisen, die sich aus den auf sie anwendbaren nationalen Rechtsvorschriften ergeben » (EuGH, 12. Juli 2001, C-399/98, Ordine degli Architetti delle Province di Milano e Lodi u.a. gegen Comune di Milano (nachstehend: Urteil Scala ), Randnr. 55; EuGH, 25. Februar 2008, C-412/04, Kommission gegen Italien, Randnrn. 70-71).


− L'ordine del giorno reca la relazione di Edit Bauer e Anna Hedh, a nome della commissione per le libertà civili, la giustizia e gli affari interni, sulla proposta di direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio concernente la prevenzione e la repressione della tratta degli esseri umani e la protezione delle vittime, che abroga la decisione quadro 2002/629/GAI (COM(2010)0095 - C7-0087/2010 - 2010/0065(COD)) (A7-0348/2010).

– Der nächste Punkt ist der Bericht von Frau Bauer und Frau Hedh, im Namen des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres, über den Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Verhütung und Bekämpfung von Menschenhandel und zum Opferschutz sowie zur Aufhebung des Rahmenbeschlusses 2002/629/JHA des Rates (KOM(2010)0095 - C7-0087/2010 - 2010/0065(COD)) (A7-0348/2010).


Dalla collaborazione di 12 Stati membri, tra cui l'Italia, l'obiettivo è quello di attivare un meccanismo di allerta e protezione delle vittime all'interno dello territorio europeo.

Durch die Zusammenarbeit von 12 Mitgliedstaaten, darunter auch Italien, besteht das Ziel darin, einen Frühwarn- und Opferschutzmechanismus innerhalb des Gebiets der Europäischen Union einzurichten.


Con la votazione odierna il Parlamento Europeo ha provveduto a colmare una lacuna del diritto comunitario, regolando lo status giuridico dei residenti legali di lungo termine, che non conteneva tra i soggetti i rifugiati e i beneficiari di protezione internazionale.

Durch die heutige Abstimmung hat das Europäische Parlament eine Lücke im Rechtssystem der Europäischen Union geschlossen, indem die Rechtsstellung von langfristig Aufenthaltsberechtigten, die bisher nicht für Flüchtlinge oder Personen mit internationalem Schutzstatus gegolten hat, neu geregelt wird.


− L'ordine del giorno reca la relazione di Teresa Jiménez-Becerril Barrio e Carmen Romero López, a nome della commissione per i diritti della donna e l'uguaglianza di genere, sul progetto di direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio sull'ordine di protezione europeo (00002/2010 - C7-0006/2010 - 2010/0802(COD) (A7-0354/2010).

– Der nächste Punkt ist der Bericht von Frau Jiménez-Becerril Barrio und Frau Romero López im Namen des Ausschusses für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter über den Entwurf einer Richtlinie des Europäischen Parlamentes und des Rates über die Europäische Schutzanordnung (00002/2010 - C7-0006/2010 - 2010/0802(COD)) (A7-0354/2010).


Bij ministerieel besluit van 10 juli 2008, dat in werking treedt op 15 juli 2008, wordt de heer Fabrice Delle Monache ter vervanging van de heer Eric Wartel tot 10 augustus 2010 aangewezen als plaatsvervangend bestuurder van de raad van bestuur van de Autonome Haven van Charleroi.

Durch Ministerialerlass vom 10. Juli 2008, der am 15. Juli 2008 in Kraft tritt, wird Herr Fabrice Delle Monache als stellvertretendes Verwaltungsratsmitglied im Verwaltungsrat des Autonomen Hafens Charleroi bezeichnet und ersetzt somit Herrn Eric Wartel bis zum 10. August 2010.


Direttiva 98/6/CE relativa alla protezione dei consumatori in materia di indicazione dei prezzi dei prodotti offerti ai consumatori

Direttiva 98/6/CE relativa alla protezione dei consumatori in materia di indicazione dei prezzi dei prodotti offerti ai consumatori


Direttiva 97/7/CE riguardante la protezione dei consumatori in materia di contratti a distanza

Direttiva 97/7/CE riguardante la protezione dei consumatori in materia di contratti a distanza


Bij koninklijk besluit van 10 november 2005 worden de Gouden Palmen der Kroonorden verleend aan de Mevrn. Jacqueline Barigand, Francette Bauduin, Annie Bauweraerts, Marianne Binet, Annie Bourdaudhui, Françoise Brognaux, Geneviève Brouhon, Chantal Collage, Violette Collart, Anne Culot, Claudine Declercq, Marie-Pierre Dehus, Claudine Delvaux, Gisèle Doucy, Josette Doumont, Anne Dupont, Jocelyne Fadeur, Christiane Froment, Viviane Gauthier, Mireille Gelinne, Marie-Françoise Gruselle, Dominique Houyaux, Jacqueline Huget, Lysiane Jaumotte, Geneviève Lacroix en Frédérique Lamy, alsook aan de heren Pierre Cassart, Bernard Chermanne, Jean De Bisshop, Joël Decubber, Pasqualino Dell'Orfano, W ...[+++]

Durch Königlichen Erlass vom 10hhhhqNovember 2005 werden Frau Jacqueline Barigand, Frau Francette Bauduin, Frau Annie Bauweraerts, Frau Marianne Binet, Frau Annie Bourdaudhui, Frau Françoise Brognaux, Frau Geneviève Brouhon, Frau Chantal Collage, Frau Violette Collart, Frau Anne Culot, Frau Claudine Declercq, Frau Marie-Pierre Dehus, Frau Claudine Delvaux, Frau Gisèle Doucy, Frau Josette Doumont, Frau Anne Dupont, Frau Jocelyne Fadeur, Frau Christiane Froment, Frau Viviane Gauthier, Frau Mireille Gelinne, Frau Marie-Françoise Gruselle, Frau Dominique Houyaux, Frau Jacqueline Huget, Frau Lysiane Jaumotte, Frau Geneviève Lacroix, Frau Frédérique Lamy, Herrn Pierre Cassart, Herrn Bernard Chermanne, Herrn Jean De Bisshop, Herrn Joël Decubber, Herrn P ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'per la protezione dell' ->

Date index: 2023-10-29
w