Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "periode 1992-2005 hadden " (Nederlands → Duits) :

lidstaten die in 2004 of 2007 tot de Gemeenschap zijn toegetreden en in de hele periode van 2003/2004 tot en met 2007/2008 geen systeem van oogstopgaven hadden, berekenen de historische opbrengst op basis van de gemiddelde opbrengst in de periode van 2005/2006 tot en met 2007/2008.

berechnen die Mitgliedstaaten, die der Gemeinschaft 2004 oder 2007 beitraten und nicht im gesamten Zeitraum 2003/04 bis 2007/08 über ein System von Erntemeldungen verfügten, den historischen Ertrag nach dem Durchschnittsertrag der Wirtschaftsjahre 2005/06 bis 2007/08.


In de periode 1992-2005 hadden de producenten van paraffinewas en slack wax een kartel lopen waarbij zij prijsafspraken maakten voor paraffinewas.

Zwischen 1992 und 2005 bildeten die Hersteller von Paraffinwachs und –gatsch ein Kartell und setzten die Preise für Paraffinwachs gemeinsam fest.


De Commissie meent dat sinds 2005 maatregelen hadden moeten zijn genomen om de volksgezondheid te beschermen, en verzoekt beide lidstaten vooruitziend, snel en doeltreffend te handelen om de periode van niet-naleving zo kort mogelijk te houden.

Nach Dafürhalten der Kommission hätten bereits 2005 Maßnahmen zum Schutz der Gesundheit der Bevölkerung ergriffen werden müssen. Sie fordert die beiden Mitgliedstaaten daher auf, zukunftsorientiert, rasch und wirksam tätig zu werden, damit der Verstoß gegen das EU-Recht so schnell wie möglich abgestellt wird.


De Commissie meent dat sinds 2005 maatregelen hadden moeten zijn genomen om de volksgezondheid te beschermen, en verzoekt Portugal vooruitziend, snel en doeltreffend te handelen om de periode van niet-naleving zo kort mogelijk te houden.

Nach Dafürhalten der Kommission hätten bereits 2005 Maßnahmen zum Schutz der Gesundheit der Bevölkerung ergriffen werden müssen. Sie fordert Portugal daher auf, zukunftsorientiert, rasch und wirksam tätig zu werden, damit der Verstoß gegen das EU-Recht so schnell wie möglich abgestellt wird.


De Europese Commissie heeft voor in totaal 676 011 400 EUR aan geldboeten opgelegd aan 9 concerns: ENI, ExxonMobil, Hansen Rosenthal, Tudapetrol, MOL, Repsol, Sasol, RWE en Total. Tussen 1992 en 2005 hadden deze concerns in de Europese Economische Ruimte namelijk een kartel voor paraffinewas lopen, waarmee zij het verbod uit het EG-Verdrag (artikel 81) op kartels en concurrentiebeperkende zakelijke praktijken hebben overtreden.

Die Europäische Kommission hat gegen die Konzerne ENI, ExxonMobil, Hansen Rosenthal, Tudapetrol, MOL, Repsol, Sasol, RWE und Total Geldbußen von insgesamt 676 011 400 EUR verhängt, weil sie sich von 1992 bis 2005 an einem Paraffinwachs-Kartell im Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) beteiligt und damit gegen das Kartellverbot nach Artikel 81 des EG-Vertrags verstoßen hatten.


Tijdens de periode van 2005 tot de eerste helft van 2007 is de rente gestegen waardoor de beleggingsportefeuilles gebaseerd op vaste rente, zoals die van [.] (benchmark en tactical strategy) kapitaalverlies hadden waardoor de totale performance in deze periode daalde.

Der Zeitraum 2005—2007 (erstes Halbjahr) war durch stetig steigende Zinssätze gekennzeichnet, weshalb die in festverzinsliche Wertpapiere investierten Portfolios wie die von [.] (Benchmark und Tactical strategy) Kapitalwertverluste aufwiesen, wodurch sich die Gesamtperformance in diesem Zeitraum verringert hat.


De deskundigen van infrastructuurbeheerders, spoorwegmaatschappijen en fabrikanten van rollend materieel en de wetenschappers die in de periode 2003-2005 zitting hadden in de TSI-werkgroep hebben deze aanbevelingen uit de praktijk gebruikt bij de start van hun selectie.

Die Sachverständigen aus den Reihen der Infrastrukturbetreiber, Eisenbahnunternehmen, Fahrzeughersteller und der Wissenschaft, die zwischen 2003 und 2005 in der TSI-Arbeitsgruppe versammelt waren, haben mit ihrer Auswahl begonnen und diese Empfehlungen für bewährte Verfahren berücksichtigt.


De deskundigen van infrastructuurbeheerders, spoorwegmaatschappijen en fabrikanten van rollend materieel en de wetenschappers die in de periode 2003-2005 zitting hadden in de TSI-werkgroep hebben deze aanbevelingen uit de praktijk gebruikt bij de start van hun selectie.

Die Sachverständigen aus den Reihen der Infrastrukturbetreiber, Eisenbahnunternehmen, Fahrzeughersteller und der Wissenschaft, die zwischen 2003 und 2005 in der TSI-Arbeitsgruppe versammelt waren, haben mit ihrer Auswahl begonnen und diese Empfehlungen für bewährte Verfahren berücksichtigt.


De uitvoering van het gezamenlijk werkprogramma voor autonome sociale dialoog in de periode 2003-2005, waarover de sociale partners eind 2002 overeenstemming hadden bereikt, is een cruciale bijdrage tot de agenda voor het sociaal beleid.

Die Durchführung des gemeinsamen Arbeitsprogramms für einen autonomen sozialen Dialog für den Zeitraum 2003-2005, das die Sozialpartner Ende 2002 beschlossen, ist ein entscheidender Beitrag zur sozialpolitischen Agenda.


Het anti-dumpingrecht werd opgelegd naar aanleiding van een onderzoek dat de Commissie in de periode van 1 januari 1992 tot 30 juni 1993 op verzoek van de Europese Raad van de Bonden van de Chemische Nijverheid (CEFIC) had ingesteld en waarbij aan het licht kwam dat de Amerikaanse exporteurs van natriumcarbonaat hun produkt met dumping op de Europese markt hadden afgezet door aanzienlijke hoeveelheden natriumcarbonaat te verkopen tegen prijzen die lager waren dan de produktiekosten.

Die auf Antrag des "European Chemical Industry Council" (CEFIC) eingeleitete Dumpinguntersuchung der Kommission erstreckte sich auf den Zeitraum vom 1. Januar 1992 bis zum 30. Juni 1993 und ergab, daß die amerikanischen Soda- Ausführer auf dem Gemeinschaftsmarkt umfangreiche Mengen zu nichtkostendeckenden Preisen verkauft und somit schädigendes Dumping betrieben hatten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'periode 1992-2005 hadden' ->

Date index: 2021-06-24
w