Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «percentages zijn iets lager geworden » (Néerlandais → Allemand) :

[34] Volgens de speciale Eurobarometer van februari 2012 vindt 96 % van de Roemenen corruptie een groot probleem; dit percentage ligt iets hoger dan in de enquête van 2007 (speciale Eurobarometer 374, zie [http ...]

[34] Gemäß einer Eurobarometer-Sonderumfrage vom Februar 2012 halten 96 % der Rumänen, ein etwas höherer Prozentsatz als 2007, Korruption für ein wesentliches Problem (Special Eurobarometer 374, [http ...]


Al met al gelooft 50% van de ondervraagden in de onlangs toegetreden lidstaten dat de invoering van de euro gemiddeld genomen positieve gevolgen zal hebben voor hun land. Dit percentage is iets (2 procentpunten) lager dan in april 2006.

Allgemein meinen 50% der Befragten in den vor kurzem beigetretenen Mitgliedstaaten, dass die Einführung des Euro insgesamt gesehen positive Folgen für ihr Land haben wird, was leicht (2 Prozentpunkte) unter dem Wert von April 2006 liegt.


Zelfs in de huidige crisis is het percentage noodlijdende gestructureerde schulden met een AAA-rating in Europa lager dan 0,3 procent, wat betekent dat 99,9 procent van de AAA’s niet noodlijdend is geworden.

Selbst in der Krise liegt das Niveau der AAA-Ausfälle bei Strukturkrediten in Europa unter 0,3 %, was bedeutet, dass 99,9 % der AAA-Ratings nicht ausgefallen sind.


Deze percentages zijn iets lager geworden sinds het eerste verslag van de Commissie, maar dit verschil vloeit waarschijnlijk voort uit een andersoortige selectie van onderzochte orders.

Seit dem ersten Bericht der Kommission sind diese Verluste geringfügig zurückgegangen. Dieser Rückgang ist jedoch wahrscheinlich darauf zurückzuführen, daß die Auswahl der analysierten Aufträge anders erfolgte.


De Commissie heeft haar werk wel gedaan, en dat geldt ook voor het Europees Parlement: we hebben een standpunt geformuleerd dat door een ruime meerderheid is goedgekeurd. Dit Parlement heeft voor het eerst in zijn bestaansgeschiedenis verantwoordelijkheid getoond en rekening gehouden met de economische moeilijkheden van bepaalde lidstaten door iets lagere percentages voor te stellen dan die ...[+++]

Die Kommission hat ihre Arbeit getan; auch das Europäische Parlament ist seinen Aufgaben nachgekommen: Es hat seinen Standpunkt mit breiter Mehrheit angenommen, und erstmalig in seiner Geschichte hat es verantwortungsbewusst und unter Berücksichtigung der wirtschaftlichen Probleme einiger Mitgliedstaaten Zahlen vorgeschlagen, die leicht unter denen des Kommissionsvorschlags liegen.


Zelfs een lager percentage dan dat zegt te weten wat het moet doen als het slachtoffer is geworden van discriminatie.

Ein noch geringerer Prozentsatz meint zu wissen, was man selbst tun kann, wenn man Opfer von Diskriminierung wird.


Deze percentages zijn iets lager dan bij het kostenonderzoek in het eerste verslag van de Commissie over de situatie in de mondiale scheepsbouwsector (COM (1999) 474 def) naar voren kwam, waarin verliezen werden gemeld die varieerden van 13% tot 40%, hoewel dit geringe verschil waarschijnlijk voortvloeit uit een andersoortige selectie van onderzochte orders.

Dies ist geringfügig niedriger, als die Kostenanalysen des ersten Berichts der Kommission zur Lage des Weltmarkts im Schiffbausektor (KOM (1999) 474 endg) ergeben haben, in denen Verluste zwischen 13 % und 40 % ermittelt wurden, was allerdings darauf zurückgeführt werden könnte, daß die Auswahl der zu analysierenden Aufträge auf andere Art und Weise erfolgte.


Het gemiddelde tewerkstellingspercentage in de grensregio's lag iets lager dan het overeenkomstige percentage voor de EU (60,4% en 62,8%).

Die durchschnittliche Beschäftigungsquote in den Grenzregionen lag höher als die entsprechende Quote für die EU insgesamt (60,4 % und 62,8 %).


Het gemiddelde tewerkstellingspercentage in de grensregio's lag iets lager dan het overeenkomstige percentage voor de EU (60,4% en 62,8%).

Die durchschnittliche Beschäftigungsquote in den Grenzregionen lag höher als die entsprechende Quote für die EU insgesamt (60,4 % und 62,8 %).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'percentages zijn iets lager geworden' ->

Date index: 2022-06-29
w