Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Datum waarop een asielverzoek is ingediend
Datum waarop het visum wird afgegeven
Het begrotingsjaar waarop de uitgave wordt aangewezen
Het begrotingsjaar waarop de uitgave wordt geboekt
Oude vogel
Stof waarop een giststof inwerkt
Substraat
Volwassen vogel
Wijze waarop het vee wordt gehouden

Traduction de «per vogel waarop » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


het begrotingsjaar waarop de uitgave wordt aangewezen | het begrotingsjaar waarop de uitgave wordt geboekt

Haushaltsjahr,unter dem die Ausgabe verbucht wird


verdieping waarop de kooi in ruststand is; verdieping waarop de kooi in wachtstand is

Parkhaltestelle


datum waarop een asielverzoek is ingediend

Datum der Einreichung des Asylbegehrens (1) | Datum der Einreichung des Asylantrags (2)


datum waarop het visum wird afgegeven

Datum der Ausstellung des Visums (1) | Ausstellungsdatum des Visums (2)


mobiel arbeidsmiddel waarop een of meer werknemers worden meegevoerd

mobiles Arbeitsmittel mit mitfahrendem Arbeitnehmer


wijze waarop de geldigheid van de visa territoriaal wordt beperkt

Modalitäten der räumlichen Beschränkung des Sichtvermerks


wijze waarop rekening en verantwoording moet gemaakt worden

Weise der Rechnungslegung




substraat | stof waarop een giststof inwerkt

Substrat | Grundsubstanz
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De verwijzende rechter motiveert zijn beslissing als volgt : « De schade is van morele aard en kan niet worden begroot op basis van een bepaald bedrag per vogel waarop de bewezen verklaarde feiten betrekking hebben.

Der vorlegende Richter begründet seine Entscheidung wie folgt: « Der Schaden ist moralischer Beschaffenheit und kann nicht veranschlagt werden auf der Grundlage eines bestimmten Betrags pro Vogel, auf den sich die für erwiesen erklärten Fakten beziehen.


3.2.21 Bijlage III van 97/11/EG omvat als verplicht selectiecriterium 'de mate van kwetsbaarheid van het milieu in de gebieden waarop de projecten van invloed kunnen zijn' en noemt vervolgens alle aspecten die in het beoordelingsproces in aanmerking moeten worden genomen, zoals speciale beschermingszones die zijn aangewezen krachtens de Vogel- en de Habitatrichtlijn.

3.2.21 Der mit der Richtlinie 97/11/EG eingeführte Anhang III beinhaltet als verbindlich vorgeschriebenes Screening-Kriterium ,die ökologische Empfindlichkeit der geographischen Räume, die durch die Projekte möglicherweise beeinträchtigt werden" und nennt im Weiteren die während des Screening-Verfahrens zu prüfenden Aspekte wie die gemäß Vogelschutz-Richtlinie und Habitat-Richtlinie ausgewiesenen besondere Schutzgebiete.


Het strookt met de bestaande communautaire wetgeving, die tot doel heeft te voorkomen dat de consument misleid wordt, om het verplicht te stellen de datum waarop de vogel geslacht werd op de etiketten bij alle producten van pluimveevlees te vermelden.

Im Einklang mit den geltenden gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften, deren Ziel es ist, eine Irreführung der Verbraucher zu verhindern, dient die verbindliche Angabe des Schlachtdatums auf allen Geflügelfleischerzeugnissen dazu, die Verbraucher im Hinblick auf die „Frische“ eines Erzeugnisses möglichst umfassend zu informieren.


(6 ter) Om optimale informatie aan de consumenten te verstrekken, moet het verplicht worden gesteld de datum waarop de vogel geslacht werd te vermelden bij de etikettering van alle pluimveevleesproducten.

(6b) Um die Verbraucher möglichst umfassend zu informieren, sollte die Angabe des Datums der Schlachtung des Tieres bei der Kennzeichnung aller Geflügelfleischerzeugnisse vorgeschrieben sein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We weten nu dat het belangrijkste gevaar niet gelegen is in de migratie van wilde vogels, waarover we geen controle hebben, maar dat we dat moeten zoeken bij gedomesticeerd, of laten we zeggen industrieel gevogelte, en bij de manier waarop wij daar mee omgaan en omgaan met hun afvalproducten.

Wir wissen jetzt, dass die größte Gefahr nicht von wild lebenden Zugvögeln ausgeht, über die wir keine Kontrolle haben, sondern von Haus- bzw. Zuchtgeflügel und unserem Umgang mit diesen Tieren sowie deren Ausscheidungen.


Aviaire influenza is een ziekte die overal voorkomt; de meeste als huisdier gehouden vogels zijn er vatbaar voor. De verspreiding van de ziekte hangt samen met de wijze waarop deze vogels en wilde vogels zich met elkaar verhouden, de plaats waar pluimveehouderijen gelegen zijn, de routes die trekvogels volgen en de tijd van het jaar.

Obwohl die Geflügelpest weltweit verbreitet ist und das meiste Hausgeflügel befallen kann, hängt ihre Verbreitung ab vom Verhältnis zwischen Haus- und Wildgeflügel, dem Standort der Geflügelbetriebe, den Routen der Zugvögel und den Jahreszeiten.


Bij decreet van 21 maart 1997 werden de volgende soorten verwijderd van de lijst van vogels waarop in Italië gejaagd mag worden: Passer domesticus, Passer montanus, Colinus virginianus, Sturnus vulgaris, Corvus frugilegus, Corvus monedula, Bonasa bonasia en Limosa limosa.

Das Dekret vom 21. März 1997 schließt aus der Liste der in Italien bejagbaren Vogelarten folgende Arten aus: Passer domesticus, Passer montanus, Colinus virginianus, Sturnus vulgaris, Corvus frugilegus, Corvus monedula, Bonasa bonasia und Limosa limosa.


In 1996 werd de holenduif (Columba oenas) afgevoerd van de lijst van vogels waarop in Griekenland gejaagd mag worden.

1996 wurde die Hohltaube (Columba oenas) in Griechenland von der Liste der bejagbaren Arten gestrichen.


Naar blijkt zijn de wetgevingen van de autonome regio's niet altijd in overeenstemming met de bijlagen van Richtlijn 79/409/EEG wat betreft de lijst met vogels waarop gejaagd mag worden.

Es sieht so aus, als ob in den Rechtsvorschriften der Autonomen Gemeinschaften die Anhänge der Richtlinie 79/409/EWG - was die Liste der bejagbaren Vögel betrifft - nicht in jedem Fall beachtet werden.


In dat jaar werd de Vlaamse gaai (Garrulus glandarius) toegevoegd aan de lijst van vogels waarop in Griekenland gejaagd mag worden, met uitzondering van de Peloponnesos en alle eilanden, teneinde de verschillende ondersoorten die daar leven te beschermen.

Im gleichen Jahr wurde der Eichelhäher (Garrulus glandarius) in die Liste aufgenommen. Für diesen Vogel besteht jedoch sowohl auf dem Peloponnes als auch auf allen Inseln Jagdverbot, um die verschiedenen dort lebenden Unterarten zu schützen.




D'autres ont cherché : oude vogel     stof waarop een giststof inwerkt     substraat     volwassen vogel     per vogel waarop     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'per vogel waarop' ->

Date index: 2024-06-10
w