Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «periode 1991-1994 aldus » (Néerlandais → Allemand) :

Gelet op de specifieke omstandigheden van het hoofdgeding zal het de verwijzende rechterlijke instantie evenwel bij uitzondering toegestaan zijn een nationaal voorschrift toe te passen op grond waarvan zij bepaalde gevolgen van een nietigverklaarde nationale handeling kan handhaven wanneer : - met deze nationale handeling naar behoren uitvoering wordt gegeven aan richtlijn 91/676/EEG van de Raad van 12 december 1991 inzake de bescherming van water tegen verontreiniging door nitraten uit agrarische bronnen; - de vaststelling en inwerkingtreding van de nieuwe nationale handeling die het actieprogramma in de zin van artikel 5 van die richtlijn bevat, de uit de nietigverklaring van de bestreden handeling voortvloeiende nadelige gevolgen voor h ...[+++]

Unter Berücksichtigung der besonderen Umstände des Ausgangsverfahrens kann das vorlegende Gericht jedoch ausnahmsweise berechtigt sein, eine nationale Rechtsvorschrift anzuwenden, die es ihm gestattet, bestimmte Wirkungen eines für nichtig erklärten nationalen Rechtsakts aufrechtzuerhalten, sofern - dieser nationale Rechtsakt eine Maßnahme zur ordnungsgemäßen Umsetzung der Richtlinie 91/676/EWG des Rates vom 12. Dezember 1991 zum Schutz der Gewässer vor Verunreinigung durch Nitrat aus landwirtschaftlichen Quellen darstellt, - die Verabschiedung und das Inkrafttreten des neuen nationalen Rechtsakts, der das Aktionsprogramm im Sinne von Art. 5 dieser Richtlinie enthält, es nicht ermöglichen, die sich aus der Nichtigerklärung des angefochtene ...[+++]


Het conflict in Nagorno-Karabach in de periode 1991–1994 dreef een miljoen mensen op de vlucht en het conflict is nog steeds niet opgelost.

Der Konflikt um Nagorny-Karabach von 1991 bis 1994 trieb eine Million Menschen in die Flucht und ist noch immer ungelöst.


Aldus heeft hij de situatie willen regelen van de werkende rechters benoemd vóór de inwerkingtreding van de wet van 18 juli 1991 en die om eervolle redenen wegens onverenigbaarheid ontslag hebben gekregen, door ze op dezelfde manier te behandelen als de andere werkende rechters benoemd vóór diezelfde datum, daar hij van oordeel was dat het niet logisch is dat rechters die eervol ontslag kregen opnieuw het examen zouden moeten afleggen om hun oude functie weer op te nemen (Parl. St., Senaat, 1993-1994, nr. 1168 ...[+++]

Somit hat er die Situation der vor dem Inkrafttreten des Gesetzes vom 18. Juli 1991 ernannten aktiven Richter, denen ehrenvolle Demission wegen Unvereinbarkeit gewährt worden ist, regeln wollen, indem er sie auf gleiche Weise behandelt wie die anderen aktiven, vor demselben Datum ernannten Richter, da er der Auffassung war, dass es nicht logisch wäre, dass Richter, denen ehrenvolle Demission gewährt worden ist, erneut Prüfungen ablegen müssten, um ihre frühere Funktion wieder zu bekleiden (Parl. Dok., Senat, 1993-1994, Nr. 1168-1, SS. 3 und 4).


Kan de Commissie concrete gegevens verstrekken over de belangrijke bijdrage die de voor visserij bestemde begrotingskredieten in de periode 1994-1997 hebben geleverd aan het ontwikkelingsbeleid van de EU en aldus aan de vermindering van de armoede in de minder ontwikkelde landen, alsmede over de geplande bijdrage voor de periode 2000-2006?

Kann die Kommission konkrete Angaben zu der Bedeutung der im Zeitraum 1994-1999 für den Fischereisektor eingesetzten Haushaltsmitteln der EU für die Entwicklungspolitik der EU und somit für die Verringerung der Armut in den weniger entwickelten Ländern machen? Kann sie ferner mitteilen, welcher Beitrag für den Zeitraum 2000-2006 vorgesehen ist?


Een in november 1994 door een onafhankelijke adviseur opgesteld verslag bevatte onder meer een vergelijking tussen de overheidsbetalingen en de extra kosten die voor GAV uit de tewerkstelling en de opleiding van benadeelde personen in de periode 1991-1995 waren ontstaan.

Ein im November 1994 von einem unabhängigen Berater ausgearbeiteter Bericht enthielt unter anderem einen Vergleich zwischen den staatlichen Zahlungen und den Mehrkosten, die GAV durch die Beschäftigung und Schulung benachteiligter Personen im Zeitraum 1991 bis 1995 entstanden.


De Commissie houdt echter rekening met het feit dat, ofschoon de doelstelling om de mededinging te beperken tijdens de hele periode aanwezig was, i) de regelingen in de aanvangsperiode onvolledig waren en buiten de Deense markt beperkte gevolgen hadden; ii) de regelingen van eind 1993 tot begin 1994 in feite opgeschort waren en iii) zij hun meest ontwikkelde vorm eerst bereikten met het in 1994-1995 gecreëerde kartel op Europese schaal (al was het "Deense" kartel vanaf 1991-1993 volledig in werking).

Die Kommission berücksichtigt jedoch, daß während des ganzen Zeitraums zwar das Ziel der Beschränkung des Wettbewerbs angestrebt wurde, jedoch i) im Anfangszeitraum die Vorkehrungen unvollständig und von begrenzter Wirkung außerhalb des dänischen Marktes waren, ii) die Vorkehrungen ab Ende 1993 bis Anfang 1994 tatsächlich befolgt wurden und iii) sie ihre entwickelste Form erst mit dem im Jahr 1994/95 vereinbarten europaweiten Kartell annahmen (wobei das "dänische Kartell" zwischen 1991 und 1993 voll wirksam war).


BIJLAGE III DOELSTELLINGEN VAN HET PROGRAMMA EN EVALUATIECRITERIA Het stralingsbeschermingsprogramma 1990-1991 komt voor een deel tegemoet aan de communautaire onderzoekbehoeften op het gebied van stralingsbescherming voor de periode 1990-1994, als uiteengezet in de mededeling van de Commissie ( COM(88 ) 789 def .), en wil via Europese samenwerking op onderzoekgebied voorzien in :

ANHANG III ZIELSETZUNG DES PROGRAMMS UND BEWERTUNGSKRITERIEN Das Strahlenschutzprogramm 1990-1991 stellt einen Teil der Forschungsbedürfnisse der Gemeinschaft auf dem Gebiet des Strahlenschutzes für den Zeitraum 1990-1994 dar, wie sie in der Mitteilung der Kommission


Het algemeen stelsel van erkenning van hoger-onderwijsdiploma's in de EU functioneert goed en heeft tenminste 11.000 personen in de gelegenheid gesteld om in een andere Lid-Staat te werken gedurende de periode 1991-1994, aldus een verslag dat net goedgekeurd is door de Europese Commissie op initiatief van de Commissaris voor de interne markt, Mario MONTI.

Die allgemeine Regelung zur Anerkennung der Hochschuldiplome in der EU funktioniert gut und hat in der Zeit zwischen 1991 und 1994 mindestens 11.000 Personen ermöglicht, in einem anderen Mitgliedstaat zu arbeiten; dies geht aus einem Bericht hervor, den die Europäische Kommission auf Vorschlag von Herrn Mario Monti, der für den Binnenmarkt zuständig ist, angenommen hat.


Bedragen (in miljoen ecu): ontwikkeling in de periode 1991-1994 1991 1992 1993 1994 Eigen middelen 116 95 181 508 EOGFL--Garantie 121 109 302 484 (landbouw-uitgaven) Subtotaal 237 204 483 992 Totaal n.b. n.b. n.b. 1032,7 Over andere uitgaven dan het EOGFL-Garantie (b.v. de Structuurfondsen) zijn geen vergelijkbare cijfers beschikbaar voor alle vier de jaren.

Entwicklung des Betrugsvolumens im Zeitraum 1991 - 1994(in Mio. ECU): 1991 1992 1993 1994 Eigenmittel 116 95 181 508 (Einnahmen) EAGFL- 121 109 302 484 Garantie (Agrarausgaben) Zwischensumme 237 204 483 992 Gesamtbetrag - - - 1032,7 Vergleichbare Daten für andere Ausgaben als die des EAGFL-Garantie (z.B. Strukturfonds) liegen nicht für den gesamten Vierjahreszeitraum vor.


Van de bedragen die door de Lid-Staten in de periode 1991-1994 zijn gemeld als fraude of onregelmatigheden op het gebied van het EOGFL-Garantie en de eigen middelen zijn de volgende bedragen in- of teruggevorderd 5.

Aus den nachstehenden Tabellen geht hervor, welche Beträge die Mitgliedstaaten im Zeitraum 1991 - 1994 im Zusammenhang mit Betrugsfällen oder Unregelmäßigkeiten beim EAGFL- Garantie oder bei traditionellen Eigenmitteln mitgeteilt haben: 5.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'periode 1991-1994 aldus' ->

Date index: 2023-02-17
w