Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «periode 1986-1991 staatssteun » (Néerlandais → Allemand) :

- De logistieke en commerciële bijstand van de Franse posterijen aan SFMI-Chronopost omvat voor de periode 1986-1991 staatssteun van in totaal 1,516 miljard FRF.

- Die von der Post der SFMI-Chronopost gewährte logistische und kommerzielle Unterstützung beinhalte staatliche Beihilfen, die für den Zeitraum 1986-1991 insgesamt 1,516 Mrd. FRF betrügen.


Om het interne rentabiliteitspercentage te berekenen, keek de Commissie enerzijds naar de in 1986 door de Franse posterijen verrichte kapitaalinjectie, en anderzijds naar de in de periode 1986-1991 door SFMI-Chronopost uitgekeerde dividenden en de waarde van deze onderneming in 1991.

Zur Berechnung der internen Rentabilität hat die Kommission zum einen die Kapitalspritze der Post im Jahr 1986 und zum anderen die von SFMI-Chronopost im Zeitraum 1986-1991 gezahlten Dividenden sowie den Wert dieses Unternehmens im Jahr 1991 herangezogen.


Uit de vergelijking van de kosten van de logistieke bijstand met de door SFMI-Chronopost betaalde vergoeding blijkt dat het cumulatieve dekkingspercentage van de integrale kosten 116,1 % bedroeg over de periode 1986-1991 en 119 % over de periode 1986-1995.

Der Vergleich der Kosten für die logistische Unterstützung mit der von SFMI-Chronopost gezahlten Vergütung läßt erkennen, daß die kumulierte Deckungsrate der Gesamtkosten für den Zeitraum 1986-1991 bei 116,1 % und für den Zeitraum 1986-1995 bei 119 % lag.


De Commissie beschouwde het bedrag van 38 miljoen FRF dat overeenkomt met de kosteloze overdracht van Postadex als een injectie van maatschappelijk kapitaal, die in 1986 geschiedde, en het bedrag van 200 miljoen FRF als een eenmalige commissie die in 1986 voor de toegang tot het netwerk van de Franse posterijen in de periode 1986-1991 betaald werd (12).

Die Kommission hat den Betrag von 38 Mio. FRF für die kostenlose Abtretung von Postadex als eine 1986 gezahlte Gesellschaftskapitalspritze und den Betrag von 200 Mio. FRF als einmalige Provision in Betracht gezogen, die 1986 für den Zugang zum Postnetz im Zeitraum 1986-1991 gezahlt wurde (12).


In februari 1996 leidde de Commissie de procedure in van artikel 93, lid 2, van het Verdrag, met name ten aanzien van de steun die de Franse posterijen gedurende de periode 1986-1991 aan SFMI-Chronopost hadden verleend (2).

Im Februar 1996 leitete die Kommission das Verfahren gemäß Artikel 93 Absatz 2 EG-Vertrag, namentlich im Hinblick auf die von der Post der SFMI-Chronopost im Zeitraum 1986-1991 gewährte Beihilfe (2), ein.


MOP I voor de periode 1983-1986 werd gevolgd door MOP II, dat de periode 1987-1991 bestreek.

Auf dieses MAP I, das für den Zeitraum 1983-1986 galt, folgte MAP II von 1987-1991.


Voor rundvlees, een produkt waarvan in 1991 en 1992 uitzonderlijk grote hoeveelheden zijn geëxporteerd, zal het uitgangsvolume worden berekend op basis van de gemiddelde uitvoer in de periode 1986-1992.

Für Rindfleisch, bei dem 1991 und 1992 ein außergewöhnlich hohes Ausfuhrvolumen zu verzeichnen war, wird die Ausgangsmenge nach dem Ausfuhrdurchschnitt der Jahre 1986-1992 berechnet.


Bij dit maatregelenpakket worden de in de communautaire kaderregelingen inzake staatssteun voor milieubescherming (PBEG C 72/3 van 10.3.1994) nageleefd, alsmede die inzake staatssteun voor onderzoek en ontwikkeling (PBEG C 83/2 van 11.4.1986) en Beschikking 3855/91/EGKS inzake staatssteun aan de ijzer- en staalindustrie (PBEG L 362/57 van 3.12.1991).

Diese Maßnahmen fügen sich in den Gemeinschaftsrahmen für staatliche Umweltschutzbeihilfen (ABl. Nr. C 72 vom 10.3.1994, S. 3) und den Gemeinschaftsrahmen für staatliche FuE-Beihilfen (ABl. Nr. C 83 vom 11.4.1986, S. 2) ein; auch stehen sie in Übereinstimmung mit der Entscheidung Nr. 3855/91/EGKS über gemeinschaftliche Vorschriften für Beihilfen an die Eisen- und Stahlindustrie (ABl. Nr. L 362 vom 3.12.1991, S. 57).


Voor de vermindering van de gesubsidieerde uitvoer wordt nu als uitgangspunt de gemiddelde omvang in 1991-1992 genomen als in die periode meer is geëxporteerd dan in de aanvankelijk voor Blair House vastgelegde referentieperiode 1986- 1990, met dien verstande evenwel dat het aan het einde van de verminderingsperiode berekende niveau moet overeenkomen met het gemiddelde over de jaren 1986 tot en met 1990, verminderd met 21 %.

Beim Abbau der Ausfuhrsubventionen stützen sich die Ausgangsmengen auf den Durchschnitt von 1991-1992, wenn das Ausfuhrvolumen während dieser Zeit über demjenigen des im Blair-House-Abkommen zugrunde gelegten Referenzzeitraums von 1986-1990 liegt, wobei die Höhe am Ende der Übereinkommenzeit dem um 21 % verringerten Durchschnitt der Jahre 1986- 1990 entsprechen muß.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'periode 1986-1991 staatssteun' ->

Date index: 2022-01-23
w