Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «periode 1994-1999 ondanks enige aanvankelijke » (Néerlandais → Allemand) :

Als we de structuurprogramma's van nabij bekijken, dan stellen we vast dat de uitvoering van de begroting in de periode 1994-1999, ondanks enige aanvankelijke onzekerheid, positieve resultaten heeft opgeleverd, die beslist een verbetering betekenen in vergelijking met de voorafgaande periode.

Bei näherer Betrachtung der Durchführung der Strukturprogramme ist festzustellen, dass die Ergebnisse der Ausführung des Haushaltsplans trotz anfänglicher Unsicherheit im Zeitraum 1994-1999 positiv sind und eine deutliche Verbesserung gegenüber dem vorherigen Zeitraum verzeichnen.


"Bij alle programma's in haar steekproef voor zowel de periode 1994-1999 als de periode 2000-2006 enige tekortkomingen in de beheers- en controlesystemen";

"Unzulänglichkeiten in den Verwaltungs- und Kontrollsystemen sowohl für den Zeitraum 1994-1999 als auch für den Zeitraum 2000-2006",


- "Bij alle programma's in haar steekproef voor zowel de periode 1994-1999 als de periode 2000-2006 enige tekortkomingen in de beheers- en controlesystemen";

– „Unzulänglichkeiten in den Verwaltungs- und Kontrollsystemen sowohl für den Zeitraum 1994-1999 als auch für den Zeitraum 2000-2006“,


D. overwegende dat ondanks een relatieve verbetering in de programmering voor de periode 2000-2006 ten aanzien van de vorige periode (1994-1999), de toepassing van het beginsel van gelijke kansen in het kader van de door de structuurfondsen medegefinancierde acties nog verre van bevredigend is; constaterende dat de dubbele benadering, volgens welke horizontale integratie van de dimensie gelijke kansen kan worden gecombineerd met ...[+++]

D. in der Erwägung, dass die Anwendung der Chancengleichheit im Rahmen der von den Strukturfonds kofinanzierten Operationen trotz einer relativen Verbesserung bei der Programmplanung für den Planungszeitraum 2000-2006 gegenüber dem vorangegangenen Planungszeitraum (1994-1999) bei weitem nicht zufriedenstellend ist; in der Erwägung ferner, dass der doppelte Ansatz, wonach die Einbeziehung der Chancengleichheit als Querschnittsaufgabe mit spezifischen Maßnahmen für Frauen kombiniert werden kann, vorwiegend in den Programmplanungsdokum ...[+++]


D. overwegende dat ondanks een relatieve verbetering in de programmering voor de periode 2000-2006 ten aanzien van de vorige periode (1994-1999), de toepassing van het beginsel van gelijke kansen in het kader van de door de structuurfondsen medegefinancierde acties nog verre van bevredigend is; constaterende dat de dubbele benadering, volgens welke horizontale integratie van de dimensie gelijke kansen kan worden gecombineerd met s ...[+++]

D. in der Erwägung, dass die Anwendung der Chancengleichheit im Rahmen der von den Strukturfonds kofinanzierten Operationen trotz einer relativen Verbesserung bei der Programmplanung für den Planungszeitraum 2000-2006 gegenüber dem vorangegangenen Planungszeitraum (1994-1999) bei weitem nicht zufriedenstellend ist; in der Erwägung ferner, dass der doppelte Ansatz, wonach die Einbeziehung der Chancengleichheit als Querschnittsaufgabe mit spezifischen Maßnahmen für Frauen kombiniert werden kann, vorwiegend in den Programmplanungsdokume ...[+++]


Er is in de loop van 2000 enige verbetering opgetreden in de problemen en achterstanden die bij de tenuitvoerlegging van de programma's voor de periode 1994-1999 zijn geconstateerd (verschillende lidstaten hadden geen te beschermen gebieden aangewezen).

Hinsichtlich der Probleme und Verzögerungen, die bei der Durchführung der Programme des Zeitraums 1994-1999 auftraten, da einige Mitgliedstaaten die Ausweisung der zu schützenden Gebiete verabsäumten, hat sich die Situation im Laufe des Jahres 2000 verbessert.


Er is in de loop van 2000 enige verbetering opgetreden in de problemen en achterstanden die bij de tenuitvoerlegging van de programma's voor de periode 1994-1999 zijn geconstateerd (verschillende lidstaten hadden geen te beschermen gebieden aangewezen).

Hinsichtlich der Probleme und Verzögerungen, die bei der Durchführung der Programme des Zeitraums 1994-1999 auftraten, da einige Mitgliedstaaten die Ausweisung der zu schützenden Gebiete verabsäumten, hat sich die Situation im Laufe des Jahres 2000 verbessert.


Ondanks het grote aantal maatregelen waarvan in de NAP's melding wordt gemaakt, steeg in veel lidstaten het effectieve belastingtarief op arbeid of bleef dit grotendeels ongewijzigd in de periode van 1994 tot en met 1999.

Obwohl in den NAP zahlreiche Maßnahmen beschrieben sind, blieb die effektive Steuerquote auf Arbeit im Zeitraum von 1994 bis 1999 in vielen Mitgliedstaaten weitgehend unverändert oder stieg sogar.


De totale steun van het Europees Sociaal Fonds uit hoofde van dit Enig Programmeringsdocument voor de periode 1994-1999 bedraagt 263 Mecu.

Die aus dem ESF zur Durchführung dieses Einheitlichen Programmplanungsdokuments während des Zeitraums 1994 bis 1999 bereitgestellten Mittel belaufen sich insgesamt auf 263 Millionen ECU.


Op voorstel van de heer Flynn, lid van de Commissie belast met Werkgelegenheid, Arbeidsverhoudingen en Sociale Zaken, heeft de Commissie haar principiële goedkeuring gehecht aan het Enig Programmeringsdocument voor structurele steun van het Europees Sociaal Fonds (Doelstelling 3) aan het Koninkrijk Denemarken voor de periode 1994-1999.

Auf Vorschlag des für Beschäftigung, Arbeitsbeziehungen und Soziales zuständigen Kommissionsmitglieds Pádraig Flynn hat die Kommission ihre grundsätzliche Zustimmung zu dem Einheitlichen Programmplanungsdokument abgegeben, das Strukturhilfe durch den Europäischen Sozialfonds für den Zeitraum 1994 bis 1999 im Rahmen von Ziel 3 im Königreich Dänemark vorsieht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'periode 1994-1999 ondanks enige aanvankelijke' ->

Date index: 2024-11-22
w