Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hechtmiddel gebruiken om voorruiten vast te zetten
Luchtschroef met een vaste bladstand
Luchtschroef met vaste spoed
Operator installaties voor verwerking vast afval
Overeenstemmende rubriek
Rubriek
Urethaanlijm gebruiken om voorruiten vast te zetten
Vast recht
Vaste nationale cultuurpactcommissie
Vaste schuine propeller
Vaste spoed propeller

Traduction de «per rubriek vast » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




luchtschroef met een vaste bladstand | luchtschroef met vaste spoed | vaste schuine propeller | vaste spoed propeller

Festpropeller






exploitatietechnicus installaties voor verwerking vast afval | operator installaties voor verwerking vast afval

Steuerin von Festabfallaufbereitungsanlagen | Steuerer von Festabfallaufbereitungsanlagen | Steuerer von Festabfallaufbereitungsanlagen/Steuerin von Festabfallaufbereitungsanlagen


hechtmiddel gebruiken om voorruiten vast te zetten | urethaanlijm gebruiken om voorruiten vast te zetten

Urethan-Kleber zur Befestigung von Windschutzscheiben verwenden | Windschutzscheiben mit Urethan-Kleber befestigen


controleren op vaste sedimenten na het centrifugeren van olie | oliecentrifuges na het centrifugeren controleren op vaste sedimenten

Feststoffaustrag aus Ölzentrifuge testen


Vaste nationale cultuurpactcommissie

Ständige Nationale Kulturpaktkommission


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze rubriek van het veiligheidsinformatieblad bevat informatie over een passend afvalbeheer voor de stof of het mengsel en/of de recipiënt om de lidstaat waar het veiligheidsinformatieblad wordt verstrekt te helpen om veilige en milieuvriendelijke afvalbeheersopties vast te stellen die in overeenstemming zijn met de vereisten van Richtlijn 2008/98/EG van het Europees Parlement en de Raad .

In diesem Abschnitt des Sicherheitsdatenblatts sind Angaben für eine ordnungsgemäße Abfallbehandlung des Stoffs oder Gemischs und/oder seiner Verpackung zu machen; sie sollen zur Ermittlung von sicheren und ökologisch erwünschten Abfallbehandlungslösungen durch den Mitgliedstaat, in dem das Sicherheitsdatenblatt ausgegeben wird, entsprechend den Anforderungen der Richtlinie 2008/98/EG des Europäischen Parlaments und des Rates beitragen.


In deze rubriek wordt uitgelegd of de debetrentevoet vast of variabel is en in voorkomend geval tijdens welke perioden deze vast blijft, met welke frequentie herzieningen daarna kunnen plaatsvinden en of er voor de variatie van de debetrentevoet grenzen zoals maximum- of minimumwaarden gelden.

In diesem Abschnitt ist anzugeben, ob der Sollzinssatz fest oder variabel ist, sowie gegebenenfalls die Zeiträume, für die der Zinssatz festgeschrieben ist, wie häufig der Zinssatz in der Folge überprüft wird und inwieweit die Variabilität des Sollzinssatzes nach oben oder nach unten hin begrenzt ist.


Overwegende dat rubriek 92.53 betrekking heeft op dierentuinen en vaste diergaarden, dat het woord « diergaarde » niet gedefinieerd is; dat het bezit van één enkel dier van een exotisch soort volgens de administratieve praktijk als « vaste diergaarde » beschouwd wordt; dat men alleen maar kan vaststellen dat de effecten op mens en leefmilieu die voortvloeien uit het bezit van een dier van een exotisch soort niet rechtvaardigen dat die activiteit als een activiteit van klasse 2 ingedeeld wordt;

In der Erwägung, dass die Rubrik 92.53 die Tierparks und permanenten Tierschauen betrifft, dass der Begriff " Tierschau" nicht definiert wurde; dass gemäß der Verwaltungspraxis die Haltung eines einzigen Tiers einer exotischen Art als " permanente Tierschau" gilt; dass in bestimmten Fällen jedoch festgestellt werden muss, dass die Auswirkungen der Haltung eines Tiers einer exotischen Art auf Mensch und Umwelt eine Einstufung dieser Aktivität als Aktivität der Klasse 2 keinesfalls rechtfertigen;


eenmaal voor de optelling van in deel 2 opgenomen gevaarlijke stoffen welke ontplofbare stoffen, ontvlambare gassen, ontvlambare aerosolen, oxiderende gassen, ontvlambare vloeistoffen, zelfontledende stoffen en mengsels, organische peroxiden, pyrofore vloeistoffen en vaste stoffen, oxiderende vloeistoffen en vaste stoffen zijn, tezamen met gevaarlijke stoffen die onder rubriek P, posten P1 tot en met P8 van deel 1, vallen.

für das Addieren von in Teil 2 aufgeführten gefährlichen Stoffen, die explosive Stoffe, entzündbare Gase, entzündbare Aerosole, entzündend (oxidierend) wirkende Gase, entzündbare Flüssigkeiten, selbstzersetzliche Stoffe und Gemische, organische Peroxide, selbstentzündliche (pyrophore) Flüssigkeiten und Feststoffe, entzündend (oxidierend) wirkende Feststoffe und Flüssigkeiten sind, zu gefährlichen Stoffen, die unter Teil 1 Abschnitt P, Einträge P1 bis P8 fallen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer een leverancier van een mengsel er overeenkomstig artikel 31, lid 10, voor kiest de indeling vast te stellen die vanaf 1 juni 2015 verplicht is en daarover informatie te verstrekken, alvorens deze indeling te gebruiken voor de indeling en etikettering op de verpakking, kan hij deze indeling in deze rubriek vermelden.

Entscheidet sich ein Lieferant eines Gemischs in Übereinstimmung mit Artikel 31 Absatz 10 dafür, die ab dem 1. Juni 2015 erforderliche Einstufung zu ermitteln und darüber zu informieren, bevor er sie für die Einstufung und Kennzeichnung auf der Verpackung verwendet, kann er diese Einstufung in diesen Abschnitt aufnehmen.


13. Op de Europese Raad van 15-16 december 2005 werd een overeenkomst bereikt over de maxima voor vastleggingskredieten voor rubriek 1b Samenhang ter bevordering van groei en werkgelegenheid en de methode om de middelentoewijzingen per land vast te stellen.

(7) Die Obergrenzen für Mittel für Zahlungen für Rubrik 1B (Zusammenhalt für Wachstum und Beschäftigung) und die Methode zur Festlegung der Zuweisungen für die einzelnen Mitgliedstaaten wurden vom Europäischen Rat auf der Tagung vom 15./16. Dezember 2005 vereinbart.


a) gronden en gebouwen, met uitzondering van de operationele leasing voor onroerende goeden uit hun natuur, die opgenomen zijn in de balansactiva onder de rubriek « vaste activa »;

a) Grundstücke und Gebäude die, mit Ausnahme des operationellen Leasings für Güter, die aufgrund ihrer Natur als unbeweglich gelten, auf der Aktivseite der Bilanz in der Rubrik " Anlagevermögen" vermerkt werden;


Het financiële kader stelt voor elk van de jaren 2007 tot 2013 en voor elke rubriek en subrubriek de uitgavenbedragen in de vorm van kredieten voor vastleggingen vast.

Im Finanzrahmen sind für jedes Jahr von 2007 bis 2013 und für jede Rubrik oder Teilrubrik Ausgabenbeträge in Mitteln für Verpflichtungen festgesetzt.


Art. 6. Bedoelde investeringsprogramma's zijn investeringen in materiële of immateriële vaste activa die geboekt moeten worden bij de balansactiva onder de rubriek " vaste activa" en die betrekking hebben op :

Art. 6 - Die betroffenen Investitionsprogramme sind Investitionen in Sachanlagen oder immaterielle Anlagewerte, die unbedingt auf der Aktivseite der Bilanz in der Rubrik " Anlagevermögen" stehen müssen und die das Folgende betreffen:


Bedoelde investeringen moeten een geheel aan verrichtingen en uitgaven vormen die opgenomen dienen te worden in de activa van de balans onder de rubriek « vaste activa ».

Diese Investitionen müssen eine Reihe von Geschäften und Aufwendungen bilden, die unbedingt auf der Aktivaseite der Bilanz unter der Rubrik « Anlagevermögen » angeführt sein müssen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'per rubriek vast' ->

Date index: 2023-10-12
w