Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «periode 1996 1997-1998 » (Néerlandais → Allemand) :

De rating van EDF was uitstekend (Aaa voor Moody's tussen 1992 en 1997, AAA voor Standard Poor's in de periode 1996-1997), en zou dit nog steeds geweest zijn zelfs wanneer hij had moeten worden verlaagd met één of twee trappen om rekening te houden met de staatsgarantie die aan EDF was verleend als overheidsinstelling met een industrieel en commercieel karakter.

Die Bonitätseinstufung von EDF war ausgezeichnet (Aaa bei Moody's zwischen 1992 und 1997, AAA bei Standard Poor's von 1996-1997) und wäre es auch geblieben, selbst wenn sie um ein oder zwei Stufen hätte gesenkt werden müssen, um der staatlichen Garantie Rechnung zu tragen, die EDF als staatliches Industrie- und Handelsunternehmen genoss.


(b) Uitsluitend landen die zelf cacao hebben ingevoerd in de periode 1996/1997-1998/1999 volgens de gegevens van het secretariaat van de ICCO.

(b) Die Liste ist auf die Länder beschränkt, die in dem Dreijahreszeitraum von 1996/97-1998/99 individuell Kakao eingeführt haben (gestützt auf die dem ICCO-Sekretariat vorliegenden Informationen).


(b) Uitsluitend landen die zelf cacao hebben uitgevoerd in de periode 1996/1997-1998/1999 volgens de gegevens van het secretariaat van de ICCO.

(b) Die Liste ist auf die Länder beschränkt, die in dem Dreijahreszeitraum von 1996/97-1998/99 individuell Kakao ausgeführt haben (gestützt auf die dem ICCO-Sekretariat vorliegenden Informationen).


– onder verwijzing naar zijn vroegere resoluties over de VN-Commissie voor de rechten van de mens (1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001) en met name zijn op 7 februari 2002 aangenomen resolutie,

– unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen zu der UN-Menschenrechtskommission (1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001) sowie insbesondere seine am 7. Februar 2002 angenommene Entschließung,


- onder verwijzing naar zijn vroegere resoluties over de VN-Commissie voor de rechten van de mens (1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001) en met name zijn op 7 februari 2002 aangenomen resolutie,

– unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen zu der UN-Menschenrechtskommission (1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001) sowie insbesondere seine am 7. Februar 2002 angenommene Entschließung,


45. wijst erop dat het Parlement in de kwijtingsprocedures van vorige jaren besloten heeft zijn besluit ten aanzien van het ESC voor de begrotingsjaren 1996, 1997, 1998 en 1999 uit te stellen in afwachting van opheldering over onregelmatigheden met betrekking tot de betaling van de reiskostenvergoedingen van de leden in 1995-1996;

45. erinnert daran, dass es in den Entlastungsverfahren früherer Jahre beschlossen hat, seinen Entlastungsbeschluss für den WSA für die Haushaltsjahre 1996, 1997, 1998 und 1999 bis zur Klärung der Unregelmäßigkeiten betreffend die Zahlung der Dienstreisekosten der Mitglieder in den Jahren 1995-1996 aufzuschieben;


42. wijst erop dat het Parlement in de kwijtingsprocedures van vorige jaren besloten heeft zijn besluit ten aanzien van het ESC voor de begrotingsjaren 1996, 1997, 1998 en 1999 uit te stellen in afwachting van opheldering over onregelmatigheden met betrekking tot de betaling van de reiskostenvergoedingen van de leden in 1995-1996;

42. erinnert daran, dass das Parlament in den Entlastungsverfahren früherer Jahre beschlossen hat, seinen Entlastungsbeschluss für den WSA für die Haushaltsjahre 1996, 1997, 1998 und 1999 bis zur Klärung der Unregelmäßigkeiten betreffend die Zahlung der Dienstreisekosten der Mitglieder in den Jahren 1995-1996 aufzuschieben;


37. wijst erop dat het Parlement in de kwijtingsprocedures van vorige jaren besloten heeft zijn besluit ten aanzien van het ESC voor de begrotingsjaren 1996, 1997, 1998 en 1999 uit te stellen in afwachting van opheldering over onregelmatigheden met betrekking tot de betaling van de reiskostenvergoedingen van de leden in 1995-1996;

37. erinnert daran, dass das Parlament in den Entlastungsverfahren früherer Jahre beschlossen hat, seinen Entlastungsbeschluss für den WSA für die Haushaltsjahre 1996, 1997, 1998 und 1999 bis zur Klärung der Unregelmäßigkeiten betreffend die Zahlung der Dienstreisekosten der Mitglieder in den Jahren 1995-1996 aufzuschieben;


Voorbeelden van EU-verkiezingswaarneming die werden ondernomen als activiteiten in het kader van het GBVB zijn de verkiezingswaarneming in Rusland (1993), Zuid-Afrika (1994), Palestina (1996), Bosnië-Herzegovina (juni 1996, 1997, 1998) en Nigeria (1999).

Wahlbeobachtung durch die EU im Rahmen der GASP fand z.B. statt in Rußland (1993), Südafrika (1994), Palästina (1996), Bosnien-Herzegowina (Juni 1996, 1997, 1998) und Nigeria (1999).


1. Voor de in bijlage I, deel B, genoemde produkten wordt voor de verkoopseizoenen 1995, 1996, 1997, 1998 en 1999 een minimumprijs bij invoer vastgesteld. Bij de vaststelling van de minimumprijs bij invoer wordt met name rekening gehouden met:

(1) Für die in Anhang I Teil B genannten Erzeugnisse wird für die Wirtschaftsjahre 1995, 1996, 1997, 1998 und 1999 ein Mindesteinfuhrpreis eingeführt.




D'autres ont cherché : periode     moody's tussen     periode 1996 1997-1998     mens     begrotingsjaren     leden in 1995-1996     verkoopseizoenen 1995     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'periode 1996 1997-1998' ->

Date index: 2021-06-02
w