Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan het voertuig aangebrachte voorzieningen
Als huwelijksgoed aangebracht geld
Bijdrage van de Unie
Buiten aangebrachte klemrem
Buiten aangebrachte knijprem
Cofinancieringspercentage
Criterium van het ad valorem percentage
Medefinancieringspercentage
Percentage mislukte oproepen
Percentage snijafmeting in sigaretten bepalen
Percentage van cofinanciering door de Unie
Percentage van medefinanciering door de Unie
Percentage van tewerkstelling
Percentage verbindingsfouten
Reisdocument waarin een visum kan worden aangebracht
Veranderlijk percentage
Verhouding mislukte gesprekken

Traduction de «percentage worden aangebracht » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
buiten aangebrachte klemrem | buiten aangebrachte knijprem

Außenbackenbremse | Außenbandbremse


reisdocument waarin een visum kan worden aangebracht

sichtvermerksfähiges Reisedokument


aan het voertuig aangebrachte voorzieningen

an dem Fahrzeug angebrachte Zusatzeinrichtung


als huwelijksgoed aangebracht geld

als Mitgift eingebrachtes Kapital


bijdrage van de Unie | cofinancieringspercentage | medefinancieringspercentage | percentage van cofinanciering door de Unie | percentage van medefinanciering door de Unie

EU-Kofinanzierungssatz | gemeinschaftlicher Kofinanzierungssatz | Kofinanzierungssatz | Satz für die finanzielle Beteiligung der Gemeinschaft


percentage mislukte oproepen | percentage verbindingsfouten | verhouding mislukte gesprekken

erfolgloser Verbindungsaufbauversuch | Häufigkeit des erfolglosen Verbindungsaufbaus


criterium van het ad valorem percentage

Wertprozentsatz-Kriterium


percentage van tewerkstelling

Beschäftigungsprozentsatz




percentage snijafmeting in sigaretten bepalen

Anteil von Zerkleinerungsgraden in Zigaretten bestimmen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De in de lid 1 bedoelde termen en het in de eerste alinea, onder b), van dit lid vermelde percentage worden aangebracht in dezelfde kleur en lettergrootte en in hetzelfde lettertype als de andere aanduidingen in de ingrediëntenlijst.

Die Begriffe gemäß Absatz 1 und der Prozentanteil gemäß Unterabsatz 1 Buchstabe b müssen in derselben Farbe, Größe und Schrifttype wie die übrigen Angaben im Verzeichnis der Zutaten erscheinen.


Om dezelfde redenen dienen daarnaast andere wijzigingen in het melkquotasysteem te worden aangebracht om dit flexibeler te maken, zowel ten aanzien van de correctie van het vetgehalte, zulks door afschaffing van de correctie krachtens artikel 80, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad van 22 oktober 2007 houdende een gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten en specifieke bepalingen voor een aantal landbouwproducten (Integrale-GMO-verordening) , als ten aanzien van de quotaregeling bij inactiviteit, zulks door verhoging van het in artikel 72, lid 2, van dezelfde verordening vastgestelde ...[+++]

Aus den gleichen Gründen sollten weitere Änderungen vorgenommen werden, um die Milchquotenregelung in Bezug auf die Anpassung des Fettgehalts — durch Abschaffung der Anpassung gemäß Artikel 80 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 des Rates vom 22. Oktober 2007 über eine gemeinsame Organisation der Agrarmärkte und mit Sondervorschriften für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse (Verordnung über die einheitliche GMO) — und in Bezug auf die Quotenregelung bei Inaktivität — durch Anhebung des Prozentsatzes der Menge gemäß Artikel 72 Absatz 2 der genannten Verordnung, die ein Erzeuger während eines Zwölfmonatszeitraums vermarkten m ...[+++]


20. vindt het positief dat het percentage aangevraagde vertolkingsdiensten dat niet wordt gebruikt, gedaald is van 12,3% in 2010 naar 8,9% in 2011; is ingenomen met het feit dat het EESC deze bijzonder nuttige informatie heeft verstrekt; wijst er niettemin op dat het percentage ongebruikte diensten nog altijd heel hoog is en verzoekt het EESC bijkomende inspanningen te leveren om dit cijfer te verlagen; vraagt het EESC om de aangebrachte wijzigingen te cont ...[+++]

20. hält es für positiv, dass die Quote der nach Anforderung nicht in Anspruch genommenen Dolmetschleistungen von 12,3 % im Jahr 2010 auf 8,9 % im Jahr 2011 zurückgegangen ist; begrüßt die Bereitstellung dieser sehr nützlichen Information durch den EWSA; stellt jedoch fest, dass der Prozentsatz nicht in Anspruch genommener Dienstleistungen weiterhin hoch ist, und fordert den EWSA auf, weitere Anstrengungen zu unternehmen, um diese Zahl zu verringern; fordert den EWSA auf, die vorgenommenen Änderungen zu überwachen und genaue Angaben darüber vorzulegen, welche Schritte zur Lösung dieses Problems unternommen werden;


2. verzoekt de Commissie dan ook zich te blijven inspannen om het percentage fouten bij afsluitingen terug te dringen en de vorige generatie programma's nauwlettend te evalueren; stelt vast dat het percentage fouten bij het beheer van de nieuwe generatie programma's in vergelijking met de vorige generatie een dalende lijn laat zien, hetgeen aantoont hoe nuttig de technische wijzigingen zijn die in de regels van de huidige programma's zijn aangebracht;

2. fordert die Kommission deshalb auf, ihre Bemühungen zur fortgesetzten Verringerung der Fehlerquote für Schließungen fortzuführen und die vorangegangene Generation von Programmen sorgfältig zu bewerten; stellt fest, dass die Fehlerquote bei der Verwaltung der neuen Generation von Programmen im Vergleich zur vorangegangenen Generation einen Abwärtstrend aufzeigt, was die Sinnhaftigkeit der in die Bestimmungen über die derzeitigen Programme eingefügten technischen Änderungen belegt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
243. verzoekt de Commissie zich te blijven inspannen om het percentage fouten bij afsluitingen terug te dringen en de vorige generatie programma's nauwlettend te evalueren; stelt vast dat het percentage fouten bij het beheer van de nieuwe generatie programma's in vergelijking met de vorige generatie een dalende lijn laat zien, hetgeen aantoont hoe nuttig de technische wijzigingen zijn die in de regels van de huidige programma's zijn aangebracht;

243. fordert die Kommission auf, ihre Bemühungen um die fortgesetzte Verringerung der Fehlerquote bei den Abschlüssen fortzuführen und die vorangegangene Generation von Programmen sorgfältig zu bewerten; stellt fest, dass die Fehlerquote bei der Verwaltung der neuen Generation von Programmen im Vergleich zur vorangegangenen Generation einen Abwärtstrend aufzeigt, was den Nutzen der in die Bestimmungen über die derzeitigen Programme eingefügten technischen Änderungen belegt;


242. verzoekt de Commissie zich te blijven inspannen om het percentage fouten bij afsluitingen terug te dringen en de vorige generatie programma's nauwlettend te evalueren; stelt vast dat het percentage fouten bij het beheer van de nieuwe generatie programma's in vergelijking met de vorige generatie een dalende lijn laat zien, hetgeen aantoont hoe nuttig de technische wijzigingen zijn die in de regels van de huidige programma's zijn aangebracht;

242. fordert die Kommission auf, ihre Bemühungen um die fortgesetzte Verringerung der Fehlerquote bei den Abschlüssen fortzuführen und die vorangegangene Generation von Programmen sorgfältig zu bewerten; stellt fest, dass die Fehlerquote bei der Verwaltung der neuen Generation von Programmen im Vergleich zur vorangegangenen Generation einen Abwärtstrend aufzeigt, was den Nutzen der in die Bestimmungen über die derzeitigen Programme eingefügten technischen Änderungen belegt;


Als verlengstuk van de strategie EU 2020 moet het percentage actieve werknemers ouder dan 50 jaar worden opgevoerd tot meer dan 55% en het vervroegd pensioen en de financiële prikkels daarvoor geleidelijk worden afgeschaft, het generatieoverschrijdende percentage voortgezette opleiding worden opgevoerd en prikkels voor werknemers van boven de 60 worden aangebracht om beschikbaar te blijven voor de arbeidsmarkt.

In Erweiterung der EU-Strategie 2020 sollte er eine Erhöhung der Erwerbstätigenquote von Arbeitnehmern über 50 auf mehr als 55 % vorsehen sowie den Abbau von Frühverrentung und deren finanziellen Anreizen, die Erhöhung der generationenübergreifenden Fort- und Weiterbildungsquote und den Aufbau von Anreizen für über 60jährige, dem Arbeitsmarkt zur Verfügung zu stehen.


Toen de financiële crisis in 2008 uitbrak, werden enkele ad-hocwijzigingen aangebracht, met name het optrekken (in twee stappen) van de dekking tot 100 000 euro en het afstappen van de mogelijkheid tot medeverzekering (hierbij krijgt de houder van een bankrekening geen volledige terugbetaling, maar moet hij een bepaald percentage van zijn verloren bedrag dragen, ook al is dit lager dan de dekking).

Als 2008 die Finanzkrise zuschlug, wurden auf die Schnelle einige Änderungen an der Richtlinie vorgenommen. Insbesondere wurde die Deckungssumme (in zwei Schritten) auf 100 000 EUR angehoben und die Möglichkeit abgeschafft, einen Selbstbehalt vorzusehen (also die Möglichkeit, die Bankkunden nicht in vollem Umfang zu entschädigen, sondern von ihnen zu verlangen, dass sie einen bestimmten Prozentsatz ihres finanziellen Verlustes selbst tragen – auch wenn die Höhe des Verlusts unterhalb der maximalen Deckungshöhe liegt).


De in de vorige alinea bedoelde termen en percentages worden aangebracht in dezelfde kleur en lettergrootte en in hetzelfde lettertype als de andere aanduidingen in de lijst van ingrediënten.

Die Bezeichnungen und die Prozentangabe gemäß Unterabsatz 3 müssen in derselben Farbe, Größe und Schrifttype wie die übrigen Angaben im Verzeichnis der Zutaten erscheinen.


De in de vorige alinea bedoelde termen en percentages worden aangebracht in dezelfde kleur en lettergrootte en in hetzelfde lettertype als de andere aanduidingen in de lijst van ingrediënten.

Die Bezeichnungen und die Prozentangabe gemäß Unterabsatz 3 müssen in derselben Farbe, Größe und Schrifttype wie die übrigen Angaben im Verzeichnis der Zutaten erscheinen.


w